Читаем Дело об оборотной стороне медали полностью

- Полиция все здесь осмотрела, - сказал Раунцифер. - Он был в перчатках и не оставил следов.

- И опознать его вы не сможете?

- Если только по голосу, - сказала Сюзанна Раунцифер. - И то неизвестно...

- А где сейчас дневник Шарлотты?

- В полиции. Они надеялись найти там отпечатки пальцев шантажиста, но, похоже, тоже безрезультатно.

- Что ж, спасибо. Извините еще раз, что все так произошло. До свидания.

Они вышли из квартиры и на лифте спустились вниз.

- Ты хочешь поговорить с ночным дежурным? - спросила Делла.

- Нет, - ответил Мейсон. - Этим займутся люди Дрейка, хотя это ничего не даст.

- Но может, преступник подкупил его, чтобы тот сказал, что якобы спал?

- Сомневаюсь, Делла. За место в таком доме держаться, сумма подкупа должна быть значительной. К тому же, если бы ночной дежурный взял деньги, то наверняка бы выдал себя, потратив хоть одну десятку - откуда ему знать, что номера переписаны. Скорее всего, действительно спал...

Они сели в машину и Мейсон завел мотор.

- И куда теперь? - спросила Делла Стрит.

- Отвезу тебя домой. А сам поеду на встречу с Трэггом.

- А в полночь ты пойдешь в дом на Кроклин-авеню?

- Да.

- Я пойду с тобой! - твердо заявила Делла.

- Ты не умеешь играть в покер, - улыбнулся адвокат.

- С чего ты взял? - фыркнула Делла.

- По твоему лицу видно. Нет, Делла, я пойду с Полом, его оперативники подстрахуют нас. Они уже наблюдают за домом, и я при входе буду знать, что меня там ждет. А ты отдохни, сегодня ночью нам еще предстоит потрудиться.

- Да, если ты выйдешь оттуда живым, - возразила Делла. - Помнишь, что в письме сказано о ставках на человеческую жизнь?

- Там же сказано, что моя личная безопасность гарантирована, улыбнулся Мейсон. - Одно тебе могу сказать в утешение, Делла. Если не прошлое дело, то уж наверняка это обещает быть самым-самым. Самым опасным, самым сложным и самым захватывающим. И уж самым необычным - это точно!

- Но не самым прибыльным, - возразила Делла.

- Пока дело не окончено, об этом судить трудно, - заметил Мейсон.

- Но уж одно-то наверняка известно, что в этом деле не будет самым, победно заявила Делла Стрит. - Нашего клиента в этом деле самым красивым не назовешь!

- Это уж точно, - рассмеялся Мейсон.

Глава 10

Мейсон проехал мимо небольшого кафе, стараясь не поворачивать голову в его сторону. Кафе в этот час было еще полно посетителей.

Адвокат знал, что Трэгг должен быть там и проверяет, нет ли хвоста.

Объехав несколько кварталов, Мейсон вновь проследовал мимо кафе, тщательно посматривая в зеркальце заднего обзора. Затем он резко развернул автомобиль и вновь миновал кафе. Если бы был "хвост", адвокат наверняка бы его обнаружил.

Мейсон развернулся еще раз и, как и было обговорено с лейтенантом, припарковал машину возле огражденного забором из колючей проволоки пустыря, на котором еще совсем недавно возвышалось заброшенное трехэтажное здание.

Мейсон перешел через довольно оживленную улицу и зашел в кафе. Сел за ближайший к выходу столик и закурил. Подошла миловидная девушка и адвокат попросил принести кофе и сандвич. Она отошла, Мейсон через выпускаемую струйку дыма пытался осмотреть посетителей.

Лейтенанта Трэгга в зале не было. Мейсон посмотрел на часы. Вполне возможно, что опытный полицейский все-таки заметил "хвост" и вовремя скрылся.

Для очистки совести Мейсон отсидел положенные двадцать минут и, оставив деньги за кофе и сандвич, до которого так и не дотронулся, вышел из кафе.

До встречи в доме на Кроклин-Авеню было еще полтора часа. Раздумывая, как поступить, адвокат сел в машину, завел мотор и поехал вперед, при первой же возможности свернув на улицу, ведущую к центру.

- Не оборачивайся, Мейсон, - неожиданно услышал он за спиной голос Трэгга. - Хвоста за тобой не было, но они могут следить очень по-умному. Я-то знаю, что у всех патрульных имеются рации. Они всю полицию поставили на ноги, у каждого постового есть моя фотография.

Трэгг лежал на полу автомобиля перед задним сиденьем. Со стороны могло показаться, что в машине один Мейсон.

- Куда ехать? - спросил адвокат.

- Куда угодно.

- Я договорился с хозяйкой одного пансионата насчет комнаты для тебя, сообщил Мейсон. - Там ты будешь в безопасности, пока мы не найдем убийцу.

- Хозяйка пансионата твоя бывшая клиентка?

- Да, - ответил Мейсон не сводя глаз с дороги.

- Забудь об этом, - сказал Трэгг. - Можешь не сомневаться, все твои клиенты записаны. Холкомб в первую очередь проверит к кому ты можешь обратиться за помощью. Рассказывай, что тебе удалось сделать?

- Ровным счетом ничего, - невесело усмехнулся Мейсон. - Если говорить о твоем деле. Но у меня такое впечатление, что мое дело неразрывно связано с твоим.

- Что заставляет тебя так думать?

- Накладки. На ноже, воткнутом в спину Билла Никсона я увидел едва приметные следы от накладок.

- Разве этим что-нибудь докажешь! - в сердцах воскликнул лейтенант.

- Я попробую, - ответил Мейсон.

- Как? - спросил Трэгг.

Адвокат промолчал.

- Мейсон, хватит дурить мне голову! - чуть не заорал Трэгг. - Сейчас речь о моей жизни, о моей чести, наконец, черт тебя раздери! Я имею право на откровенность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы