Читаем Дело о «левых» кроссовках полностью

Он подбежал к Фрэнку, схватил его под руки и оттащил от Джо. Сердце у Фрэнка упало. Как только Стью глянет на веревки Джо, он тут же увидит, что они развязаны. Значит, будет потерян единственный шанс унести ноги.

Стью дернул за веревку Фрэнка так, что стало очень больно, а потом повернулся к Джо. Он наклонился, чтобы проверить узлы на его запястьях, но в этот момент на контрольном щите раздался сигнальный звонок.

— Что там еще? — проворчал Стью и торопливо удалился.

Фрэнк хотел опять придвинуться к Джо, когда из-за угла появился Метари. Злорадно ухмыльнувшись, он присел и начал обыскивать карманы Фрэнка. Достал регистрационное удостоверение на фургон и связку ключей.

— Рей, — позвал он. Тот сразу же явился. — Пойди поищи их фургон и подгони к погрузочной платформе. Эти ребятки очень хотят прокатиться на машине.

— Послушай, Линк, — сказал Рей, покусывая кончик усов, — может, лучше запереть их в кладовке или еще где, и пусть сидят, пока мы не смоемся? Ты ведь никогда не говорил…

— Что, поджилки затряслись? — съязвил Метари и посмотрел на Рея тяжелым взглядом. — Помнится мне, ты не очень возражал, когда надо было спихнуть коробки на голову младшенького или протащить его по улице за машиной Уолли.

Рей кивнул головой.

— Я хотел только припугнуть их. Ты ведь тоже только ради этого подсыпал порошок в стакан. Так мне тогда и сказал: «Ничего с ними не будет, кроме рвоты».

— То было тогда, — заявил Метари. — А это сейчас. Делай, что тебе говорят, иначе просвистишь свою долю из четверти миллиона. Иди ищи фургон.

Рей с минуту колебался, но потом все-таки взял ключи и двинулся к выходу. Как только он вышел из здания, Метари обратился к четвертому члену шайки, плотному лысому мужчине с квадратной челюстью:

— Уолли, придется воспользоваться твоим джипом. Его поведет Бин. А я сяду в фургон. Не могу оставить Рея одного с мальчишками. Не доверяю ему, боюсь, подведет. Ты знаешь пруд справа от сорок шестой?

— Еще бы, — ответил Уолли. — Купался там когда-то в детстве. Говорят, глубина у него по меньшей мере пятьдесят футов.

— Правильно говорят, — сказал Метари. — Если оставить окна фургона открытыми, он затонет, и никто его никогда не найдет. Да, еще… Не удивляйся, если я вернусь без Рея. Если у парня в такой критический момент затряслись поджилки, он становится слишком опасным для всех нас.

— Уж это точно, и я на твоей стороне, — поспешил согласиться Уолли. — Не возражаю, кстати, получить часть его доли.

У Фрэнка кровь застыла в жилах. И он и Джо много раз сталкивались со смертельной опасностью, но когда он представил себе, как они, связанные по рукам и ногам, абсолютно беспомощные, будут медленно опускаться в ледяную воду, у него на лбу выступил холодный пот. Сделав глубокий вдох, он напряг все мышцы, пытаясь разорвать веревку вокруг запястий. Кровь застучала в висках, почти онемевшие руки пронзила резкая боль. Но веревки оказались слишком крепкими.

Оставалась единственная надежда — никто не заметит развязанные узлы на руках Джо.

— Все в порядке, Линк, — послышался через несколько минут голос Рея. — Фургон у платформы.

Метари подхватил Фрэнка под мышки и стал тащить его к дверям на погрузочную платформу. Потом остановился и позвал Рея:

— Давай бери его за ноги. А ты, Уолли, вместе со Стью несите второго.

Боковая дверца фургона была уже открыта. Метари и Рей швырнули Фрэнка внутрь. В следующий момент на него упало тело Джо. Дверца захлопнулась, взревел мотор, и машина рванулась с места. Когда фургон сделал резкий поворот на выезде со стоянки, Джо скатился с Фрэнка, и тот почувствовал, как пальцы брата начинают тянуть за узлы на запястьях.

Через несколько минут Джо наклонил голову к уху Фрэнка и шепнул:

— Крепко завязаны.

Сидевший за рулем Метари насторожился.

— А ну-ка тихо, а то займусь вами прямо здесь, сейчас же.

Джо молча продолжал трудиться над узлами.

Фрэнк лежал неподвижно, пытаясь сосредоточить свои мысли на разных способах побега. Какой все-таки план у Метари? Если он задумал перетащить их на переднее сиденье, чтобы все выглядело как несчастный случай, ему на это понадобится время, и тогда им открывается шанс на спасение, но если он просто столкнет фургон в воду… Все будет кончено!

Минут через десять фургон замедлил ход и свернул с шоссе на грязную проселочную дорогу. Запястья Фрэнка оставались так же туго стянутыми. Он перекатится к боковой двери и подтянул колени к груди, приготовившись к бою.

Что бы теперь ни произошло, он просто так сдаваться не намерен!

ПОСЛЕДНИЙ СТЕЖОК

Когда машина свернула с шоссе, Джо перестал заниматься узлами. Это было безнадежное дело.

— Придется мне действовать одному, — шепнул он брату.

Фрэнк беспомощно кивнул головой. Джо быстро отбросил веревки со своих рук и стал развязывать узлы у себя на ногах. Когда машину тряхнуло на какой-то колдобине, его плечо уткнулось в ящик с инструментами.

— Фрэнк, — прошептал он, показывая взглядом на ящик у них в головах.

Фрэнк широко раскрыл глаза, прикусил нижнюю губу и дернул голову вверх, призывая Джо действовать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди (Дайджест)

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези