Читаем Дело Пеньковского. Документальное расследование полностью

Пеньковский: Я рассказал о себе, о своей работе, о семейном положении, чем дал возможность г-ну Грешил у Винну изучить себя. Я считал, что после этого могу доверить г-ну Гревиллу Винну свое желание и просьбу передать письмо представителям английской разведки.

Прокурор: Передали ли вы в этот раз Гревиллу Винну письмо или какие-либо документы для вручения их заинтересованным лицам в Англии?

Пеньковский: Нет, в этот раз я г-ну Гревиллу Винну ничего не передал. Как я уже говорил на следствии, за три дня до его отъезда из Москвы я дал ему письмо, заклеенное в двух конвертах, а сверху конверт был оклеен прозрачной клейкой лентой. Этот пакет я просил передать кому-нибудь в английском посольстве. В письме выражалось мое желание сотрудничать с английской разведкой. Таким образом фактически я просил г-на Гревилла Винна быть посредником между мной и английской разведкой.

Прокурор: О чем шла речь в этом письме, которое вы передали Гревиллу Винну?

Пеньковский: В этом письме, отпечатанном на пишущей машинке, я писал о том, что хочу сотрудничать с английской разведкой, располагаю обширными материалами экономического порядка, а также и другими данными, поскольку работаю в Комитете по координации научно-исследовательских работ и имею соответствующий доступ к этим материалам, причем доступ свободный. Я просил, при условии заинтересованности в получении этих сведений, войти со мной в контакт. Об условиях вхождения в контакт просил передать через податчика письма или в письменном виде.

Прокурор: Вы дали понять Гревиллу Винну, с кем бы хотели установить связь?

Пеньковский: Да, безусловно, я дал это понять.

Прокурор: Каким образом вы это сделали?

Пеньковский: Я просто назвал все своими именами. Если бы разговор шел о передаче материалов официальным порядком по линии Министерства иностранных дел, то мне незачем было бы просить Винна помочь установить связь с английской разведкой, а поскольку я говорил о работе разведывательного порядка и о своем желании работать в этом направлении, то я и не темнил перед г-ном Гревиллом Винном. Правда, должен сказать, что во время этих первых разговоров с г-ном Гревиллом Винном я не употреблял такие слова, как разведка, я говорил так: «Заинтересованные лица», но и ему, и мне было все понятно.

Прокурор: Вы лично были убеждены в том, что Гревилл Винн вас понял и доставит документы по назначению?

Пеньковский: Да, если бы я в этом не был предварительно убежден, я бы письма не передал, так как это являлось бы опасным для меня.

Прокурор: Товарищ председательствующий, разрешите мне поставить вопрос подсудимому Винну.

Председательствующий: Подсудимый Винн, прошу ответить на вопрос прокурора.

Прокурор: Подсудимый Винн, правильно показывает Пеньковский об обстоятельствах вашего знакомства и о получении вами от него письма для передачи в Англии заинтересованным лицам?

Винн: Нет, не точно.

Прокурор: Вы в свой апрельский приезд в Москву получили письмо от подсудимого Пеньковского для передачи в Англии заинтересованным лицам?

Винн: Да, такое письмо от него я получил в аэропорту в последний день своего пребывания.

Прокурор: Кому вы должны были передать в Англии это письмо?

Винн: Пеньковский спросил меня, известны ли мне высокопоставленные лица

Желаете ли вы, чтобы я детализировал этот вопрос?

Прокурор: Нет. Это вы сможете сделать позже.

Товарищ председательствующий, я прошу разрешить продолжать допрос Пеньковского.

Председательствующий: Пеньковский, отвечайте на вопросы прокурора.

Прокурор: Когда и в связи с чем вы выезжали в Англию?

Пеньковский: В Англию я выезжал в 1961 году дважды. Первый раз – 20 апреля, руководителем делегации советских технических специалистов, выезжавших в Англию в ответ на визит делегации английских специалистов в Москву. В Англии я был с 20 апреля по 6 мая 1961 года. Второй раз в Англии я был в июле – августе 1961 года, в служебной командировке для посещения советской промышленной выставки в Лондоне.

Прокурор: Кто встречал и размещал делегацию в Лондоне в апреле 1961 года?

Пеньковский: 20 апреля нашу делегацию в Лондоне встречали г-н Винн с переводчиком, русским по происхождению, но подданным Великобритании, фамилии его я не помню, и представитель советского посольства в Лондоне. С аэропорта делегация выехала в Лондон и была устроена г-ном Винном в гостинице «Маунт ройял», где каждый член делегации был помещен в отдельном номере.

Прокурор: Винн знал о вашем приезде в Англию?

Пеньковский: Да, Винн знал о нашем приезде. Он получил телеграмму о том, что делегация вылетает и будет в лондонском аэропорту примерно в 14 часов.

Прокурор: А до посылки телеграммы он знал о вашем приезде?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письма к Максу Броду
Письма к Максу Броду

Классическая немецкая литература началась не так давно — с тех пор, как Мартину Лютеру в шестнадцатом веке удалось (своим переводом Библии, прежде всего) заложить основы национального литературного стиля. С тех пор каждое из последующих столетий обретало своих классиков. Семнадцатый век — Гриммельсгаузена и Грифиуса, восемнадцатый — Гёте и Шиллера, девятнадцатый — романтиков и Гейне, двадцатый — Томаса Манна, Музиля, Рильке и Кафку. Франц Кафка занимает в этом списке особое место. По количеству изданий, исследований, рецензий, откликов, упоминаний он намного опережает всех своих современников. По всем этим показателям (как и по стоимости рукописей на международных аукционах) он уже приближается к Гёте, на которого всю жизнь взирал как на Бога. Однако ничего этого могло не быть в посмертной судьбе Кафки, если бы его близкий друг Макс Брод не осмелился нарушить завещание писателя и сжег все его рукописи. Только благодаря Максу Броду мы и знаем произведения Кафки в том объеме, которым располагаем. Настоящий сборник — это литературный памятник дружбы двух писателей, одному из которых, Максу Броду, судьба уготовила роль душеприказчика своего великого друга.

Франц Кафка

Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература / Документальное