Читаем Дело о кукле-непоседе полностью

Глава 13

– Насколько я помню, мы собирались перейти к перекрестному допросу свидетельницы Ирмы Кэрнс, – сказал судья Болтон. – Просим свидетельницу занять свое место.

Продавщица прошла мимо Мейсона, бросив на него взгляд из-за толстых стекол своих очков.

– Вы носите эти очки постоянно, мисс Кэрнс? – как бы невзначай спросил адвокат.

– Нет, сэр.

– Когда же вы их снимаете?

– Когда ложусь спать.

В зале плеснуло смешком. Но лицо продавщицы осталось непроницаемым, так что трудно было понять, хотела ли она пошутить или ответила всерьез.

– Вам известно, как зовут девушку, купившую у вас шпатели первой?

– Сейчас – да. Тогда я не знала.

– Ну и как же?

– Мисс Кэтрин Бэйлор.

– Когда вы это узнали?

Калверт вскочил со стула:

– Протестую! Это не имеет отношения к делу.

Судья покачал головой:

– Нет, это весьма существенно. Отвечайте!

– Это было недавно… точно не помню…

– Кто вам это сказал?

– Полицейские.

– Значит, вы говорите это со слов полицейских?

– Ну… не совсем так.

– А как?

– Они дали мне возможность на нее поглядеть.

– Значит, они сперва сказали вам, что это именно та девушка, а потом ее показали?

– Да, верно.

– Вы знали, что вам потом надо будет ее опознать?

– Протестую! – снова воскликнул помощник прокурора. – Мисс Бэйлор подтвердила, что покупала шпатели, и согласилась давать показания. Так что мы попусту тратим время.

– Однако же, – возразил Мейсон, – с позволения суда, я буду опрашивать свидетельницу так, как считаю нужным.

Судья кивнул:

– Это ваше право. Продолжайте.

– Итак, было ли вам известно, что женщину, которую вам покажут, надо будет потом опознать?

– Мне этого прямо не говорили.

– Но намекали на это, да?

– Намекали.

– Понятно, – подытожил адвокат. – А когда вам стало известно, что второй покупательницей была Милдред Крэст?

– Вскоре после ее ареста.

– Что значит «вскоре»? Через два-три дня?

– Раньше.

– Полиция проводила опознание так же, как в случае с Кэтрин Бэйлор? Они предварительно сказали вам, что покупательницу зовут Милдред Крэст?

– Я и без того ее узнала.

– Они поставили вас в известность, что вам потом надо будет ее опознать?

– Я поняла, что они точно знают, как ее зовут. Увидев ее, я сразу почувствовала: это она и есть.

– И заявили, что узнаете ее?

– Да.

– Вы успели ее разглядеть?

– Успела.

– Вы с ней разговаривали?

– Нет.

– Но голос ее слышали?

– Да.

– Где происходило опознание?

– Там была комната со стеклом, через которое видно только в одну сторону. Эта женщина была в соседней комнате. Так что я ее видела, а она меня – нет.

– Был с вами в комнате кто-нибудь еще?

– Да. Трое полисменов.

– Они с вами разговаривали?

– Да. И еще говорили между собой.

– О том, что обвиняемая, то есть Милдред Крэст, – та самая девушка, которая покупала у вас шпатели, так?

– Так.

– И чтобы настроить вас против нее, обсуждали детали убийства, которое эта женщина, по их мнению, совершила?

– Да. Они еще сказали, что она не только совершила убийство, но и присвоила деньги убитой, а когда один человек узнал об этом, всадила ему в грудь купленный у меня шпатель.

– Так что опознавали вы ее после этой беседы?

– Да. Когда я ее увидела, то сразу поняла – это она!

– В тот же момент?

– Да.

– Сколько времени вы наблюдали за обвиняемой?

– Минут десять.

– Почему так долго?

– Ну, чтобы не ошибиться, наверное.

– А вы боялись ошибиться?

– Нет, не боялась.

– Но, несмотря на это, десять минут наблюдали за обвиняемой? Изучали ее лицо?

– Да.

– Зачем?

– Полицейские говорили… А можно мне рассказывать об этом? – неожиданно обернулась она к помощнику прокурора.

Тот ухмыльнулся:

– Валяйте.

– Ну, они сказали, что ее будет защищать мистер Мейсон, а он известный ловкач и может показать мне другую женщину, чтобы сбить меня с толку. Что-то вроде двойника.

– Поэтому вы целых десять минут изучали ее лицо? – с усмешкой спросил адвокат.

– Да.

– Теперь перейдем к вашим служебным обязанностям. У вас обычно много покупателей?

– Нет, немного.

– Вы следите за тем, что происходит в отделе?

– Обязательно.

– У вас сильные линзы в очках?

– Да. Без них я слепа как крот.

– Вы следите также и за кассовым аппаратом?

– Да. Пробиваю чек на каждую покупку.

– В это время вы не видите того, что происходит вокруг?

– К сожалению, не вижу. Но это продолжается очень недолго.

– Скажите, успели ли вы рассмотреть женщину, покупавшую у вас шпатели? Я имею в виду вторую.

– Да. И очень хорошо рассмотрела.

– Как долго, по-вашему, она стояла перед вами?

– Несколько секунд.

– Точнее?

– Сейчас скажу… Секунд десять.

– За это время вы приняли деньги, положили их в кассу, пробили чек и дали сдачу, так?

– Совершенно верно.

– И одновременно следили за тем, что происходит в отделе?

– Да.

– Так сколько же из этих десяти секунд вы смотрели на покупательницу? Секунды две или три?

– Достаточно, чтобы ее опознать.

– Но не более трех секунд?

– Пожалуй, нет.

– Когда вы разглядывали обвиняемую в полиции, чтобы не спутать ее с предполагаемым двойником, на это ушло целых десять минут. Итак, тщательное десятиминутное наблюдение и беглый взгляд в течение каких-нибудь двух-трех секунд.

– Когда она зашла в отдел, я же не знала…

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики