Читаем Дело о похищенном корыте полностью

– Новый член нашего детективного агентства полковник Эльгард, – представила эльфа Натка.

– Полковник? – Виконт Тейли окинул эльфа оценивающим взглядом.

– В отставке, – твердо сказал Эльгард. – Прошение еще не подано, но дело уже решенное. В детективном агентстве леди Натали довольно весело, а я, как и вы, виконт, терпеть не могу рутину.

– Откуда вы это знаете? – опешил мэр.

– Невольно подслушал часть вашей беседы. У нашей расы очень тонкий слух. Итак, вы, как я понимаю, новый мэр, а вы графиня Пайра?

– Совершенно верно! – щелкнул каблуками виконт (сказывалась гвардейская выучка).

– Рада знакомству. – Графиня сделала очаровательный реверанс.

– Ну и давайте сразу к делу! – решительно сказала Натка. – Пайра, помнишь тетрадь деда? Ту, из-за которой мы с Корониусом чуть не подрались, когда здесь с Тантом Первым пьянствовали?

Мэр радостно захихикал, но сразу осекся под строгим взглядом леди Натали. Она шутить была не расположена.

– Конечно, помню, – кивнула Пайра.

– Где она?

– Представления не имею. Когда вы уехали в Мидор, дедушка первое время часто с ней возился, а потом… нет, я его с ней больше месяца не видела. Он все больше с книжкой Сиогена по дому ходил. Постоянно ее перечитывал, какие-то правки туда вносил.

Темлан с Наткой недоуменно переглянулись. Эльфа тоже была удивлена.

– Что-то я не помню, чтоб Сиоген книжки графу Норма дарил, – пробормотала Элениэль.

– Так он и не дарил, – пояснила Пайра. – Дедушка попросил меня купить его философский трактат. Один мидорский издатель рискнул напечатать труд Сиогена лет пять назад, а я нагрузила этим Девиса. Как он там назывался?

– «О преимуществе первобытно-общинного строя по сравнению с громоздкими системами управления современных имперских образований», – напомнил Девис. – Тираж был мизерный, и я почти все книжные лавки Рионга облазил, пока этот трактат добыл. Лавочник был страшно рад, что на него нашелся наконец покупатель. Я его понимаю. Попытался прочесть пару страниц и чуть скулы от зевоты не свернул. По мне, так бред полнейший. Как можно такое читать?

– Дедушка читал, – пожала плечами Пайра.

– Сиоген будет польщен, – хмыкнула эльфа. – А я даже не знала, что у него есть печатные труды.

– Не знаете, где этот труд сейчас? – спросил Эльгард.

– Там же, где и раньше. В его спальне под подушкой лежит… – Пайра нахмурилась. – Правда, в тот день, когда дедушка исчез, она лежала на полу…

– Точно в тот самый день? – с нажимом спросил эльф.

– Точно, – уверенно сказала Пайра. – Третий день первой луны летнего солнцестояния. Я его хорошо помню. Девис мне тогда, ближе к обеду, записку прислал, приглашал в городской парк на нашу любимую скамейку… – Графиня осеклась, увидев круглые глаза своего жениха. – Что-то не так?

– Нет, почему, все так. Я очень обрадовался, когда ты пришла, только… разве это не ты мне записку написала?

– Нет, конечно. Я записку получила от тебя.

– Та-а-ак… – протянула Натка. – Процесс пошел.

– Их кто-то намеренно выманил из дома, – сообразил Темлан.

– Записки сохранились? – спросила Натка.

– Я всю переписку храню в личном архиве, – обрадовала ее графиня.

– А я нет, – виновато вздохнул Девис.

– Это не важно. – Леди Натали захватил азарт. – Пайра, тащи свой архив в комнату Сиогена. В ту, где он в прошлый раз пьяненький лежал. У нас там временная лаборатория развернута. И Девиса с собой захвати, прислугу тоже.

– А это еще зачем? – полюбопытствовал виконт.

– Будем пальчики откатывать…

Бурную деятельность Натки оборвал стук копыт. В распахнутые ворота графства въехал тучный господин в монашеской сутане.

– Отец Ивор, – приветливо заулыбалась Пайра, – рада вас видеть. В гости приехали или по делам?

– И я рад вас видеть, – пропыхтел монах, сползая с лошади. Кинул взгляд на Натку. – Ага… конопатая. Если у вас в гостях та, о ком я думаю, графиня, то по делам.

– А о ком вы думаете, святой отец?

– О леди Натали, главе детективного агентства. Я угадал?

– Угадали, – кивнула Натка. – С кем имею честь?

– Отец Ивор. Настоятель Рионгской прецептории ордена святого Лия. Мне сообщили, что вы, возможно, скоро здесь появитесь, и я поспешил приехать. Вы не могли бы уделить мне несколько минут?

– Это по поводу корыта? – спросила эльфа.

– Нет, но, возможно, происшествие, о котором пойдет речь, с ним связано. Тут уж не мне судить.

– Давайте отойдем немного в сторону, – вмешался Эльгард. – Графиня, барон, господин мэр, прошу нас извинить.

Эльгард поманил монаха и детективное агентство за собой, и, как только они отошли на несколько шагов, внезапно исчезли на глазах изумленных мэра, Девиса и Пайры.

– Чего это у них челюсти отпали? – удивилась эльфа.

– Нас потеряли, – пояснил Эльгард. – Я наложил полог невидимости и установил сферу безмолвия. Так что можно говорить спокойно. Они нас не увидят и не услышат.

Эльфа восхищенно ухнула:

– Наши Дома так не умеют. Мы только магией леса владеем, да и то не все.

– Так что вы нам сказать хотели, святой отец? – спросила Натка, сделав вид, что ничего особенного в магии Эльгарда не увидела.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже