Читаем Дело о прекрасной эльфийке (СИ) полностью

— Думаю, да. Потому что, конечно, Нитолирос всегда был оригиналом, но не до такой же степени!

Лорд Вателли оказался прав: через некоторое время калитка распахнулась, и тот же слуга пригласил их в дом:

— Его Высокопревосходительство ждет вас в гостиной.

Ивану было очень любопытно увидеть младшего брата старого знакомца — лорда Бурегага из Кнакка. Тот «северный варвар» отличался не только огромным, далеко за два метра, ростом и предельной блондинистостью, но и неукротимым энтузиазмом. Стремление «шкафчика» (как окрестил его для себя Иван) совать нос во все дырки и принимать во всем деятельное участие даже заставило сыщика какое-то время подозревать его в убийстве.

Про лорда-командора Нитолироса Бурегага Иван слышал разное… Наставница Анастис назвала его «идеальным солдатом», жена лорда Вателли — «дикарем» и «убийцей». В реальности же Нитолирос не уступал размерами старшему брату, но называть его «шкафчиком» Иван вряд ли бы решился.

«А ведь это действительно — машина для убийства», — подумал сыщик.

Такой же светловолосый и высокий, как брат, Нитолирос был шире в плечах, суше и собраннее, словно готовый к прыжку хищник. Говорил этот лорд Бурегаг медленно, чуть-чуть растягивая слова, словно опасаясь сорваться на крик:

— Добрый день, господа! — сухо кивнул он, когда Иван и лорд Вателли вошли в гостиную. — Надеюсь, ваш визит не затянется надолго, поэтому я пока не распоряжаюсь об угощении.

Эльфа передернуло, но он заставил себя вежливо улыбнуться:

— Не знаю, насколько затянется наш разговор. Мы принесли известия, которые могут тебя заинтересовать.

— И что это? Очередные сплетни, которые распускает всякое придворное бабье?

Оказавшись между двумя Высокопревосходительствами, сыщик ощутил, как сгустился воздух и явственно запахло озоном. Причем метать молнии — настоящие, физические, а не фигуральные, похоже, были способны оба лорда. Они едва сдерживались, чтобы не вцепиться друг другу в глотку. Поэтому Иван решил, что лучше переключить внимание на себя. Если сразу не убьют, то потом можно как-нибудь выкрутиться.

Поэтому начал без предисловий:

— Лорд, скажите, вы знали о потайном выходе на винтовую лестницу из камина в гостиной Виолин Вателли?

— Что? — было ощущение, что лорд Бурегаг со всего размаха влетел в стену.

Иван начал занудным «чиновничьим» голосом:

— Осматривая место преступления, я обратил внимание на боковую внутреннюю стену камина, в которой, по всем признакам, имелся потайной проход. Я не знал, как открыть его, поэтому попросил нынешнего владельца дома, Его Высокопревосходительство лорда-командора Вателли, разыскать все схемы и планы строения, которые могли храниться среди прочей документации. Его Высокопревосходительство лорд-командор Вателли сделал копии поэтажных планов и описания здания, составленное зодчим мастер-лордом Амаринусом. На планах отмечено, что вышеуказанная внутренняя боковая стена камина представляет из себя металлическую плиту с декоративным покрытием, имитирующим кирпич. Данная плита выполняет функцию дверной створки, ведущей на площадку винтовой лестницы, соединяющей подвал здания со вторым и первым этажами, а также чердаком. С первого этажа на винтовую лестницу есть выход из коридора, ведущего к помещению, помеченному как «личный кабинет». Со второго этажа выход на винтовую лестницу находится около личных покоев покойной хозяйки дома. Есть выход на чердаке, назначение помещения не указано…

— Что? Какой чердак? Какая лестница? — процедил лорд Бурегаг. — Ты в своем уме, короткоживущий?

— Чердак — обычный… наверное, — задумчиво произнес Иван. — Но гораздо интереснее то, что в подвале выход на винтовую лестницу начинается в лаборатории, причем тоже в камине. Вы знали об этой конструктивной особенности дома?

— Что? — опять переспросил великан. — Какая особенность? Это тут при чем?

— При том, что наличие данной лестницы делает возможной вероятность того, что после вашего ухода из гостиной Виолин Вателли туда проникло третье лицо, которое и совершило преступление. В материалах дела есть протокол допроса служанки, которая после вашего ухода держала дверь в гостиную в поле зрения. Она мыла полы в коридоре…

— Поломойка? — процедил лорд. — И что же сообщила поломойка? Кажется, именно из-за ее вранья меня обвинили неизвестно в чем…

— Служанка сообщила, что мыла полы и видела: после вашего ухода никто в гостиную госпожи не входил и не выходил. Примерно через половину склянки после вашего ухода пришла другая служанка, имевшая цель позвать госпожу к обеду. Она обнаружила тело…

— И вы решили, что виноват я?

— Нет, — мотнул головой Иван. — Теперь у следствия нет причин подозревать вас. В случае, если после вашего ухода в комнату могло проникнуть третье лицо, единственный довод в пользу вашей виновности оказывается под сомнением.

— Идиоты! — выдохнул северный варвар.

— Так вы знали про тайный ход?

— Нет.

Лорд Бурегаг коротко вздохнул и уже чуть более спокойно спросил:

— И куда девалось это третье лицо?

— Вылезло в окно, — с невинным видом сообщил Иван.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже