Читаем Дело о позолоченной лилии полностью

— Машина была возвращена в агентство по прокату. Молодая женщина поставила машину, направилась к конторе и исчезла. Ты, конечно, знаешь, как это обычно бывает: человек берет машину напрокат, платит пятьдесят долларов задатку, и служащие агентства не проявляют особой активности, когда машину возвращают. Клиент сам заинтересован зайти в контору и получить разницу. Стоимость проката и бензина обычно ниже пятидесяти долларов.

— Машиной уже занимается полиция?

— Да. Приглашен дактилоскопист. Думаю, он получит хорошие результаты. Они также сняли отпечатки пальцев в пятнадцатом и шестнадцатом номерах мотеля.

— Тогда, — сделал вывод Мейсон, — они будут обладать некоторыми определенными данными.

— Черт возьми! Они уже их имеют, эти отпечатки пальцев. Они только пока не знают, чьи они. Но не будем обольщаться, они его найдут, Перри.

— Когда?

Дрейк опустил глаза и сосредоточился.

— Даже только по деньгам — к десяти часам утра. Я же держу пари, что это произойдет к пяти часам дня.

— Что ты собираешься делать? — спросил Мейсон.

— Хочу немного вздремнуть. Я везде расставил своих людей — они ничего не упустят.

— Хорошо. Если что, свяжись со мной.

— А где ты будешь?

— Здесь.

— Должно быть, у тебя чертовски важный клиент.

— Не стоит строить догадок, — сказал Мейсон. — Твое дело — информация.

— Спасибо за намек! — Дрейк вышел. Мейсон повернулся к Эльзе Гриффин.

— Очевидно, вас пока никто не подозревает.

— Они очень хорошо описали клиентку из двенадцатого номера.

— А не возвратиться ли вам в мотель? — спросил Мейсон.

— Зачем? — Она с тревогой взглянула на Мейсона.

— Бедфорд рассказал мне, как с вашей помощью были сняты отпечатки пальцев с серебряного подноса. Как вы смотрите на то, чтобы вернуться на своей машине в двенадцатый номер? Не исключено, что управляющий зайдет к вам и поинтересуется, все ли у вас в порядке. Можете придумать какую угодно историю. Затем снимете отпечатки пальцев с дверных ручек, с ящичков туалетного стола — словом, везде, где окажутся. Снимите их на ленту-скотч и привезите сюда.

— А если он что-либо заподозрит? Что если он проверит номер моих водительских прав? При регистрации я изменила номер машины.

— Придется рискнуть, — сказал Мейсон. Эльза Гриффин отрицательно покачала головой:

— Это принесет вред мистеру Бедфорду. Если меня опознают, то непременно выйдут на него.

— Ситуация складывается так, что многие нити прямо ведут к нему. Пол Дрейк прав. Деньги, полученные по чекам, позволят опознать его к десяти часам утра. В лучшем случае — к пяти часам. За его подписью в разных местах оставлено двести туристских чеков. Деньги по этим чекам получил Бинни Денэм. Полиция проследит движение Денэма за день, установит, где они были обменены, и выйдет непосредственно на Бедфорда. У него возьмут отпечатки пальцев.

— И что тогда?

— Тогда мы получим дело об убийстве и отправимся в суд.

— И что потом?

— Они постараются во что бы то ни стало доказать его вину. Вы думаете, это он убил Денэма?

— Нет! — с чувством воскликнула она.

— Ладно, — сказал Мейсон, — у него есть объяснение — записка, в которой говорилось, что он может уезжать. Он нашел записку, когда проснулся.

— Но почему он не заявил, что обнаружил тело?

— Он заявил об этом: это сделали вы. Он вам велел позвонить в полицию. Он сделал все, чтобы полиция начала расследование, но не хотел, чтобы при этом фигурировало его имя. Это была неудачная попытка избежать огласки, так как он имел дело с шантажистом.

Она на мгновение задумалась.

— Мистеру Бедфорду это не понравится.

— Что именно ему не понравится?

— Объяснять полиции, почему он оказался там.

— Ему ничего не придется объяснять. Он может молчать. Говорить буду я.

— Боюсь, ему это тоже не понравится.

— Ему со многим придется мириться, пока дело не будет закончено, — с некоторым раздражением сказал Мейсон. — Те, кого обвиняют в убийстве, редко приходят в восторг от действий, предпринимаемых полицией в ходе расследования.

— Его обвинят в убийстве?

— А разве вы можете предположить иное?

— А если я отправлюсь в мотель и сниму отпечатки пальцев, это может помочь ему?

— Здесь как повезет, — ответил Мейсон. — Если судить по тому, что говорил Дрейк, вы, очевидно, остались вне подозрений. Управляющий постарается не устраивать лишнего шума и не волновать своих клиентов. Он по возможности сосредоточится на пятнадцатом и шестнадцатом номерах. Выпейте коктейль и чуть залейте им шарф, чтобы создать впечатление, что вы весело провели время. Поезжайте в мотель, как будто ничего не произошло. Если управляющий сообщит вам о женщине, успокойте его, скажите, что это ваша подруга, вы попросили ее подождать в номере в случае, если вы опоздаете. Скажите, что у вас было свидание с дорогим для вас человеком, что вы ее подвели. Я хочу иметь отпечатки пальцев женщины, которая была в вашем номере, — продолжал Мейсон, — но главное — вы должны уничтожить свои отпечатки пальцев. Сняв все отпечатки, которые удастся обнаружить, возьмите мыло и теплую воду и как следует протрите все в номере. Уничтожьте все, что может быть использовано полицией.

— Зачем? — спросила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив