Читаем Дело о воющей собаке полностью

– Их найдут?

– Все зависит от тебя.

– Мне бы этого не хотелось. Встретимся у меня через десять минут. Захвати с собой все материалы, касающиеся Телмы Бентон.

Когда Мейсон вошел в приемную, Дрейк уже ждал его с туго набитой папкой. Адвокат кивнул Делле Стрит и пригласил Дрейка пройти в кабинет.

– Что ты выяснил, Пауль? – спросил он.

– В ее алиби есть лишь одно слабое место.

– Какое именно?

– Она уехала в «шевроле» с Карлом Траском. Они были вместе до восьми часов и посетили несколько увеселительных заведений. Я проверял, где и когда их видели, и обнаружил разрыв от семи тридцати до семи пятидесяти. Потом они зашли в очередной бар и пропустили по рюмочке. Чуть позже восьми Траск ушел, а Телма Бентон села за столик и пообедала. Официант хорошо ее запомнил. Она ушла в половине девятого, встретилась с подругой и пошла с ней в кино. То есть на период с семи тридцати до семи пятидесяти достоверность ее алиби будет зависеть от показаний Карла Траска, а после половины девятого – От показаний подруги. Нас, естественно, интересует двадцатиминутный промежуток между семью и восемью часами.

– А что говорит сама Телма?

– Она утверждает, что они заезжали в другой бар и выпили там по коктейлю. Но никто не помнит, что они заходили туда. Во всяком случае, пока.

– И если кто-то вспомнит, что видел ее в том баре, – задумчиво заметил Мейсон, – ее алиби безупречно. Дрейк молча кивнул.

– Скорее всего об этом вспомнит Карл Траск и, чтобы создать в алиби брешь, надо поставить под сомнение его показания. Ты говоришь, он увлекается азартными играми?

– Да.

– И имел дело с полицией?

– Неоднократно.

– Выясни все поточнее. Мы должны показать присяжным, что он не заслуживает доверия.

– Я уже занимаюсь этим.

– И прокуратура разыскивает Уиллера и Доука?

– Да.

– Между прочим, – как бы невзначай спросил Мейсон, – а где они сейчас?

Дрейк ответил невинным взглядом.

– Меня попросили провести одно расследование во Флориде, и пришлось посадить их в самолет и отправить туда.

– Кто-нибудь знает об этом?

– Нет. У меня частное бюро, и они взяли билеты по вымышленным именам.

Мейсон одобрительно кивнул.

– Отлично, Пауль. Где мне найти Телму Бентон?

– Она поселилась в Ривервью Эпатментс.

– Под своим именем?

– Да.

– Твои люди следят за ней?

– Да.

– Что она делает?

– В основном, беседует с полицейскими. Она трижды ездила в полицейское управление и дважды – в прокуратуру.

– Как ее рука?

– Не знаю. Пока забинтована. Я нашел доктора, который накладывал повязку. Фил Мертон. Его вызвали в дом на Милпас Драйв, и он говорит, что рука была сильно покалечена.

– Покалечена.

– Да, он так выразился.

Мейсон потянулся к телефону.

– Делла, позвоните в Ривервью Эпатментс и найдите Телму Бентон. Скажите, что с ней хочет поговорить редактор «Кроникл». А потом сразу соедините ее со мной...

Зазвонил телефон.

– Редактор, – рявкнул Мейсон, схватив трубку – Миссис Бентон, убийство Форбса вызвало интерес публики. Вы приехали в наш город вместе с ним?.. Ведете ли вы дневник?.. Вас заинтересует сумма в десять тысяч долларов за исключительные права на публикацию дневника?. Вы продолжаете вести его и сейчас?.. Отлично. Никому не говорите о моем предложении. Я пошлю одного из репортеров, когда согласую цену с издателями. Конечно, сначала он должен ознакомиться с содержимым дневника, но я думаю, что мы заплатим вам названную сумму. Пока все. До свидания, – и Мейсон бросил трубку на рычаг

– А если она захочет узнать, кто ей звонил? – спросил детектив.

– Вряд ли, – усмехнулся Мейсон. – Она проглотила наживку.

– Она ведет дневник?

– Не знаю.

– Разве она не сказала тебе об этом? Мейсон рассмеялся.

– Разумеется, сказала, но это ровным счетом ничего не значит. Получив такое предложение, она может написать его за день. За десять тысяч напишешь все, что угодно.

– А смысл?

– Пока мне трудно объяснить, зачем это нужно. Давай лучше займемся образцами почерка. Ты их достал?

– У меня есть образцы почерка Паолы Картрайт, Телмы Бентон и Элизабет Уокер, экономки Картрайта.

– Ты сравнил их с запиской, оставленной Паолой Картрайт Форбсу?

– Нет, записка у окружного прокурора, но я получил фотокопию телеграммы, отправленной из Мидвика. Она написана совсем другой рукой.

– Но женским почерком?

Дрейк кивнул, достал из папки фотокопию и протянул ее Мейсону. Тот внимательно прочитал телеграмму и взглянул на детектива.

– Телеграфист запомнил отправителя?

– Он помнит, что какая-то женщина протянула ему бланк телеграммы и деньги. Похоже, она очень спешила. Телеграфист начал пересчитывать слова, а женщина уже пошла к выходу. Он позвал ее, сказав, что сначала должен проверить сумму, но женщина, обернувшись, ответила, что все в порядке, и ушла.

– Телеграфист узнает ее, если увидит еще раз?

– Вряд ли. Он не слишком умен и не обратил на нее особого внимания. Телеграфист запомнил лишь широкополую шляпку, затенявшую лицо. Когда женщина протянула бланк, он стал считать слова, а она сразу отошла.

Мейсон оторвался от фотокопии и взглянул на Дрейка.

– Пауль, смогут ли газеты узнать подробности этого дела?

– Какие именно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой Щенок
Мой Щенок

В мире, так похожем на нашу современную реальность, происходит ужасное: ученые, пытаясь создать «идеального солдата», привив человеку способности вампира, совершают ошибку. И весьма скудная, до сего момента, популяция вампиров получает небывалый рост и новые возможности. К усилиям охотников по защите человечества присоединяются наемные убийцы, берущие теперь заказы на нечисть. К одной из них, наемнице, получившей в насмешку над принципиальностью и фанатичностью кличку «Леди», обращается вампир, с неожиданной просьбой взять его в ученики. Он утверждает, что хочет вернуться в человеческий мир. Заинтригованная дерзостью, та соглашается. И без того непростые отношения мастера и ученика омрачаются подозрениями: выясняется, что за спиной у необычного зубастого стоит стая вампиров, мечтающая установить новый порядок в городе. Леди предстоит выжить, разобраться с врагами, а заодно выяснить, так уж ли искренен её ученик в своих намерениях.Примечания автора:Рейтинг 18+ выставлен не из-за эротики (ее нет, это не роман ни в какой форме. Любовная линия присутствует, но она вторична, и от её удаления сюжет никоим образом не нарушится). В книге присутствуют сцены насилия, описание не физиологичное, но через эмоции и чувства. Если вам не нравится подобное, будьте осторожны)

Вероника Аверина , Роман Владимирович Бердов

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Детские стихи