Читаем Дело опасной вдовы. Дело о бархатных коготках. Дело любопытной новобрачной. Дело о коте привратника полностью

могу ответить сразу. Нет, твердил он, не надо спешить. Ему хочется поговорить. Если приду лично, то получу отсрочку. Мы условились на два часа ночи, когда, как я думала, Карл будет крепко спать под действием двойной дозы ипрола.

— Что было потом? — спросил Мейсон, немного изменяя позу, для удобства наблюдения за вестибюлем.

— В самом начале второго я поднялась, оделась, выбралась из дома, отперла гараж, вывела свой «шевроле», прикрыла дверь, но, очевидно, забыла запереть ее на ключ. И не успела отъехать, как почувствовала, что у меня спустило колесо. Поблизости есть ремонтная мастерская при бензоколонке. Кое–как добралась до нее. Там мне колесо сменили. То есть, если быть точной, сначала поставили запасное, но сразу же обнаружили в нем торчащий гвоздь. Там оставалось порядочно воздуха, поэтому прокол нельзя было сразу заметить. Пришлось менять и эту камеру, вытаскивать гвоздь из покрышки и так далее. Я сказала, что не имею времени дожидаться, пока камеры отремонтируют. И мне дали на них расписки, по которым можно было заехать за ними позднее.

— Вы говорите о покрышке с гвоздем?

— Ну да. В ней нужно было только поменять камеру и надеть снова на запасное колесо. Та, на которой я ехала при спущенной камере, совершенно погибла.

— Что было дальше?

— Я поехала к Грегори.

— В дверь вы звонили?

— Да.

— Во сколько?

— Не знаю. Уже после двух. Я опоздала. Наверное, было минут десять или пятнадцать третьего.

— И как повернулось дело?

— Грегори был в ужасном настроении. Заявил, что я обязана раздобыть денег и положить на его имя в банке самое меньшее две тысячи долларов этим утром, потом выудить у мужа еще десять тысяч. А если не сделаю этого, он подаст в суд на Карла и добьется моего ареста.

— Как же вы поступили?

— Сказала, что не собираюсь ему давать ни единого цента.

— Дальше?

— От стал настаивать. Я решила дозвониться до вас.

— Дальше?

— Побежала к телефону и схватила трубку.

— Минутку. Вы были в перчатках?

— Да.

— Хорошо, продолжайте.

— Тут он вцепился в меня.

205

— А вы?

— Стала с ним бороться и сумела оттолкнуть. Но он снова двинулся на меня; я испугалась. Возле камина была подставка с топориком, лопаткой и метелкой. Я схватила первый попавшийся предмет — это был топор — и взмахнула им. Мне показалось, удар пришелся Грегори по голове.

— И после этого убежали?

— Нет. Понимаете, погас свет.

— Свет? — воскликнул Мейсон.

— Ну да. Сразу же. Наверное, прекратилась подача электроэнергии.

— Это случилось до того, как вы его ударили или после?

— Именно во время удара. Припоминаю, как размахнулась топором, и сразу же наступила полная тьма.

— Может быть, вы промахнулись, Рода?

— Нет, попала. Он зашатался и, кажется, тут же упал. В помещении находился еще кто–то. Этот человек чиркал спичками.

— Что было дальше?

— Я выбежала из комнаты, очутилась в спальне, в темноте наткнулась на стул и упала на пол.

— Продолжайте.

— Я слышала, как кто–то по–прежнему чиркает спичками. Потом он двинулся следом. Но мне удалось подняться, выскочить в коридор, сбежать по лестнице. И все это время меня преследовали.

— Так с лестницы вы спустились?

— Нет, я затаилась на площадке. Понимаете, внизу надрывался звонок.

— Какой звонок?

— От входной двери.

— Кто–то хотел попасть в квартиру?

— Да.

— Когда начали звонить?

— Точно не скажу. Наверное, пока мы с Грегори боролись.

— И долго звонили?

— Порядочно.

— Вы не можете описать характер звука?

— Похоже, как если бы старались разбудить Грегори. Понимаете, звонок дребезжал несколько секунд, потом умолкал и начинал снова. Так повторилось несколько раз.

— Вы не знаете, кто это был?

— Не знаю.

— Но пока звонок не затих, вы вниз не спускались?

— Совершенно верно.

— А когда решилсь?

— Через пару минут. Я боялась оставаться в доме.

206

— Вы не знали, умер Грегори или нет?

— Я слышала, как он упал. У меня и в мыслях не было его убивать. Я ударила не глядя.

— Итак, вскоре после того, как затих звонок, вы спустились вниз?

— Да.

— Вы никого не видели?

— Никого.

— Где стояла ваша машина?

— За углом, в боковой улочке.

— Вы пошли к ней?

— Да.

— Ладно. Вы обронили свои ключи в комнате Грегори. Наверное, когда схватили топор?

— По–видимому.

— Вы знали, что они потеряны?

— Тогда — нет.

— А когда обнаружили это?

— Прочитала в прессе.

— Как же вы загнали в гараж автомобиль?

— Дверца машины не была заперта. Ключ от зажигания оставался на месте. Я въехала в гараж и…

— Минутку. Уезжая, вы закрыли в нем дверь, но не заперли на замок?

— Мне казалось, что заперла. Но, оказывается, нет. Замок был открыт.

— А дверь по–прежнему закрыта?

— Да.

— Так, как оставили?

— Да.

— Что же вы сделали?

— Открыла дверь.

— Для этого вам пришлось отвести ее по пазу?

— Да.

— До самого конца?

— Конечно.

— Потом вы поставили машину внутрь, верно?

— Да.

— И бросили гараж незапертым?

— Понимаете, когда я стала отводить назад вторую половину двери, она зацепилась за буфер другой машины. Мне с ней было никак не справиться.

— Потом поднялись к себе и легли в постель?

— Да. Я нервничала и приняла снотворное.

— Утром вы разговаривали с мужем?

207

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература