Читаем Дело о кукле-непоседе полностью

– Конечно, вы не знаете, – подытожил Мейсон. – Ваши показания основаны на целой серии предположений и догадок. Скажите, разве описанная мною последовательность событий не более вероятна, чем то, что рана была нанесена монтировкой?

– Не знаю… Возможно…

– Да или нет?

– Да! – выпалил ошарашенный свидетель.

– Спасибо, – улыбнувшись, сказал Мейсон. – Вопросов больше нет.

Следующим свидетелем Калверта был менеджер компании «Консолидейтед сэйлз», подтвердивший, что обвиняемая устроилась на работу под именем Ферн Дрисколл из Лансинга, Мичиган. Потом администратор отеля «Рэксмор» засвидетельствовал, что она сняла там номер, назвавшись Ферн Дрисколл и показав при этом страховой полис и водительские права на это имя. Мейсон не задал им ни одного вопроса.

– Пригласите в зал Джорджа Кинни, – распорядился Калверт.

Это был кассир, служивший в компании Бэйлора. Он сообщил, что Ферн Дрисколл работала у них два года. Девятого числа прошлого месяца она уволилась. За это время она получала только свою зарплату, никаких других выплат официальным путем сделано ей не было.

– Вы не спрашивали, почему она уходит с работы так неожиданно? – задал вопрос Калверт.

– Возражаю! – заявил Мейсон. – Вопрос неправомерный, несущественный и не относящийся к делу. По отношению к моей подзащитной это показания с чужих слов.

– Возражение принято! – провозгласил судья.

– Тогда ответьте, замечали ли вы что-нибудь необычное во внешнем облике Ферн Дрисколл перед тем, как она уволилась с работы?

– Возражаю! – снова заявил адвокат. – По той же причине.

– Нет, давайте послушаем, что скажет свидетель, – ответил судья Болтон. – Это может нам пригодиться. Возражение отклоняется. Отвечайте на вопрос.

– Ферн явно была чем-то потрясена. Видно, недавно ревела. Глаза красные, тушь потекла, а сама бледная-бледная, – сказал кассир.

– Не брал ли мистер Форрестер Бэйлор незадолго до ее ухода крупную сумму наличными из кассы?

– Возражаю! Вопрос неправомерный, несущественный и не относящийся к делу, – повторил стандартную формулировку Мейсон.

– Я хочу доказать логическим путем, что мисс Дрисколл уезжала из Мичигана с крупной суммой денег в кармане и что получила их она от Форрестера Бэйлора, – объяснил Калверт.

– Вы собираетесь доказывать это не с помощью фактов, а именно логическим путем? – осведомился судья Болтон.

– По-другому не получится, ваша честь.

Судья покачал головой:

– Возражение принимается.

– Ну что ж, тогда у меня нет больше вопросов к свидетелю, – сказал помощник прокурора.

– У меня тоже, – отозвался Мейсон.

– Вызывайте следующего свидетеля, – скомандовал судья.

– Сержант Голкомб! – объявил Калверт.

Сержант подтвердил, что является сотрудником отдела по расследованию убийств и что второго числа его вызвали в отель «Диксикрат», в номер 218, который занимал Карл Хэррод. Звонила женщина, назвавшаяся миссис Хэррод. Прибыв туда, он нашел этого человека мертвым.

– Вы осмотрели номер, который занимала обвиняемая? – спросил Калверт.

– Осмотрел.

– Деньги там обнаружили?

– Да. Четыреста тридцать шесть долларов в купюрах различного достоинства и еще сорок новеньких банкнотов по сто долларов.

– Возможно, я еще вызову сержанта Голкомба, чтобы прояснить некоторые другие аспекты этого дела, – предупредил Калверт. – А сейчас вопросов больше нет.

– У меня тоже, – откликнулся Мейсон.

Когда Голкомб покинул зал, помощник прокурора сказал:

– С разрешения суда, представляю еще одного свидетеля. Думаю, мы успеем опросить его до обеденного перерыва.

– Хорошо, – согласился судья, взглянув на часы.

– Мисс Ирма Кэрнс, – объявил Калверт.

Вышла худощавая молодая женщина с длинным остреньким носом и тонкими губами. На ней были очки с толстыми линзами. Это была продавщица из универмага «Аркейд новелти».

– Вы работали второго вечером? – спросил помощник прокурора.

– Да. Универмаг открыт до половины двенадцатого.

– В каком отделе вы работаете?

– «Товары для кухни».

– В вашем ассортименте есть шпатели для мороженого?

– Есть. В тот день я продала несколько штук.

– Это было вечером?

– Да.

– Кому и сколько штук вы продали?

– Сначала в отдел зашла молодая женщина и купила три шпателя. После ее ухода я заглянула в новый каталог, пришедший днем, и обнаружила, что цена на них подскочила. Тогда я надписала новые ярлыки и приклеила их на оставшиеся шпатели.

– Кто-нибудь еще покупал их в тот вечер?

– Да, сэр.

– Кто же?

Продавщица вытянула длинный тонкий палец и показала на Милдред Крэст:

– Она.

– По новой цене?

– Да.

– Сколько?

– Три штуки.

– На них были ярлыки с новой ценой?

– Да. Я приклеила их клейкой лентой.

– Спасибо, – сказал Калверт. – Можете переходить к перекрестному допросу.

– Минуточку! – воскликнул судья. – Пора сделать перерыв на обед. Суд удаляется до двух часов. Обвиняемую проводить в камеру.

Глава 12

Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк зашли в ресторанчик рядом со зданием суда и расположились в маленьком уютном кабинете.

Адвокат, поглощенный размышлениями, уставил взгляд в тарелку и почти не прикасался к еде.

– Они все перепутали, – медленно проговорил он.

– Вы имеете в виду шпатели? – спросила Делла.

Мейсон кивнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики