Читаем Дело о «левых» кроссовках полностью

— Я сейчас вернусь, — сказал Джо Фрэнку. — Пойду вымою руки. Работа была довольно пыльная.

— Давай побыстрее, — попросил Фрэнк. — Я кое-что обнаружил тут сегодня утром и хочу тебе рассказать.

— Я тоже.

Дверь в мужской туалет находилась рядом с входом на кухню, за колонной, обвитой искусственным плющом. Джо вымыл руки, высушил их под горячей воздуходувкой и пошел к двери. Открывая ее, он услышал неожиданное звяканье посуды и женский голос.

— О, простите, я вас не заметила.

Какое-то мгновение Джо думал, что она говорит это ему, но тут послышался хриплый мужской голос:

— Это моя вина, я не туда пошел.

Джо оглянулся. Официантка стояла совсем рядом, в дверях кухни, и старалась сохранить в равновесии поднос с заказами, который держала в левой руке. Правой она восстанавливала на нем порядок. Потом, оглянувшись назад, стала что-то говорить повару. И вот в этот момент из-за колонны появилась рука и высыпала какой-то порошок в один из стаканов на подносе.

Джо застыл, пораженный. Кто-то только что подбросил кому-то яд или снотворное. Но кто и почему? Надо выяснить. Он бросился вперед, но в это время официантка кончила разговаривать с поваром и направилась в зал. Джо вынужден был остановиться, чтобы не столкнуться с ней и не перевернуть поднос. Когда путь стал свободен, мужчина, прятавшийся за колонной, успел удрать. Джо увидел, как он выскочил на улицу. Джо хотел было броситься в погоню, но тут же сообразил, что важнее узнать, кому подадут тот стакан.

Джо последовал за официанткой. Она, обслужив по дороге пару столиков, подошла к Фрэнку. Поставила сначала тарелки с бутербродами и жареным картофелем, потом стакан молока и, наконец, стакан с кока-колой. Фрэнк улыбнулся и протянул руку к своему стакану.

И тут Джо с ужасом понял, что именно в этот стакан был высыпан порошок!

ТЕМНЫЙ БИЗНЕС

— Фрэнк! — закричал Джо и почти бегом бросился к столику. — Фрэнк, стой!

Фрэнк поднял на него глаза и застыл, держа в руке стакан. Официантка с изумлением обернулась назад. Громкий крик Джо заставил и всех сидящих за столиками посмотреть в его сторону.

Джо наклонился и взял стакан у Фрэнка.

— Закажи новый, — сказал он тихо. — А эту жидкость я бы хотел взять домой.

Сначала Фрэнк с любопытством поглядел на брата, а потом глаза его расширились. Повернувшись к официантке, он сказал:

— Еще одну колу, пожалуйста. И, если можно, принесите пустой пластиковый стакан с крышкой.

— Конечно, можно, — пожав плечами, ответила официантка.

Когда она ушла, Джо быстро подошел к окну посмотреть, куда мог убежать тот мужчина, но не увидел ни его, ни отъезжающей машины. Со вздохом разочарования он сел за стол и рассказал брату, что произошло.

Фрэнк взял у Джо стакан, понюхал и осторожно поставил на стол.

— Ты хоть успел увидеть его лицо? — спросил он.

Джо поморщился.

— Только руку до локтя. Довольно большая, загорелая, волосатая. И, по-моему, он левша. Во всяком случае, сыпал порошок левой рукой, и на ней не было часов.

— Гм-м, — промычал Фрэнк.

Подошла официантка, поставила перед ним пустой пластиковый стакан с крышкой и еще один стакан с кока-колой. Когда она ушла, Фрэнк сказал:

— У меня такое ощущение, что наша затея провалилась.

Джо на минуту задумался, держа в руке свой бутерброд, а потом признался:

— У меня такое ощущение с самого утра. — И он рассказал Фрэнку о свалившихся коробках. — Спихнуть их мог любой человек на складе, но главные подозреваемые — завскладом Линк и диспетчер Рей. Пока только они знают, что я работаю на складе.

— И если кто-то из них участвует в темном бизнесе с вумбэтками, — подхватил Фрэнк, — у него есть все основания припугнуть тебя или… попытаться сделать что-нибудь похуже.

Джо в задумчивости кивнул головой.

— И тот и другой имеют подходящую должность, чтобы быть членом этой шайки, — рассуждал Джо. — Линк распоряжается всеми операциями на складе, а Рей — один из тех, кто фактически отправляет заказанную обувь в магазины. Вот что мне непонятно — как они могли так быстро меня вычислить.

— А может, они еще и не вычислили? — сделал предположение Фрэнк.

— Эти коробки не могли упасть сами по себе, — стоял на своем Джо.

— Да нет, я имею в виду, что, может быть, кто-то из них, кто замешан в этом деле, слишком нервный и подозрительный по характеру. Ты появляешься сегодня утром, как участник какой-то учебной программы о которой никто никогда не слышал. Может, он и не знает, что ты сыщик, но зачем ему рисковать? И он решает тем или иным путем убрать тебя со сцены.

У Джо поднялись брови.

— Даже пытаясь отравить меня или того, с кем я сижу за столом? Слишком уж круто.

— Знаю, — согласился Фрэнк. — Но мы имеем дело с очень крупной аферой. Я все утро просматривал материалы о поставках и возврате и обнаружил, что еще месяца два назад почти не было возврата бракованной обуви. А потом ее число стало резко возрастать с каждой неделей. За прошлую неделю всего было возвращена, более трехсот пар, и почти все из магазинов в этой округе. Если оптовая цена одной пары пятьдесят долларов, то получается пятнадцать тысяч долларов за одну неделю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди (Дайджест)

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези