— Наконец-то спросил, — Лидар весело подмигнул, улыбнувшись слегка злорадно и предвкушающее, протер руки чистой салфеткой и цапнул плюшку с большого блюда, полнившегося всяческими сластями. Видать, папаша и дочурка не вызвали симпатии и жалости не у одного лишь Итена, а допрос выжал друга пусть не досуха, но основательно. — Положим, с самого Киршица-старшего спрос невелик: он всего лишь пешка в руках дочери и карги, заключившей с нею сделку. Девица — дело иное. Ты не зря угрохал резерв на ее спасение.
— Не на ее спасение, — уточнил Итен. — Меня устраивает наша с тобой госпожа-начальница.
— Неважно, — Лидар отмахнулся, доел плюшку и запил коше с выдающейся шапкой взбитых с сахаром сливок. — Маленькая дрянь сдала всех и все, и вся. По полочкам разложила, как там у нее дела обстояли с каргой древней.
«А ведь Дракаретт, помнится, подозревал, что у тварей есть помощник в нашем мире», — подумал Итен, решив Лидару о том не говорить. В конце концов, то, о чем рассказывал лорд наедине, вряд ли предназначалось для ушей кого-нибудь другого. Даже лучшего друга самого Итена.
— Видать, сидение в желудке твари прибавило ей мозгов, — сказал он. — Стоп. Только с каргой? Или я к словам придираюсь?
Лидар кивнул, понял, что ответ выглядит двояко, и пояснил:
— Правильно придираешься. Сделку с этой дурехой карга заключила еще до того, как заимела тонкомирного компаньона.
Итен куснул нижнюю губу, допил коше и кивком головы приказал наполнить чашку снова. Лидар налил и ему, и себе, снова всыпав изрядное количество сахара в свою чашку и водрузив поверх шапку из взбитых сливок.
— Мы знаем об этом лишь с ее слов?
— Именно так: только с ее слов, — признал Лидар. — Но определитель лжи подтвердил — не соврала.
Вообще-то к определителю, отделявшему ложь от правды, имелись вопросы. Итен мог заморочить хитрый магический механизм при очень большом желании. И как-то проделывал это на спор: трижды подряд.
— Вряд ли необученной девице, видевшей определитель впервые, удалось бы то же, что и тебе, — правильно поняв ход его мыслей, сказал Лидар. — Ирвина присутствовала, тоже проверяла, как бы задержанная не солгала. А то знаем мы этих невинных крошек, лезущих наверх по головам…
Лидару в прошлом месяце пришлось вести дело о семнадцатилетней отравительнице, отправившей в иной мир вначале старшую сестру, за которой ей приходилось донашивать одежду (логично же: не станет сестры, покупать будут лишь ей одной и вообще любить сильнее), а затем и родителей (потому как молодой девушке с каким-никаким, но состоянием всяко удачнее получится выйти замуж, нежели просто девке с небольшим приданным; опять же спрашивать никого не придется, сама себе хозяйка — сплошные плюсы). Юная мерзавка, поняв, что «господин полицейский» ни на мгновение не поверил в ее истерику и горе, присматривается больно пристально и вот-вот сочтет виновной, вознамерилась вначале его соблазнить, а потом отравить. Вот только не на того нарвалась: во-первых, Лидар предпочитал красавиц постарше, поначитаннее и поумнее, а во-вторых, на боевых магов яды действуют крайне плохо. Учиться ей стоило лучше, прежде чем интриговать, а так только подтвердила собственную вину и навесила на себя не только смерть трех родичей, но и покушение на сотрудника ООМП, находящегося при исполнении. Еще и Лидара разозлила настолько, что покушение он списывать не стал, а потребовал наказать мерзавку по всей строгости закона.
— Жажда возвратиться на родину обуяла старую каргу чуть ли не сразу, как ее выперли, — начал рассказывать тот. — И она много чего умела еще до встречи с тонкомирным «другом».
— Положим, мы и без дочурки Киршица знали об этом, — заметил Итен, не успев прикусить язык. Знать-то он знал. О многом. Но уже не мог припомнить, говорил ли о том с Лидаром или с Дракареттом.
«Пить нужно меньше, а слушать лучше, — мрачно подумал он. — И молчать. В конце концов, если Лидар подтвердит то, что знаю или предполагаю, хуже не будет».
— Я подвожу к тому, что данная интрига возникла значительно раньше появления тонкомирца, а после заключения договора была припасена на всякий случай, — продолжал Лидар. — При этом она как бы развивалась сама собой.
— Хочешь сказать, карга своему приятелю не доверяет?
Лидар взял с блюда и повертел в руках баранку, помазанную сверху сладкой глазурью и обильно усыпанную фруктовой пудрой.
— Хорошо бы. Но вряд ли тогда она известила бы тонкомирца о Киршицах, — сказал он, — а тот, в свою очередь, подогнал того монстра.
— А не мог ли тот действовать исподтишка… — начал Итен, но, не договорив, махнул рукой. Да, было бы удобно, если бы у врагов начался разлад. Вот только не стоит надеяться на него. — Какое место отводилось девчонке в плане изначально?
— Она должна была стать той, кто выпустит каргу в мир.
Итен присвистнул.
— Самоубиться на набережной, что ли?