Читаем Дело о пропаже генератора монстров полностью

– Что ты хочешь сказать? – спрашивает Гринола.



– Я хочу сказать, что если вы окажете мне услугу, то обещаю – я найду вас только после всех остальных. Как вам?

Гоблины переглядываются.

– Мы раньше никогда не выигрывали в прятки, – говорит Грюндель.

– Мы вообще ни во что не выигрывали, – уточняет Гринола.

– Мы согласны, – говорят они одновременно.

– Отлично. Всё, что вам нужно сделать, это завернуть эту машинку во что-нибудь и вынести с собой, когда будете уходить. Позже я загляну к вам домой и заберу её.

– Зачем она тебе? Она твоя? – спрашивает Грюндель.



– Разумеется, – лжёт Хью. – Но никому об этом не рассказывайте. Ладно? Надеюсь на ваше гоблинское слово.

– Даю гоблинское слово, – повторяет Грюндель.

– А что в словах гоблинов такого особенного? – спрашивает Гринола.

– Неважно, – говорит Хью. – Я пошёл искать остальных. А вы спрячьтесь в гостиной.

Все уходят, но ты остаёшься. Ты видишь всю историю перемещений генератора монстров, когда гоблины выносят его, а затем кладут в багажник бабушкиной машины. У матушки Хлюп и без них полно забот, она ничего не замечает.

Время проматывается вперёд. Ночь проходит в мгновение ока, наступает следующий день. Хью приходит в гости к гоблинам. Они передают ему устройство, и Хью уносит его с собой. Всходит полная луна, и ты видишь, как Хью выпрыгивает из окна вместе с генератором монстров, в то время как на лестнице грохочут твои же шаги. Ты перемещаешься вслед за устройством, когда Хью приносит его на вершину холма в тихом парке. К этому времени он уже полностью обратился. Ты наблюдаешь, как он неуклюже заправляет свою шерсть в машину, но застревает и испускает истошный вой. Хью бежит прочь, оставив генератор на холме.

Ты понимаешь, что Хью хотел с помощью устройства Франклфинка пробудить внутреннего волка в надежде, что тогда в школе он сойдёт за своего.

От концентрации магии внутри фургона у тебя кружится голова.

Но Хью уже нет у тебя перед глазами. Генератор монстров никак не оставят в покое.


Из темноты смотрят два мёртвых глаза. Пара рук в красных перчатках поднимает устройство. Зомби-клоун Труппо проследил за Хью, а теперь расхлябанной походкой спускается с холма, идёт к театру и направляется в свою гримёрку.

Труппо включает машину, и по его рябому лицу струятся слёзы.

– Не быть больше мёртвым, – шепчет он. – Посмотрим, как они откажут мне в пробах, когда я вновь стану живым.

Ты полагаешь, что на этом закончится путешествие генератора, но тут звенит звонок, и Труппо выходит из гримёрной под звуки вялых аплодисментов.

Картинка начинает расплываться, и до тебя доносятся визгливые голоса. Ты оборачиваешься и только теперь видишь своего босса. В руках Клаус держит генератор монстров.

– Смотри, что я нашёл, – говорит он.



Только ты задаёшься вопросом, видел ли Клаус то же самое, что и ты, как он продолжает:

– Если верить всему этому, то его украл сначала Монти, затем гоблины, потом Хью, потом Труппо. Но как ведьмы успели наложить на него лапы? Мы знаем, что они оживили своего монстра с помощью генератора, и я думаю, что видение оборвалось как раз в том месте, когда мы должны были увидеть ведьм в гримёрной.

Вы выходите наружу, но Бёрнеллы, Бриджет и их монстра там уже нет. Ты слышишь рёв двигателя, и фургон трогается.

– Ещё увидимся! – вопит Бриджет.

– Не хотела бы я быть на вашем месте! – кричит Бёрнелла. Обе сидят на передних сиденьях.

– Меееестеее, – протяжно повторяет монстр.

– Эй! – кричит Клаус, но Бёрнелла уже вцепилась в руль и давит изо всех сил на педаль газа.

– Этим ведьмам палец в рот не клади, – резюмирует Клаус. – Но зато мы нашли устройство. Думаю, можно вернуть его Франклфинку и счесть дело закрытым. Судя по всему, насчёт Брэмуэлла Стокера доктор ошибался. Если верить видению, он оказался одним из немногих подозреваемых, кто не был замешан в краже.

Твой босс протягивает тебе генератор монстров и говорит:

– Ты молодец.

Клаус в принципе не очень-то щедр на комплименты, но по этим словам ты понимаешь, что он доволен твоей работой. Пусть Клаус вёл расследование и задавал вопросы, но дело раскрыто благодаря твоим выводам и решениям. Ты скромно улыбаешься.

– Думаю, сейчас самое время вернуть пропажу доктору, – говорит Клаус.


А что, если?


И вновь ты в офисе, где Клаус, как обычно, навёл стужу. Ты одновременно чувствуешь усталость и радость от того, что работа выполнена, а тайна – разгадана. Ты открываешь ящик и кладёшь туда свой блокнот. Потом вытаскиваешь из кармана карандаш и видишь, что на него намотался один-единственный лиловый волосок. Ты разматываешь его и рассматриваешь поближе.

– Что там у тебя? – спрашивает Клаус. Он хорошо устроился за своим столом: два вентилятора дуют прямо в его огромные мохнатые стопы, а сам он шевелит пальцами и наслаждается освежающим ветерком.

Ты поднимаешь волосок повыше и показываешь ему.

– Я понимаю, о чём ты думаешь, – говорит Клаус. – Это типичное явление после расследования на Теневой стороне. Ты всё ещё думаешь: «А что, если?..»

Пока он говорит, ты крутишь волос между пальцев, аккуратно, так, чтобы он случайно не улетел.

Перейти на страницу:

Похожие книги