Читаем Дело о Джеке-Вытрясателе полностью

Санни и в самом деле прекрасно ладила с этим маленьким чудовищем. Она беседовала с ним так, словно была его ровесницей. Я же в этом отношении был совершенно безнадежен. Все, что я мог выдумать, это вопросы типа: "Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?" Ответы были такими: "Не знаю!" и "Это глупость". Наверно, я просто не умею обращаться с детьми.

Но тут меня осенило. Я вытащил носовой платок, сунул его себе в кулак, как учил меня Сид, и подул. Когда я разжал пальцы, платка не было.

— Как ты это делаешь? — взвизгнул Тарквин.

— Магия, мой мальчик. Волшебство.

— Как? Как? Как?

Ему понравилось. Я снова и снова повторял этот фокус. Затем я вытащил у него из уха монетку в двадцать центов. Этот трюк ему тоже понравился. Потом я заставил монетку исчезнуть.

— Я покажу тебе, как это делается, — сказал я и медленно повторил фокус, показывая, как я притворился, что кладу монетку в одну руку, на самом деле взяв ее другой.

— Неплохо, — сказала Санни. — Меня и то впечатлило.

— Годы тренировки, — скромно заметил я.

Тарквин решил попробовать самостоятельно. Я посоветовал ему взять свою собственную монету. (С чего это я должен позволять этому мальчишке грабить меня?) Он обшарил свои карманы и выудил оттуда десятидолларовую банкноту. Но какую! Это была десятидолларовая бумажка Джонатана!

— Эй! — Я выхватил ее у него. — Где ты это взял?

Тарквин разозлился и попытался забрать деньги обратно.

— Что вы делаете? — удивилась Санни.

— Посмотри, — и я показал ей купюру, — видишь, здесь оторван уголок и нарисована рожица? Я видел эту купюру раньше. И случайно знаю, кому она принадлежит. — Я повернулся к Тарквину. — Не смей больше никогда брать чужие деньги, — сказал я ему.

Он выглядел очень озадаченным и ничего не сказал, когда я сунул деньги к себе в карман.

Глава XX

ЛИЦОМ К ЛИЦУ

Я подумывал о том, чтобы рассказать про десять долларов родителям Тарквина, но, в конце концов решил не делать этого. Я ведь получил деньги назад. Зачем усложнять? Им, беднягам, уже пришлось заплатить за семь тропических рыбок и пятнадцать комнатных растений.

Я рассказал Санни о потерянных деньгах Сида, и она вызвалась сходить в магазин вместе со мной. Я пробурчал, что она не обязана делать это, но на самом деле был очень рад.

Сид уже собирался закрывать магазин.

— Как здоровье твоей мамы? — спросил он, увидев меня.

Значит, полицейские, как и обещали, поговорили с ним.

— Она только испугана, вот и все, — ответил я. — И еще у нее подбит глаз.

Он покачал головой.

— Я просто не мог поверить, когда полицейские рассказали мне, — сказал он. — Твоя мама! — Он снова покачал головой. — Это ужасно — все эти ограбления. Сейчас опасно ходить по улицам.

— Сид… — начал я.

— Да, Том?

— Вы знаете о деньгах, которые я должен был вчера отнести в банк?

— Полицейские сказали мне, — ответил он. — Деньги забрал Вытрясатель. Не думай об этом. Ты не виноват.

Он был так спокоен! Мне просто не верилось.

— Я расплачусь с вами, — промямлил я, чувствуя, как у меня горят щеки.

— Денежные мешки! — прокаркал из темного угла Джеко.

Сид ухмыльнулся:

— Как ты сможешь это сделать? Будь разумней, Том. Спишем эти деньги на неудачу.

— Ну, сейчас у меня нет денег, — не сдавался я, — но я их заработаю. И выплачу по частям. Обещаю вам.

На этот раз Сид расхохотался.

— Это очень мило с твоей стороны, — сказал он, — но я не вправе соглашаться. Поскольку я сам отдал тебе эти деньги, я и отвечаю за то, что произошло.

— Но, Сид…

— Не будем спорить, Том. Сегодня ты свободен, так что прекратим обсуждать этот вопрос. Иди. Завтра увидимся.

— Ты сошел с ума, Сид! — сказал Джеко.

— Довольно, Джеко! Прекрати!

— Извини, Сид.

Мы с Санни зашли в кафе в конце улицы, и я купил два молочных коктейля, расплатившись порванной банкнотой. Потом я отдам маме деньги.

Мы уселись за столик на улице и стали пить коктейли. Я увидел Дэйва и Донелл, которые шли по улице, держась за руки. Донелл увидела меня и что-то сказала Дэйву.

Казалось, она хочет чего-то добиться от него, потому что сначала он отрицательно покачал головой, а затем пожал плечами. Мне стало любопытно, о чем они говорят.

Возле нашего столика они остановились.

— Сегодня ты не работаешь в магазине, приятель? — поинтересовался Дэйв. — Закончил работу?

— Нет, — ответил я. — Просто у меня сегодня выходной.

Мне показалось, что они разочарованы.

— А что? — спросил я. — Какие-нибудь проблемы?

Они оба яростно затрясли головами.

— О, нет, нет. — Дэйв выглядел растерянным. — Мы просто — понимаешь ли… полюбопытствовали.

Донелл ткнула его локтем.

Он взглянул на Санни и снова перевел взгляд на меня.

— Мы подумали… ну, знаешь… этот магазин, знаешь ли, не самое лучшее место для того, чтобы ребенок проводил там все свое время, — выпалил он. — Вот и все, что мы подумали.

— Все в порядке, — холодно ответил я. Почему все ополчились против меня? Я был взбешен. Почему все вечно пытаются помешать мне заниматься тем, чем я хочу?

— Ну, ладно. — Дэйв посмотрел на Донелл. — Мы пойдем, — сказал он. — Поведем старушку на прогулку.

— Дэйв, — улыбнулась Донелл. — Ты невыносим!

Перейти на страницу:

Все книги серии АО «Великолепная шестерка»

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези