Читаем Дело о прекрасной эльфийке (СИ) полностью

— А теперь можно поговорить спокойно, — улыбнулся Итиус Асани, когда Астралия, переодевшись, спустилась в ресторацию и присела за занятый лордом столик.

Слуги уже подали горячее, и девушка невольно сглотнула слюну: она тоже не успела пообедать перед отъездом.

— Впрочем, давайте сначала отдадим должное местному повару, — продолжил веселиться Асани. — Кучера сейчас кормят и обиходят на кухне, так что ему долго будет не до подслушивания…

Девушка благодарно улыбнулась и с аппетитом принялась за еду. Вновь заговорил эльф лишь тогда, когда подали десерт:

— Помните, как я расспрашивал вас о вашей родне? Ваша необычная для наших краев внешность и ваша способность незаметно появляться и исчезать без заклинаний и амулетов… Это все навело меня на мысль, что вы принадлежите к племени лисвай.

Услышав, как легко лорд Асани рассуждает про ее способности, девушка опустила глаза в тарелку, делая вид, что очень заинтересовалась тем, каким кремом прослоен бисквит. Эльф словно не заметил ее смущения и продолжил:

— Лисвай — непревзойденные лесные разведчики. Что им делать в городе? Но когда я узнал, что ваша матушка — подкидыш, я начал наводить справки. Конечно, с момента, когда ваша матушка попала в приют, прошло больше сорока лет, но те, кто мог что-то знать, еще живы. Я уверен, что и вы, и наставница выяснили все, что только возможно. Поэтому я стал искать с другого конца. Пытался узнать, не было ли каких-либо историй, связанных с разумными, похожими на лисвай. И оказалось, что я прав! В одном из городков на юго-востоке страны, в тех местах, что граничат с проклятыми землями, сорок с лишним лет назад жила семейная пара, подходящая под описание. Муж работал возчиком на строительстве канала, которым руководил лорд Фалиус, к которому мы направляемся. Потом там произошла какая-то мутная история. Надеюсь, лорд Фалиус расскажет вам о ней.

Астралия подняла глаза на собеседника:

— По-вашему, в моих жилах течет кровь этих самых лисвай?

— Да, — кивнул эльф. — Я бы очень хотел познакомиться с вашей матушкой. Вы говорите, что она не обладает никакими талантами?

— Ну, кроме обычных женских, присущих всем короткоживущим разумным… Наставницы в приюте не обнаружили у нее никаких особых способностей. Они считали ее совершенно обычным человеком. А цвет волос… Говорят, такие волосы бывают у людей Сью-Тара, у тех, кто переселился туда с Грозовых островов. А на новых землях живет немало тех, кто пришел туда из северных провинций.

— Кстати, тут они почти угадали, дикари Грозовых островов и лисвай находятся в родстве, хотя и живут на разных концах света, — тоном школьного учителя произнес Асани.

Девушка нахмурилась:

— В нашей семье старались не зарываться в прошлое. Мало ли какие дхорки скрываются в темноте? Что мне толку от того, что я узнаю: мой дед по материнской линии был бродягой и вором? Теперь вы говорите, что мой дед мог быть возчиком на стройке канала. Что ж, это — честная работа. Но что мне с того? Он ничего не дал моей матушке. Ни наследства, ни мудрых советов… Поэтому для нас ее прошлое заканчивается в приюте для сирот в Кнакке, а родней мы считаем достопочтенных наставниц.

— Ну, все не так уж печально, — лорд Асани состроил смешную гримасу, пытаясь развеселить собеседницу. — Скорее даже наоборот. Но лорд Фалиус расскажет лучше. Я хотел поговорить о другом. Он просил меня уговорить вас принять участие в одном эксперименте. Он заверяет, что этот опыт не нанесет урона ни вашей чести, ни вашему здоровью.

Астралия пожала плечами:

— Думаю, что вы уверены: я не скажу «нет». Вы могли бы просто приказать.

— А вот я в этом не уверен, — таинственно улыбнулся эльф.


ХХХ

Поместье Чистый Ручей не зря носит это имя. На следующее утро распогодилось, и из окон кареты, подъезжавшей к дому лорда Кшорона, открывался чудесный вид на уютную долину с небольшим холмом посредине, вокруг которого, изгибаясь широкой петлей, бежал широкий ручей.

Господский дом не защищали ни стены, ни решетки — только полоса воды и низкие вечнозеленые кусты, за которыми — широкая аллея, обсаженная дикими яблонями. Листья с деревьев уже облетели, но ветви были щедро усыпаны мелкими плодами. Множество птиц пересвистывалось в кронах, светло-желтый камень парадного въезда в поместье был весь в красных пятнах упавших яблочек и при ярком солнце казался не мостовой, а длиной клумбой.

Однако веселый пейзаж не обманул Астралию. Она помнила, что про хозяина этой долины говорили как про очень сильного мага воды, и прекрасно понимала: дом защищен лучше, чем если бы его скрывала глухая ограда, утыканная острыми шипами.

Карета миновала изящный мостик, переброшенный через ручей в том месте, где начиналась аллея, прогрохотала по камням парадного въезда и остановилась у широкого крыльца. Выбежавший навстречу слуга пригласил гостей в дом, принял теплые накидки и повел не в парадные комнаты, а вглубь первого этажа:

— Владыка примет вас в лаборатории.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже