На сей раз его путь лежал к дому де Сюржер, и когда он поднимался по ступеням его лестницы, где-то на севере уже грохотали раскаты грома. Он позволил оруженосцам войти в дом вместе с ним и ждать его в нижнем зале, в то время как сам отправился вслед за слугой в дальние покои.
Графиня приняла его в небольшой гостиной, где был растоплен камин. Она сидела в кресле, положив ноги на невысокую скамеечку, и читала. Увидев гостя, она приподнялась и положила книгу на столик, после чего жестом указала ему на другое кресло.
— Я не ожидала увидеть вас снова, граф, — произнесла она, внимательно глядя на него. — За столько лет нашего знакомства, вы ни разу не были в моём доме и вот за краткий срок являетесь уже второй раз.
— Я не стал бы беспокоить ваше сиятельство, — учтиво произнёс он, — если б не печальные обстоятельства, вынудившие меня заняться расследованием не только смерти де Лапорта, но и причинами гибели рыцаря Кальдерона.
— Что же связывает два этих случая, помимо столь редкого яда? — уточнила она.
— Этот яд так редок, что и его бы хватило, но есть и другие обстоятельства, которые свидетельствуют о том, что эти случаи сходны. Да вы о них знаете, как никто другой! Чем больше я думаю об этих двух убийствах, тем более мне кажется, что преступник, отравивший Кальдерона, оказавшись в схожей ситуации, решил воспользоваться уже проверенным способом, чтоб избавиться от де Лапорта.
— То есть, вы полагаете, что убийца один и тот же?
— Да, и он очень ловок. В первом случае ему повезло, потому что появился некто, снявший с него вполне обоснованные подозрения, а второй раз он просто подставил незадачливого молодого человека, которому теперь предстоит ответить за это преступление.
— О каком молодом человеке речь? — насторожилась графиня.
— О Мишеле де Ривере, — ответил Марк. — Он арестован и уже признался, что сам передал де Лапорту золотую краску с ядом чёрной гадюки, а потом подбросил ему поддельное письмо, якобы написанное прекрасной Анжеликой, чтоб заманить его в дом виконта де Байе, где его угостили лавандовым вином с красным тмином, а потом тот сам прошёл в комнаты Анжелики, где воздух пропитан ароматом, содержащим в себе мускус белого бобра. Правда, де Ривер утверждает, что ничего не знал о яде под названием «Штандарт Кальдерона», и хотел просто поставить в неловкую ситуацию своего приятеля, клеветавшего на его сестру Маргариту де Ривер, а заодно подпортить репутацию её сопернице. К тому же он утверждает, что сделал это по вашему совету. Да кто ж теперь будет его слушать!
— И зачем вы всё это мне говорите, если его слова не заслуживают доверия? — резко спросила она.
— Я не сказал, что не верю ему. Скорее, наоборот, я уверен, что он говорит правду, но, увы, не в силах ему помочь. На сей раз вы всё продумали и вам удалось остаться в тени, но стоило ли это того? Я говорю о том, что хоть вам и удалось снова, как и в прошлый раз убить вашего недоброжелателя, в остальном всё снова оборачивается совсем не так, как вам хотелось. Пусть вы ничем не рискуете, но Мишель де Ривер будет казнён по обвинению в отравлении ближнего рыцаря короля. Тень этого преступления падёт на его сестру, и, помимо того, что она потеряет любимого брата, её репутация будет уничтожена, и у неё не останется ни единого шанса, чтоб стать королевой. Она повторит вашу судьбу, графиня, хотя сама ни в чём не повинна. Иногда за наши грехи платят те, кто нам дорог, причём без всякой вины.
— Значит, вы полагаете, что это я являюсь убийцей? — резко спросила она. — Если так, то говорите прямо, без всех этих намёков! Что вам удалось узнать?