Читаем Дело о пеликанах полностью

- Сможешь! Будь хладнокровна, настойчива, изящна, и тогда все будет выглядеть естественно.

- Премного обязана. А что, если они вызовут охрану? Я с недавнего времени страх как боюсь охранников.

- Я спасу тебя. Я ворвусь и открою огонь в фойе, как целая команда SWAT.

- Тогда нас обоих убьют.

- Успокойся, Дарби. Это сработает.

- Отчего ты такой бодренький?

- У меня чутье: в этом ящике что-то есть, Дарби. И ты должна это извлечь, детка. Все зависит от тебя.

- Благодарю за поддержку.

Они были на L-стрит около Девятой авеню. Грей притормозил, затем кое-как припарковался в месте разгрузки, в сорока футах от центрального входа в Первый Колумбийский банк, и выскочил из машины. Выход Дарби был менее поспешным. Вместе они быстро пошли к двери. Было почти десять.

- Я буду ждать здесь, - сказал он, показав на мраморную колонну. - Иди, действуй.

"Иди, действуй", - пробормотала она, проходя через вертящуюся дверь. Почему именно ее всегда бросали одну против тигров?

Фойе было огромным, как футбольное поле, с колоннами, люстрами и поддельными персидскими коврами.

- Где находятся ящики для хранения? - спросила она у молодой женщины у справочного стала.

Та указала в угол напротив.

- Благодарю, - сказала Дарби и направилась туда. Слева от нее стояли люди в очередях к кассирам, справа сотни занятых вице-президентов говорили по своим телефонам. Это был самый крупный банк в городе. Никто не обращал на нее внимания.

Хранилище находилось за рядом массивных, обитых бронзой, дверей, отполированных так, что они стали почти золотыми, что, без сомнения, имело вид безусловной безопасности и неуязвимости. Двери слегка приоткрывались, пропуская немногих избранных. Слева важная дама лет шестидесяти сидела за конторкой с надписью "Ящики для хранения". Ее звали Вирджиния Баскин.

Вирджиния Баскин смотрела на Дарби, когда та подходила к стойке. На ее лице не было дежурной улыбки.

- Мне нужен доступ к ящику, - сказала Дарби, едва дыша. Она не могла сделать вдох уже за две минуты до этого.

- Будьте добры, номер, - сказала миссис Баскин, потянувшись к клавиатуре, и повернулась к монитору.

- Ф566.

Служащая ввела номер и подождала сообщения на экране. Она нахмурилась и прильнула лицом почти вплотную к экрану. "Бежать!" - подумала Дарби. Лицо служащей еще больше нахмурилось, она почесала подбородок. "Бежать!" - пока она не сняла телефонную трубку и не вызвала охрану. "Бежать!" - пока не завыли сирены и идиот-соучастник не поднял пальбу там, внизу.

Миссис Баскин отодвинулась от монитора.

- Он был арендован только две недели назад, - сказала она почти про себя.

- Да, - подтвердила Дарби, как будто это она арендовала ящик.

- Полагаю, вы миссис Морган, - сказала дама, набирая на клавиатуре. Полагай, полагай, детка.

- Да, Беверли Энн Морган.

- Ваш адрес?

- Пемброук, 891, Александрия.

Баскин кивнула, глядя на экран, как будто он мог ее видеть и послать свое одобрение. Она опять набрала на клавиатуре.

- Номер телефона?

- 703-664-5980.

Служащей понравилось и это. Компьютеру тоже.

- Кто арендовал ящик?

- Мой муж, Куртис Д. Морган.

- Его номер социального страхования? Дарби небрежно открыла свою новую, довольно большую кожаную сумку через плечо и вытащила бумажник. Кто из жен помнит номер социального страхования своего мужа? Она открыла бумажник.

- 510-96-8686.

- Очень хорошо, - степенно сказала миссис Баскин, отходя от клавиатуры и заходя за конторку. - На какое время?

- На одну минутку.

Служащая прикрепила широкую карточку к небольшой дощечке для бумаг на стойке и указала на нее Дарби.

- Поставьте здесь подпись, миссис Морган. Дарби, нервничая, расписалась во второй графе. В первой графе стояла подпись мистера Моргана, оставленная им в тот день, когда он арендовал ящик.

Миссис Баскин смотрела на подпись, в то время как Дарби старалась перевести дыхание.

- У вас есть свой ключ? - спросила дама.

- Разумеется, - ответила Дарби с доверительной улыбкой.

Миссис Баскин вытащила из ящика маленькую коробку и вышла из-за конторки.

- Пойдемте.

Они прошли через бронзовые двери. Хранилище было такое большое, как отделение банка в пригородах. Выдержанное в стиле мавзолея, оно представляло собой лабиринт узких проходов и маленьких камер. Два человека в униформе пошли рядом. Они прошли четыре одинаковых комнаты со стенами, уставленными рядами ящиков для хранения. Вероятно, номер Ф566 находился в пятой комнате, потому что миссис Баскин вошла туда и открыла свою маленькую черную коробочку. Дарби нервно оглянулась.

Вирджиния была воплощенная деловитость. Она подошла к Ф566, находившемуся на уровне плеч, и вставила ключ. Она перевела глаза на Дарби, как бы говоря: "Твоя очередь, тупица". Дарби выдернула из кармана ключ и вставила его рядом с первым. Тогда Вирджиния повернула оба ключа и слегка выдвинула ящик, дюйма на два. Затем вытащила банковский ключ.

Она указала на небольшую кабинку с раздвижными деревянными дверями.

- Возьмите это туда. Когда закончите, вставьте на место и возвращайтесь к моему столу, - говоря это, она выходила из комнаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер