Читаем Дело о проклятых розах полностью

— Ты вдруг пропала из виду, — продолжил Алит. — Я тебя несколько раз окликнул, но ты не отзывалась. Я обеспокоился и пошел искать уже тебя. Ты была в таких пахучих зарослях, стояла с самым обалдевшим видом и ни в какую не желала ничего вокруг замечать. А потом вдруг ни с того ни с сего стала задыхаться и падать. Ну, тут я понял, что дело плохо и надо срочно что-то предпринять. Ты была очень неосторожна, — несмотря на то, что Алит рассказывал всю историю с явным волнением, он не преминул укоризненно поглядеть на Лити, — так что мне не составило никакого труда проследить, куда ты отправилась, и я последовал за тобой. Я не знаю, что это было, то, что на тебя напало, но оно было очень, очень сильным. И я не думаю, что мне бы удалось хоть что-нибудь сделать, если бы не внезапность. Мне доводилось прежде бывать в Тонком мире, хотя и не часто. Но никогда раньше я не сталкивался с подобными монстрами, даже не слышал о таких. Он был огромный, сильный и какой-то… грубый, что ли. Как камень… Его было просто очень много.

Алит говорил это без какой-либо рисовки или стремления выставить себя героем, и Лити невольно почувствовала к нему уважение.

— Ты просто молодец! Как же тебе удалось с ним справиться?

— Что ты! Мне и не удалось. Единственное, что я смог сделать, — это изо всех сил налететь на него, чтобы он тебя отпустил. А потом я схватил тебя и поскорее убрался, пока он не напал снова. И я очень рад, что все так получилось. Страшно подумать, что могло бы быть, если бы я немного задержался. — Алит в волнении сжал руку Лити, которая тоже разволновалась и даже перестала жевать.

— А потом я одолжил у стражника тележку и привез тебя домой, потому что ты никак не хотела держаться в седле. Все время сваливалась, плела что-то невразумительное и вообще вела себя так, как будто выпила чересчур много домашней наливки. — Лити расстроилась. Вот вечно он все испортит! Нет, чтобы сказать, что пронес ее всю дорогу на руках, а она бледно улыбалась ему в благодарность за рыцарскую заботу.

— Я ничего этого не помню. Помню только, что стала как бы тонуть, но там все впечатления такие туманные… Трудно описать. И тебя я помню. Ты был похож на луч. Такой ма-аленький лучик, — не удержалась Лити от того, чтобы чуть поддеть его в отместку. — Но вот всего остального не помню. А ты это точно не придумал? — подозрительно поинтересовалась она, пытливо вглядываясь в его физиономию, которая тут же приняла оскорбленный вид.

Алит гордо не удостоил ее ответа. Лити огорченно вздохнула. М-да, и тут никакой романтики.

— А теперь ты мне скажи, за каким чертом тебе вдруг понадобилось в Тонкий мир? Мы вроде бы договаривались, что проводим поиск тайно, не афишируя своих намерений.

— Понимаешь, — виновато начала Лити, — мне показалось, то есть я почти уверена, что почувствовала, как Суле звала меня. Вот я и не удержалась. Хотя сейчас я уже не могла бы точно сказать, было это или все же нет.

Алит молча обдумывал ее слова.

— Не скажу, что я одобряю твои действия, но, боюсь, на твоем месте я мог бы поступить так же.

Лити немного приободрилась. Это было не оправдание, но все-таки какая-никакая поддержка.

— Да, но зато теперь все заинтересованные лица громко оповещены о том, что ты ищешь Суле. И поэтому нам придется быть вдвойне осторожными. И, может быть, не выставлять напоказ своих связей с тобой.

Лити было горько слушать такие слова, хотя она и осознавала их справедливость. Но все же она ожидала услышать их от Ормы, может быть, даже, не дай бог, от Орама, но никак не от Алита, к которому привыкла как к надежному тылу. У нее окончательно пропал аппетит.

Лити отложила в сторону поднос, на котором, правда, осталось совсем немножко, и горестно вздохнула, оплакивая свою несчастную судьбу, которая посылает ей такие тяжкие испытания.

Алит не был жесток от природы и, удостоверившись в искренности раскаяния обвиняемой, смягчился.

— Не переживай, пока нет никаких признаков того, что кто-то заинтересовался тобою, если… если, конечно, само это нападение нельзя расценивать как такой признак. Но нет, это было бы слишком быстро, ведь ты только на минуту-другую вышла в Тонкий мир. Хотя… — Алиту явно не приходили эти мысли раньше, и теперь он с неудовольствием обдумывал такую возможность. Но он не пришел к определенному мнению, покачал головой и высказал желание посоветоваться с ветеранами БМП.

— А ты пока никуда не пойдешь, полежишь дома.

— Но я уже чувствую себя совсем-совсем нормально.

— Вот и замечательно. Надо это закрепить.

Лити поняла, что спорить бесполезно, позиции надо отвоевывать постепенно, и согласилась.

— Кстати, что там нового в БМП? — спросила она самым невинным тоном, не решаясь впрямую поинтересоваться Орамом. — Если мне нельзя самой ничего делать, то хоть узнать, что делают другие, не запрещается?

Алит если что-то и заподозрил, то не подал виду. Он хитро улыбнулся и сказал:

— О, там большие новости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклятые миры

Ветер забытых дорог
Ветер забытых дорог

В Обитаемом мире верят: в начале времен князь небожитель Ависма восстал против Вседержителя и был заточен в Подземелье. Так верят. Но далеко на Севере, в портовом городе Анвардене, потерявший память молодой бродяга Дайк видит странные сны. Сны о небожителях Ависмы, оставшихся на земле и основавших таинственное царство Сатру.Бред сумасшедшего?Так считают все, знающие Дайка, даже влюбленная в него лекарка Гвендис.Но однажды, следуя за своими видениями, бродяга уходит в далекое странствие – и возвращается с драгоценным камнем немыслимой красоты, некогда зарытым в землю царевичем Сатры.Кто же он?И кто дал ему дар видеть незримое, помнить о том, чего не знают, не могут знать люди Обитаемого мира?Гвендис понимает – пробудить истинное «Я» Дайка поможет лишь ее целительское искусство…

Наталья Михайлова , Юлия Тулянская

Фэнтези

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези