— Или я страшно ошибаюсь, — усмехнулся Перри Мейсон, — или она была в гостях у своего дядюшки Гораса Шелби в соседней комнате. Ей нужно было выйти из этой комнаты, запереть на ключ внутреннюю дверь, надеть ночную рубашку, предварительно раздевшись, проглотить несколько таблеток, а потом, пошатываясь, подойти к двери и разыграть все последующее так, чтобы никто из нас не заподозрил, почему на самом деле она не сразу отворила дверь.
— Что за дикое предположение! — воскликнула Делла Стрит.
Адвокат подмигнул:
— Возможно, и так, но все же мы вернемся в комнату Дафнии, постучим в дверь, соединяющую два номера, и посмотрим, что произойдет. А пока я буду заниматься перестукиванием, ты, Пол, покарауль в коридоре, чтобы уважаемый Горас Шелби не попытался от нас улизнуть… Одним словом, пошли!
Глава 14
Мейсон сразу же подошел к двери, находящейся по правую сторону комнаты Дафнии, по всем признакам связывающей это помещение с соседним.
Адвокат попробовал открыть дверь. Она была на задвижке.
Совершенно бесшумно Мейсон отвел ее в сторону, нажал на ручку и осторожно надавил плечом на створку.
Дверь отворилась без скрипа: комната была совершенно пуста.
Мейсон для порядка заглянул в ванную и стенной шкаф, а потом поспешно выглянул в коридор. Пол Дрейк стоял у поворота.
— Никто не выходил, — сказал он.
— Живо! Он догадлив. Он подслушивал, пока мы здесь были с Дафнией. Выходит, она морочила нам голову не только для того, чтобы защитить себя, но и чтобы дать ему возможность удрать. Бежим!
Адвокат и правда побежал к лифту, нетерпеливо нажал кнопку, а когда кабина подошла, протянул лифтеру пятидолларовую купюру и скомандовал:
— Живо вниз!
Дверца захлопнулась. Лифтер нажал кнопки, и через мгновение лифт остановился внизу. Мейсон поспешил к стойке кассира:
— Жилец семьсот двадцатого номера рассчитался с вами?
— Да, несколько минут назад.
— Как выглядел этот человек?
— Пожилой, худощавый, респектабельный, но нервный… Да вон он проходит!
— Где?
— Выходит через ту вращающуюся дверь на улицу…
Мейсон побежал к выходу, выскочил наружу и попросил швейцара:
— Раздобудьте нам такси, живее!
Снова пятидолларовая бумажка совершила чудо. Мейсон, Пол Дрейк и Делла Стрит вскочили в машину. — Куда?
— Следом вон за тем мужчиной, который идет по улице, — распорядился Мейсон. — Но не дайте ему заметить преследование. Все это вполне законно, но дело довольно щекотливое. Вот двадцать долларов, дабы вас не слишком терзала совесть.
Водитель рассмеялся:
— За двадцать долларов моя совесть вообще не проснется. — Он подмигнул и сунул бумажку в карман.
— Это сверх счетчика, — поспешил сказать Мейсон.
— Разве мы его не остановим? — спросила Делла Стрит.
— Нет, Боже упаси. Надо узнать, куда он направляется.
Человек шел к гаражу отеля.
— Он выедет оттуда на машине, и мы не должны потерять его из виду… Пол, вон будка телефона-автомата Позвони к себе в контору, пускай поднимут на всякий случай пару детективов… Сколько у тебя машин, оборудованных телефонами?
— Две.
— Запускай обе в работу. Одна пусть направляется на восток, вторая — на юг.
Дрейк поспешил к автомату.
Прошло не менее десяти минут, прежде чем показался тот, кого они ждали: он ехал на машине с массачусетским номером.
Мейсон только взглянул на эту машину и сразу же схватил Дрейка за локоть:
— Да ведь это же номер машины Экветера! Потом он обратился к водителю:
— Вы должны ехать следом за этой машиной… Как только она выберется за городскую черту, это станет трудно. Но вы уж постарайтесь.
— Да, в городе, где полно машин, я легко за ним удержусь, но на шоссе придется попотеть. Здесь-то светофоры, пешеходы, а там все зависит от мотора…
— Все понятно, просто сделайте все, что в ваших силах.
Пожилой беглец вел машину осторожно, не рискуя, безупречно соблюдая все правила, так что такси без труда ехало следом.
Но вот они выехали на шоссе Санта-Эн, и скорость сразу возросла.
Однако водитель такси с честью выдержал соревнование.
Через десять минут машина остановилась перед бензозаправочной станцией.
— Горючее не требуется? — спросил Мейсон.
— Да, немного не помешает.
— Подъезжайте ко второй колонке и тоже заправьтесь.
— А это не опасно? — спросила Делла.
— Он нас не знает.
Водитель машины с массачусетским номером отправился в ресторан. Мейсон подошел к служителю с зажатой в руке пятидолларовой бумажкой и поинтересовался, нельзя ли сделать так, чтобы их обслужили раньше той машины.
Парень сразу сообразил что к чему.
— Я могу, если желаете, малость попридержать ту машину…
Пол Дрейк уже звонил по телефону.
— Вызови-ка свою машину, которая поехала в южном направлении. По всей вероятности, она где-то на этом шоссе. Сообщи им наши координаты. Пусть они постараются нас подобрать.
Таковы были инструкции Мейсона.
Сам он в нетерпении ходил по бетонированной площадке близ заправки.
Наконец из ресторана показался преследуемый, и Мейсон получил возможность вглядеться в него. Лицо — аристократа, тонкий нос с горбинкой, пушистые седые усы, высокие скулы, голубые глаза.