— Я думаю, что должен это разрешить, — сказал судья Сеймур. — Это входит в сферу деятельности обвинения. Конечно, присяжные понимают, что оно не обязательно было составлено именно таким образом. Возражение отклоняется.
Луиза Пикенс достала письмо.
— Прошу приобщить его к делу в качестве вещественного доказательства, — сказал Раскин.
— Прошу отметить, что защита вносит протест, — отозвался Мейсон.
— Протест защиты отклоняется, — сказал судья Сеймур. — Письмо будет приобщено к делу.
— Перекрестный допрос, пожалуйста, — повернулся Раскин к Мейсону.
— У меня нет вопросов, — отозвался тот.
Раскин взглянул на часы и пошептался с окружным прокурором Гамильтоном Бергером. Потом он обратился к судье:
— Вы позволите нам посовещаться?
Судья Сеймур утвердительно кивнул.
Раскин и Гамильтон Бергер долго шептались, время от времени поглядывая на часы.
Наконец Бергер встал.
— Обвинение уже почти закончило свое выступление, но мы хотели бы еще кое-что обсудить. Не могли бы мы попросить Суд объявить перерыв до двух часов?
Судья Сеймур покачал головой:
— Еще нет одиннадцати, господа. У нас множество нерассмотренных дел. Суды и так стали начинать работу на полчаса раньше, чтобы побольше успеть, и я считаю, что мы не можем откладывать это дело. Предлагаю вызвать еще одного свидетеля.
Бергер и Раскин снова зашептались. Потом Бергер объявил:
— Вызывается Вилбур Кенней.
Когда Вилбур Кенней вышел вперед и поднял руку, чтобы принести присягу, Дженис Вайнрайт шепнула Перри Мейсону:
— Этот человек продает газеты на углу возле нашего офиса.
— Чем вы занимаетесь? — спросил свидетеля окружной прокурор Гамильтон Бергер.
— Я торгую газетами и журналами. У меня собственный киоск.
— Вы знакомы с обвиняемой?
— Да, я знаю ее много лет.
— Вы видели ее утром во вторник, третьего числа?
— Да, видел.
— Что она делала?
— Купила у меня «Таймс» и «Экзаминер».
— А потом?
— Зашла в лавочку на другой стороне улицы.
— А потом?
— Отправилась к себе на работу.
— Вы видели ее еще раз в то утро?
— Да, видел.
— Когда?
— Примерно через полчаса.
— Что она делала?
— Пришла и купила еще по одному экземпляру «Таймс» и «Экзаминер».
Сидящие в зале ахнули, когда до них дошла важность сказанного.
— В котором часу?
— Утром, без пятнадцати девять. Она шла на работу в восемь тридцать и заговорила со мной. Потом спустилась и купила газеты, зашла в магазинчик напротив и поднялась к себе в контору. А примерно через полчаса снова спустилась и купила еще две газеты.
— Она как-то объяснила вторую покупку?
— Сказала, что ей надо оттуда что-то вырезать.
— Спасибо, — сказал Гамильтон Бергер и с победным видом повернулся в Перри Мейсону: — Теперь спрашивайте вы, господин адвокат.
— У меня нет вопросов, — ответил Мейсон.
— Вызывается Люсиль Рэнкин, — объявил Гамильтон Бергер.
Люсиль Рэнкин привели к присяге.
— Видели ли вы когда-нибудь обвиняемую? — спросил Бергер.
— Да.
— Где?
— В магазинчике, где я работаю.
— Когда?
— Во вторник, третьего числа.
— В какое время?
— Примерно без пятнадцати девять.
— У вас были какие-то контакты с обвиняемой?
— Да.
— Какие именно?
— Я продала ей ножницы.
— Вы о чем-нибудь говорили?
— Она сказала, что ей нужны маленькие ножницы, которыми удобно делать вырезки из газет. Левой рукой она прижимала к себе свернутые газеты.
— Защита может задавать вопросы, — сказал Бергер.
— У меня нет вопросов, — вежливо ответил Мейсон.
— Обвинение закончило выступление, — с триумфом в голосе объявил Гамильтон Бергер.
Мейсон встал и посмотрел на часы.
— Высокий Суд, — начал он, — довольно необычно, что дело об убийстве рассматривается столь поспешно. Защита несколько растеряна. Я бы попросил отложить дело до двух часов, чтобы я мог посовещаться со своей подзащитной.
Судья Сеймур покачал головой:
— Мы стараемся уложиться в расписание, мистер Мейсон. Признаю, что для столь серьезного дела такая поспешность необычна, но у нас есть еще целый час. Сейчас наступает время утреннего перерыва, и вместо обычных десяти он будет длиться двадцать минут, чтобы вы успели посовещаться с подзащитной. — Судья встал и сказал: — Суд объявляет перерыв на двадцать минут. В это время господа присяжные заседатели не должны ни обсуждать данное дело, ни позволять другим делать это в их присутствии, ни выражать какие-либо мнения.
Судья Сеймур встал и вышел из зала.
Когда публика покинула зал судебного заседания, Мейсон повернулся к Дженис Вайнрайт и спросил шепотом:
— Ну, Дженис, что скажете?
— Мистер Мейсон, — ответила она, — они говорят об этом, как о чем-то ужасном, а это было просто обычное поручение мистера Тейлмана. Мистер Тейлман попросил купить утренние газеты. Он сказал, что хочет вырезать оттуда кое-что о земельных участках, и попросил принести ему ножницы. Мне пришлось пойти купить их, потому что те, что были в конторе, я сломала за несколько дней до этого.
— Что было дальше?
— Когда я вернулась, он попросил спуститься и купить еще две газеты.
— Что стало с этими газетами?