Читаем Дело о подмененном лице полностью

– Это еще не так страшно, – сказал Мейсон.

– Полиция опознала в револьвере, найденном на палубе, револьвер Карла Моора. На дуле найдены отпечатки пальцев миссис Моор.

– Только на дуле? – спросил Мейсон.

– Да.

– А на рукоятке?

– Нет.

– Что еще?

– Пока все. Сестра Эвелин Уайтинг сейчас у себя дома, если ты захочешь поехать к ней. Пока мои люди не смогли найти сиделку и человека со сломанной шеей. На пристани их ждала «Скорая помощь». Через час или два мы найдем эту машину. А пока хочешь поговорить с сестрой?

– Ну что ж, хорошо, – сказал Мейсон.

<p>Глава 11</p>

Когда Мейсон и детектив вылезли из такси перед входом в «Вейвкрест Апартментс», моросящий дождь перешел в холодный ливень.

– Ты будешь говорить или я? – спросил Дрейк.

– Я, – ответил адвокат.

– Станешь запугивать ее или поговоришь спокойно? – осведомился Дрейк.

– Постараюсь спокойно, если она позволит, – сказал Мейсон, проглядывая список жильцов, висевший у входа в дом.

Найдя имя Мариан Уайтинг рядом с номером квартиры 1329, он нажал кнопку звонка. Через несколько секунд электрический зуммер возвестил, что дверь открыта.

– Добрый знак, – сказал Дрейк. – Девушка доверчивая, в противном случае она позвонила бы вниз и узнала бы, кто к ней пришел.

Мейсон кивнул. Они поднялись на лифте на тринадцатый этаж, нашли нужную квартиру и постучали в дверь. Им открыла девушка с карими глазами, темно-каштановыми волосами и тонкими губами. На ней была оранжевая с черным пижама, открытые сандалии.

– В чем дело? – спросила она.

– Мне хотелось бы поговорить с вами, – сказал Мейсон.

Она некоторое время изучала мужчин, потом сказала:

– Войдите.

Когда они сели, Мейсон сказал:

– Меня интересует ваша сестра.

– О, Эвелин. Вы репортеры?

– Нет, – сказал Мейсон. – Я адвокат, представляющий интересы миссис Моор. Я собираю факты.

– Что общего у моей сестры с этим делом?

– Не знаю, – ответил Мейсон. – Я просто провожу расследование.

– Что вас интересует?

– Когда она познакомилась с Карлом Моором?

– Точно не знаю. Кажется, лет пять-шесть назад.

– Их дружба продолжалась долго?

– Она прекратилась месяца за два до женитьбы Карла.

– Вы уверены, что после брака они не встречались?

– Конечно, уверена, – ответила Мариан. – Два-три месяца назад сестра случайно встретила его на улице в Лос-Анджелесе.

– Не было ли у вашей сестры какой-нибудь особой причины прекратить знакомство с Карлом Моором? – спросил Мейсон. – Иными словами, не замешана ли тут женщина?

– Господи, конечно нет. Если уж говорить откровенно, Карл дал сестре неудачный финансовый совет. У сестры было накоплено около тысячи долларов, и Карл пообещал ей выгодно поместить их. Она отдала ему деньги, а он потерял все.

– Это были наличные или ценные бумаги?

– Точно не могу сказать. Вместе с деньгами Эвелин он потерял и свои сбережения, но ей от этого легче не стало. Конечно, Моора нельзя ни в чем винить, но после этого сестре стало не очень приятно встречаться с ним.

– Кстати, где она теперь? – спросил Мейсон.

– В Гонолулу.

Дрейк бросил на адвоката многозначительный взгляд. Тот вынул из кармана портсигар и сказал:

– Не возражаете, если я закурю?

– Ничуть, – ответила Мариан. – Я сама составлю вам компанию.

Она взяла сигарету. Дрейк тоже закурил.

– Трое от одной спички? – спросил Мейсон.

Девушка весело рассмеялась:

– Да хоть шестеро!

Наклонившись, она прикурила от зажженной адвокатом спички. Дрейк секунду колебался, потом сказал:

– Прикуривай, Перри. Я зажгу свою спичку.

Мейсон сказал Мариан Уайтинг:

– Он убежденный пессимист. Его не переделаешь. Давно ваша сестра в Гонолулу?

– Две недели.

– Вы работаете? – спросил Мейсон. – Простите, я не сую нос в ваши дела, но…

– Не беспокойтесь, все в порядке, – ответила она. – Нет, в данный момент я не работаю. Я ищу место секретарши. Уже есть два-три предложения, но они меня не совсем устраивают, поэтому я пока выжидаю.

– Меня интересовало другое, – сказал адвокат. – Хватило ли у вас времени, чтобы проводить сестру в Гонолулу?

Девушка рассмеялась:

– Да, я провожала ее. Несколько ее подруг сложились и подарили ей корзину с сюрпризом. Сверху в ней лежали фрукты и орехи, но внизу были спрятаны всякие шутливые сюрпризы.

– Вашей сестре она доставила удовольствие? – спросил Мейсон.

– Да, еще бы! Вы бы видели, какое письмо она прислала из Гонолулу.

Поднявшись, адвокат сказал:

– Ну что ж, благодарю вас за информацию… Кстати, вы знаете, где остановилась ваша сестра в Гонолулу?

– Да. Вам нужен ее адрес?

– Если вы не возражаете.

– Где-то на Алева-Драйв, – сказала Мариан. – Я плохо запоминаю цифры. Сейчас я загляну в ее последнее письмо.

Она вышла из комнаты. Дрейк спросил Мейсона:

– В чем дело, Перри?

Тот покачал головой:

– Пока не знаю. С этой девушкой все в порядке, но в отношении ее сестры я не уверен. Они и внешне не похожи. У Эвелин полнее губы, более живые глаза и волосы рыжее…

Он замолчал, так как в комнату вошла Мариан Уайтинг с несколькими письмами.

– Адрес сестры: Алева-Драйв, 1091, – сказала она.

– Гонолулу? – спросил адвокат.

– Да.

Мейсон взглянул на конверт и, рассмеявшись, сказал:

– Я вижу, вы не собираете почтовые марки.

– Почему? Я как раз собираю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги