Читаем Дело о пропавшем миллионере полностью

— Ладно, ладно, — пробубнил Том. Он повернулся к человечку, стоявшему у него за спиной. — Я с удовольствием это сделаю, — услышали мы его шепот. — Но у меня сейчас есть дела. Я постараюсь вернуться попозже. Хорошо?

— Хорошо, дружок, — согласился человечек. Плечи его поникли, и он трубно высморкался. — Мне, пожалуй, лучше пойти прилечь, — сказал он. — Что-то ноги плохо меня слушаются. А голова! Просто раскалывается. Когда вернешься, просто постучи в дверь, дружок. Если вернешься.

— Обязательно, — заверил Том. Он бросил прощальный взгляд на верстак и поспешил к двери. Человечек проводил его, кивнул на прощание и с треском опустил дверные жалюзи, снова отгородившись от внешнего мира.

— Там так здорово, — начал восторгаться Том. — Он разливает гипсовую массу из такой большой мешалки в формочки. Он рассказал, что этими формами еще его отец пользовался. Эта мастерская существует уже пятьдесят лет, но теперь ему приходится сворачивать дело. На садовых гномиков больше нет спроса.

— Кто бы мог подумать? — Ник скорчил презрительную гримасу.

— Садовые гномы — это отвратительно, — заявила Ришель.

— Я вам скажу, что отвратительно, — завопила вдруг Лиз. — Отвратительно стоять и попусту чесать языком, когда кому-то угрожает опасность. Может быть, смертельная. А мы тут тратим время, и...

— Зеленый свет, — спокойно сообщил Элмо.

Мы побежали по пешеходной дорожке и едва успели проскочить до того, как светофор снова замигал.

— Мне не хочется показаться занудой, — сказала я, когда мы подошли к входу в мотель, — но может ли кто-нибудь толком сказать мне, каков наш план действий?

— Ну, очевидно, нам нужно сделать что-то, чтобы заставить особу за стойкой выйти на улицу, — предположил Ник.

— А потом ты проберешься в кабинет Свинотта и...

— Ага, значит, лезть в кабинет должна я?

— А кто же еще? — Ник опять приподнял бровь. — Ты знаешь, куда он бросил записку. Ты единственная, кто способен с этим справиться.

Том и Лиз выглядели оскорбленными до глубины души.

— А нам что делать? — заволновался Элмо. — Может, устроить драку?

— Это не сработает, — покачал головой Том. — Эта рыжая и пальцем не шевельнет, если с кем-то из нас что-то случится. Хоть умри мы прямо у нее на глазах.

— Но до постояльцев ей есть дело, — с горящими глазами продолжал Ник. — Работа у нее такая.

— Ты что, предлагаешь напасть на кого-то из жильцов? — ахнула Лиз.

Ник прищурился, окидывая взглядом здание мотеля. На стоянке ютилось несколько автомобилей. Большинство из них не были особо примечательными. Но напротив розового крыла был припаркован новенький серый «Мерседес».

— Ага, — бормотал Ник. — Точно. Пошли. Изображайте крайнее беспокойство.

Он повел нас к стеклянным дверям, и мы вошли в вестибюль. Я стянула с себя куртку и бросила ее на стул у двери. Я знала, что в том деле, которое мне вскоре предстоит, ничто не должно сковывать моих движений.

Рыжая подняла голову. На ее лице не было ни тени улыбки.

— Что вам опять тут нужно? — осведомилась она, обращаясь к Тому, Лиз и ко мне. — А приятелей своих зачем притащили? Один из гостей уже пожаловался на то, что вы крутились вокруг мотеля. Мистер Свинотт очень недоволен. Он сказал...

— Слушайте, — нетерпеливо перебил Ник. — Там кто-то пытается угнать машину со стоянки. Серый «Мерседес». Мы проходили мимо и увидели. И забежали, чтобы сообщить вам. Пойдемте скорее. Злоумышленник уже, наверное, открыл машину.

Рыжая с сомнением посмотрела на нас.

— На стоянке? — переспросила она.

— Да, — заверил Ник, поглядывая через плечо на дверь. — Поспешите, эта машина стоит целое состояние.

— У вас ведь есть телефон, — с ходу включилась в игру Лиз. — Может, позвонить в полицию?

— Нет, нет. — Рыжая вскочила с места. Она встревожилась не на шутку. — Я схожу посмотрю. Может, ничего страшного. — Она галопом понеслась к двери. Ник и Том побежали за ней, по пути заговаривая ей зубы. И Элмо трусил рядом, делая озабоченное лицо.

Как только дверь за ними закрылась, Ришель всплеснула руками.

— Какой позор! — прошипела она. Лиз повернулась ко мне.

— Санни, вперед!


Глава XI В СВИНОМ ХЛЕВУ



Я открыла дверь кабинета и проскользнула внутрь. Ковер был завален мусором, который набросал туда мистер Свин. Похоже, он навел порядок на своем письменном столе, а единственной подходящей корзиной для мусора ему показался пол.

Там валялись десятки скомканных бумажек. Я ползала на коленях, лихорадочно шаря по полу в поисках бумажной салфетки с запиской.

Я обнаружила счета за телефонные переговоры, какие-то списки, рекламные проспекты, кучу бумажных салфеток, либо испещренных разными записями, либо перемазанных кетчупом. Все, кроме того, что мне было нужно.

Наконец, уже почти отчаявшись, я перевернула вверх дном мусорную корзину и вытряхнула ее содержимое. Мусора на пол еще добавилось. Апельсиновая кожура пустые сигаретные пачки, огрызки карандашей, жвачка, сломанные ручки, рекламные проспекты туристических агентств, фантики от конфет, обертки от шоколада, скрепки, старые полупустые упаковки таблеток от несварения желудка и бумаги — горы бумаг. Письма, счета, памятные записки.

Перейти на страницу:

Все книги серии АО «Великолепная шестерка»

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей