Читаем Дело о сумасбродной красотке. Дело о холодных как лёд руках. Королева красоты полностью

— Все это слишком фантастично и нереально, — усмехнулся Диллон. — Но хочу заметить, что и Эллен Эй-дер могла убить ее с таким же успехом при этих обстоятельствах. Как раз в тот момент, когда первые порывы ветра подняли занавески, и через полчаса после того, как Агнес Берлингтон отужинала.

— Версия защиты заинтересовала меня, — сказал судья Элвелл. — Когда мы сталкиваемся со случаем, где полиция не в состоянии найти роковую пулю, естественно, надо исследовать все варианты, даже самые невероятные… Лейтенант Трэгг, прошу вас, отдерните занавески и поднимите оконную раму.

Тот повиновался.

Элвелл нагнулся, чтобы осмотреть нижнюю часть рамы.

— Что это, лейтенант? — вскоре спросил он.

Трэгг внимательно осмотрел нижнюю часть оконной рамы, где была видна маленькая дырочка.

— Здесь, кажется, имеется маленькое отверстие. Происхождение не ясно.

— Оно могло быть проделано пулей? — спросил судья Элвелл.

Лейтенант Трэгг нерешительно пожал плечами.

— Оно могло было быть проделано каким-нибудь хитрецом, который хочет запутать дело! — взорвался Диллон.

Судья Элвелл задумчиво посмотрел на него.

— А вам не приходило в голову, — спросил он лейтенанта Трэгга, — поднять раму и осмотреть ее снизу?

— Конечно нет! Труп Агнес Берлингтон найден в комнате, где все окна были закрыты и задернуты занавесками.

— В связи с тем что пуля прошла сквозь тело убитой под углом, — заметил судья Элвелл, — можно предположить, что выстрел последовал в тот момент, когда убитая нагнулась, чтобы закрыть окно. Я считаю, что полиция должна взять дело на доследование. Если версия адвоката Мейсона окажется правильной, то Агнес Берлингтон была убита, когда держала револьвер в руке и в то же время пыталась закрыть окно. Убийца — кто бы ни был, он или она, — воспользовался этой возможностью, выхватил револьвер и выстрелил.

По всей вероятности, Агнес Берлингтон не подозревала, что человек, которого она держала под прицелом, тоже вооружен.

А когда мисс Берлингтон упала, сраженная пулей, убийца перешагнул через труп и закрыл окно до конца, чего не успела сделать убитая.

— Нет никаких причин полагать, что это отверстие было оставлено пулей! — вновь запротестовал Диллон.

— В таком случае чем же оно оставлено? — спросил судья Элвелл.

— Это можно объяснить разными причинами. И проделать дырку можно разными инструментами.

— Возможно, — согласился судья Элвелл. — Но если смотреть в лицо фактам, то нужно признать, что полиция, несмотря на тщательность обследования места происшествия, кое-что проглядела. И я даю возможность полиции провести доследование и назначаю продолжение слушания в зале суда на завтра, на десять часов утра. Хочу добавить, что если все-таки эта пуля будет найдена, она может оказаться решающей уликой в процессе. Если она была выпущена из револьвера, который найден в машине Эллен Эйдер, это будет прямой уликой против нее. С другой стороны, если окажется, что пуля выпущена не из этого оружия, суду придется дать делу другое направление. Вот, собственно, и все, что я хотел, сказать. Полиция должна тщательно проверить каждый дюйм земли под окном комнаты, где произошло убийство. Это — единственное место, которое еще не было обследовано и где еще можно найти эту улику.

Итак, повторяю, судебное заседание переносится на завтра, на десять часов утра.

Глава 18

Когда все вышли из дома Агнес Берлингтон, Мейсон подошел к лейтенанту Трэггу.

— Хотите выслушать меня? — спросил он.

— Я весь внимание.

— Почему бы нам в таком случае не поехать ко мне в контору?

— Что ж, не возражаю, — ответил Трэгг.

— И я надеюсь, вы ничего не скажете об этом Диллону?

— Мне самому неприятно встречаться с ним сегодня. Откровенно говоря, Мейсон, я весь сгораю от стыда — проглядел улику. Но мы исходили из того, что убийство было совершено в комнате, — значит, и улики надо было искать только в комнате. Тем более что окна были закрыты.

Небольшая группа юристов, полицейских и все те, кто присутствовал на доследовании, сели в машину, которая должна была развезти их по домам. Лейтенант Трэгг простился с Мейсоном и тоже сел в эту машину, но спустя некоторое время появился в конторе адвоката.

— Ну, Мейсон, — начал он, — выкладывайте, что вы хотели мне сообщить.

— В дневнике Агнес Берлингтон имеются довольно явные намеки, что она шантажировала мою подзащитную, — произнес Мейсон.

— Продолжайте, — попросил Трэгг.

— Давайте посмотрим на это дело с другой стороны, — предложил Мейсон. — С точки зрения моей подзащитной.

И что это нам даст?

— Предположим, что вы шантажист и шантажируете женщину, угрожая ей разоблачением. А именно тем, что у нее есть незаконный ребенок. И получаете мзду за это. А потом вдруг выясняется, что ваши показания будут решающими на суде в деле о двухмиллионном наследстве. Как вы поступите в этом случае? Неужели будете бездействовать?

Трэгг задумчиво посмотрел на Мейсона, потом внезапно сказал:

— Нет, черт возьми! Если бы я был шантажистом, я бы попытался заполучить денежки!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги

Выпить и умереть
Выпить и умереть

Многим писателям не дают покоя проблемы евгеники. Вот и Марш из романа в роман стремится хоть как-то улучшить человеческую породу. Правда, делает она это весьма своеобразно: просто убивает очередного мерзавца, а потом объясняет, как она это сделала. А убивает писательница все чаще химическим путем…В романе «Выпить и умереть» химия поставлена даже не в разряд величайших наук. Таблица Менделеева в интерпретации Марш, оказывается, может затмить и гомеровскую «Одиссею», и «Песнь о Нибелунгах», и «Конька-горбунка». Короче, химия — это искусство. Аборигенам и гостям маленького курортного городка на побережье Англии приходится убедиться в этом на собственном опыте. Став свидетелями гениального отравления крысиным ядом при безобидной игре в дротики.Разумеется, дело оказалось настолько запутанным, что без бутылки, а равно и без Скотленд-ярда, разобраться в нем было нельзя. В роли бутылки выступил экзотический напиток «Амонтильядо». Ну, а в роли Ярда — Наш старый знакомый инспектор Аллейн, который, судя по нескольким последним романам Марш, успел изрядно насобачиться в химии. А так же — в связанной с ней жизни. Вернее, в смерти. Инспектор с блеском доказывает это. Правда, сам он при этом чуть не лишился своего лучшего друга Фокса, который выпил и… чуть не помер.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Классические детективы