Читаем Дело о кричащей женщине полностью

- И его ответы составляли только "да" и "нет", - констатировал Мейсон. - Полагаю, возможен вариант, что он только лишь понимал, как факт, то что ему задают вопросы; и, стараясь на них ответить, он мог воспользоваться лишь двумя словами, которые был в состоянии произнести, то есть шанс ответить правильно составлял пятьдесят процентов.

- Не думаю.

- Я спрашиваю вас о конкретных фактах, - уточнил Мейсон.

- Если мне позволит Суд, - сказал Баллантайн, - я вношу протест. Весь допрос свидетеля строится на доводах. Сама суть вопроса основывается на доводах. Свидетель не является экспертом в области медицины и у него нет оснований считать себя таковым и стараться ответить на вопрос.

- Свидетеля попросили охарактеризовать в общих словах состояние потерпевшего, - произнес судья Камерон. - Я считаю, что вопрос правомерен. Свидетель может дать ответ не как эксперт, а как неспециалист в данном вопросе.

- Я считаю, что когда он отвечал, он отвечал непосредственно на тот самый вопрос, который ему и задали, - ответил свидетель. - Я сделал подобный вывод из сути его ответа. Я считаю, у нас были затруднения, чтобы заставить его услышать наши вопросы, но уж когда он понял, чего от него хотят, он находился в состоянии на них ответить и он действительно ответил на них.

- Итак, вы сказали, что в итоге он назвал вам имя Джона Кирби? спросил Мейсон.

- Да, сэр.

- И что это единственная фамилия, которую он вам назвал?

- Да, сэр, совершенно точно.

- Другими словами, вы несколько раз спросили его, кто это сделал?

- Мы несколько раз спросили его, а не знают ли он, кто это сделал?

- Что дальше?

- Несколько раз вопрос оставался без ответа. В конце концов в ответ на седьмой или восьмой подобный вопрос он ответил: "Да".

- А затем вы спросили, кто это сделал.

- Да.

- И он ответил?

- Да.

- На этот вопрос?

- Да.

- С первого же раза?

- Нет, не с первого. Повторилась примерно такая же история, как и с первым вопросом.

- Сколько раз вы повторяли свой вопрос?

- Скорее всего, раз семь или восемь.

- А не могло оказаться, что больше восьми?

- Вполне вероятно.

- И вы могли его спрашивать раз двенадцать?

- Я не считал сколько раз задавал ему этот вопрос. Я просто старался сделать так, чтобы он понял вопрос.

- Вы спрашивали и спрашивали его кто это сделал?

- Да.

- И после каждого вопроса какое-то время ждали ответа?

- Да.

- А в ответ он только молчал?

- Да, все так и было.

- А потом, в конце концов, где-то на десятый раз, а возможно на тринадцатый или четырнадцатый, после того как вы задали свой вопрос, вы получили на него ответ?

- Не думаю, что на четырнадцатый раз. Не думаю, что мы задавали вопрос четырнадцать раз. Я считаю, что мы в лучшем случае, повторили вопрос раз семь или восемь.

- И он в конце концов сделал заявление, которое вы сочли за ответ?

- Он совершенно отчетливо произнес имя "Джон Кирби".

- Возможно, он произнес это невнятно?

- Ну... не до такой степени, что невозможно было разобрать имя. Я бы сказал, что когда он говорил, он произнес имя вполне отчетливо. Он говорил чуть невнятно, но отнюдь не бормотал.

- К этому моменту вы уже знали, кто является подозреваемым?

- Нет, сэр. Тогда мы еще не приступили к его поискам. Мы занялись им только после того, как тщательно проверили все варианты номера его машины, сопоставив все буквы и цифры. Нам нужно было проверить какое-то количество машин, но как только нам стало известно имя, мы тут же нашли и машину, которая соответствовала описания и принадлежала Кирби, так что мы сразу же начали проверять подозреваемого.

- И вы проверили машину на предмет отпечатков пальцев?

- Точно так.

- И обнаружили отпечатки пальцев идентичные тем, которые обнаружили в номере мотеля и доме доктора Бэбба?

- Да, сэр.

- У меня все, - сообщил Мейсон.

- Я хочу пригласить моего следующего свидетеля, Мильтона Рексфорда, объявил Баллантайн.

Рексфорд - высокий, сутулый, на вид слегка туповатый тип лет сорока вышел, поднял правую руку, принес присягу, а затем какое-то время стоя оглядывал бледно-серыми глазами зал суда. Он несколько долгих секунд удобно усаживался в кресло, назвал свое полное имя Мильтон Хэйзен Рексфорд, и подтвердил, что живет на Малакка-авеню.

Баллантайн ознакомил его с картой в масштабе и свидетель указал перекресток и свой дом, в которому жил и живет.

Малакка-авеню была изображена на плане, как улица, отходившая от Санлэнд-драйв примерно в двух кварталах с противоположно стороны от Рубарт-террас.

- Я хочу, чтобы вы постарались сосредоточиться на вечере пятого числа нынешнего месяца, - обратился к свидетелю Баллантайн. - Это вечер понедельника. Вы помните этот вечер?

- Да.

- Вы можете припомнить, что было примерно в восемь тридцать?

- Я собирался ложиться.

- Вы находились в своей спальне?

- Да.

- Окна спальни выходят на Малакка-авеню?

- Да.

- Свет в вашей спальне был включен?

- Нет, сэр.

- Почему нет?

- Потому что моя жена уже лежала в постели. Она опустила шторы и раскрыла окно, чтобы шел свежий воздух. Я не стал зажигать свет, чтобы не светил ей в глаза, поэтому раздевался около открытого окна, а свет оставался не включенным.

- Вы увидели в это время автомобиль?

Перейти на страницу:

Похожие книги