Читаем Дело об оборотной стороне медали полностью

- Примерно в то время, когда обнаружили труп на борту "Звезды Каталонии", который впоследствии, был опознан компаньонами преступника, как их товарищ, в Чикаго сбежал один высокопоставленный чиновник, благодаря чему положение Лонегана значительно улучшилось. Расследование показало, что чиновник прилетел в Лос-Анджелес, сел на пароход в Индию и след его потерялся...

- Вы подразумеваете какую-то связь?

- А разве лицо трупа не было размозжено до неузнаваемости? - вопросом на вопрос ответил Мейсон. - Вот вам и ответ, почему могли стараться убрать меня и Трэгга, почему вчера пытались убить, и свалить, между прочим, убийство на меня, Анну Грайхон и Стива Веннета - людей на которых должно было упасть и упало подозрение в убийстве.

- Черт возьми, Мейсон, - воскликнул Бергер, отодвигая недопитый кофе и вставая из-за стола, - я должен немедленно отправляться в свой кабинет и разобраться со всем этим делом. То, что вы сказали...

- Мы решили дело с Трэггом? - спросил Мейсон.

Гамильтон Бергер бросил быстрый взгляд на адвоката и тоже принялся расхаживать по комнате с другой стороны стола, только не заложив большие пальцы в проймы жилета, как Мейсон, а сцепив руки за спиной.

Минуту они молчи ходили в противоположных направлениях.

- Вы можете подбросить еще что-нибудь относительно убийства Билла Никсона, чтобы я мог обоснованно закрыть дело против Трэгга? - наконец спросил окружной прокурор.

- Только косвенные улики и предположения, - ответил Мейсон.

- Я слушаю.

- Первое: если убийца - Трэгг, у него должен быть помощник.

- Почему?

- Потому что дочь Трэгга под присягой готова заявить, что в восемь часов звонил коллега лейтенанта и сказал, что его из Управления отвезли домой, потому что ему стало плохо. Трэгг заступал в полночь и в это время спал, по его словам, дома. Голос отца Нэнси Никсон узнала бы в любом случае - значит, был помощник. Следовательно, это спланированное убийство, а не преступление под воздействием мгновенных эмоций, как только и могло бы быть в случае с Трэггом. Если бы Трэгг спланировал убийство - его бы даже не заподозрили.

- Склонен с вами согласиться, - ответил Бергер.

- Далее, - продолжал Мейсон. - В доме мы с Трэггом не нашли плаща убитого - а погода стоит холодная, сами знаете. Возникает предположение, что убит Никсон не в доме Трэгга. Я полагаю, труп обследован на наличие яда в организме?

- Черт побери, Перри, зачем нужно было обследовать организм на наличие яда, если ясно, что причиной смерти послужил ножевой удар в спину? воскликнул Бергер.

- Вы с своем репертуаре, Гамильтон, - улыбнулся Мейсон. - Вот почему ваши дюжины раз проверенные, железобетонные линии обвинения, разваливаются, как карточные домики. У вас в глазах все заслоняет очевидное - вы не допускаете возможности других вариантов.

- Вы убеждены, что в организме присутствует яд? - нахмурился Бергер.

- Вовсе нет, - пожал плечами Мейсон. - Я убежден, что убийство произошло не в доме Трэгга. Вполне вероятно, что огромный кухонный нож Трэгга пошел по следу острооточенного ножа, кинжала или другого оружия меньших размеров... Потом с убитого сняли плащ и воткнули в старую рану новое орудие убийства - в таком случае, можно было обойтись даже без накладок на рукоять, а они были. Я видел следы от них.

- Вот если бы вы принесли сами накладки! - воскликнул Бергер.

- И если бы преступник сам явился к вам с повинной! - в тон ему продолжил Мейсон.

- Ладно, Мейсон, - резко остановился Бергер. - Вы меня убедили. Но у меня к вам есть просьба.

- Какая именно?

- Вы с Трэггом как можно скорее проведете пресс-конференцию с журналистами и изложите им то, что изложили сейчас мне. Мы остаемся чистыми, поскольку обвинения не предъявляли. Вы окажете мне такую услугу?

- Почему бы и нет, - кивнул Мейсон. - А что насчет Анны Грайхон? Вы намерены предъявлять ей обвинение?

- Дело об убийстве на "Звезде Каталонии" ведет один из моих заместителей... После того, что вы рассказали... все, конечно, требует тщательной проверки... Я не могу дать вам сейчас определенного ответа, Мейсон.

- Хорошо, тогда у меня ответная просьба, - сказал Мейсон.

- Какая?

- Я хочу поговорить с Анной Грайхон, лучше даже если в присутствии Трэгга, как только она придет в себя.

Гамильтон задумался.

- Если только в присутствии лейтенанта, - сказал наконец окружной прокурор.

- Если уж на то пошло, - улыбнулся Мейсон, - то я имею право на конфиденциальную беседу с клиенткой.

- Ей, кстати, - парировал Бергер, - пока не предъявлено никаких обвинений, она содержится под стражей, как важный свидетель и только.

- Если мы снова поссоримся, то не договоримся, - заметил Мейсон.

- Да, вы правы, - сказал Бергер, надевая пальто. - Отправляйтесь к себе и приглашайте журналистов.

Он открыл бумажник и достал банкноту.

- Я думал, - сказал Мейсон, - что вы окажете мне любезность и позволите заплатить.

- Сегодня плачу я, - твердо сказал окружной прокурор, - но я требую вашего слова, что это будет строго конфиденциально.

Глава 17

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы