Читаем Дело Пеньковского. Документальное расследование полностью

Пеньковский: Обучали вопросам использования оперативной техники. Контролировали, как я понимаю устройство техники, радиопередатчика, приставок к нему и к приемнику, как я пользуюсь инструкцией. Для меня в конспиративной квартире был проведен контрольный урок: я принимал сигналы какой-то радиостанции, а разведчики контролировали, правильно ли я записывал улавливаемые на слух черточки и точки. Должен сказать, что было решено дать мне приставку к этому маленькому приемнику «Сония», которая трансформировала сигналы Морзе в цифры, и мне оставалось бы только записывать их, затем дешифровывать с помощью блокнота и прочитать текст телеграммы. Разведчики были озабочены тем, что у меня туго идет дело с работой на радио, и поэтому старались обучить и натаскать меня в этом деле как можно лучше. Кроме того, некоторые пленки, переданные им мною, оказались некачественными. Ведь я передавал их только экспонированными, а разведчики уже без моего участия проявляли их. Ошибки сводились к тому, что я фотографировал отчеты, исполненные на глянцевой бумаге, и не контролировал при фотографировании, как свет падает от окна и дает ли световой блик. Из-за этого часть снимков не получилась. Меня проинструктировали, как надо загораживаться от источника света и под каким углом держать фотоаппарат к материалам.

Прокурор: Вы добросовестно стремились усвоить уроки, преподаваемые вам иностранными разведчиками?

Пеньковский: Да, это меня интересовало, и я старался все изучить детально.

Прокурор: Предлагали ли вам разведчики способы безличной связи?

Пеньковский: Подробно об этом я инструктировался в Париже. На встречах в Лондоне разведчики говорили мне, что это наиболее безопасный вид связи, объясняли преимущества этого способа связи и примерные места, где бы желательно эти тайники иметь. О тайнике № 1 в этот раз разговора не было.

Прокурор: Что это за тайник?

Пеньковский: Тайник № 1 находился на Пушкинской улице, в подъезде дома № 5/6, между магазинами «Мясо» и «Обувь», это почти напротив Театра оперетты; с правой стороны при входе в подъезд была батарея отопления, окрашенная в темно-зеленый цвет. Эта батарея укреплена на специальных крюках. Между батареей и стенкой имелся просвет шириной примерно в 5–6 сантиметров. Разведчики показали мне месторасположение этого дома на плане г. Москвы. Нужно было сообщение для закладки в тайник поместить в спичечную коробочку, обернуть голубой бумагой, заклеить целлофановой лентой и обмотать проволокой, при помощи которой подвесить коробочку на крючок сзади батареи отопления. После чего следовало дать соответствующие сигналы, о которых подробно сказано в обвинительном заключении.

Прокурор: Скажите, кто подобрал этот тайник?

Пеньковский: Подобрали его иностранные разведки, и мне уже он был предложен готовый.

Прокурор: А конкретно, кто это сделал?

Пеньковский: Я понял по инструктажу, по фамилиям людей, которым я должен был звонить по телефону, что к этому тяготеет американское посольство и что этот тайник должен обеспечиваться представителями американского посольства в Москве.

Прокурор: О каких еще возможностях связи шла речь в Лондоне?

Пеньковский: В Лондоне шла речь о поддержании связи через женщину по имени Анна. Ее фамилию, Чизхолм, я уже позже узнал. Я с Анной был познакомлен на одной из встреч во время моего второго приезда в Лондон, и тогда же были обусловлены два места для поддержания связи с нею: в районе Цветного бульвара и в районе Арбата.

Прокурор: Фамилию этой женщины вы узнали значительно позже?

Пеньковский: Я узнал ее фамилию уже после ареста, поскольку мне не говорили этой фамилии, а я не интересовался: какая мне разница? А зовут ее Анной, я к ней обращался по имени.

Прокурор: Товарищ председательствующий, я прошу предъявить подсудимому Пеньковскому протокол опознания им Анны Чизхолм (том 2, л. д. 103–104).

Председательствующий: Товарищ секретарь, предъявите протокол опознания подсудимому Пеньковскому.

(Предъявляется.)

Прокурор: Подсудимый Пеньковский, прошу указать, на какой фотографии снята женщина, о которой вы говорите как об Анне.

Пеньковский: Фотография под № 1 относится к Анне Чизхолм.

Прокурор: Товарищ председательствующий, я прошу предъявить эту фотографию подсудимому Винну.

Председательствующий: Товарищ секретарь, предъявите эту фотографию подсудимому Винну.

(Предъявляется.)

Прокурор: Подсудимый Винн, вы знаете эту женщину, о которой идет речь?

Винн: Да, я ее знаю.

Прокурор: Кто она?

Винн: Это миссис Чизхолм.

Прокурор: Товарищ председательствующий, я прошу дать распоряжение об оглашении справки о том, в качестве кого находилась Анна Чизхолм в Советском Союзе (том 9, л. д. 8).

Председательствующий: Товарищ секретарь, огласите.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письма к Максу Броду
Письма к Максу Броду

Классическая немецкая литература началась не так давно — с тех пор, как Мартину Лютеру в шестнадцатом веке удалось (своим переводом Библии, прежде всего) заложить основы национального литературного стиля. С тех пор каждое из последующих столетий обретало своих классиков. Семнадцатый век — Гриммельсгаузена и Грифиуса, восемнадцатый — Гёте и Шиллера, девятнадцатый — романтиков и Гейне, двадцатый — Томаса Манна, Музиля, Рильке и Кафку. Франц Кафка занимает в этом списке особое место. По количеству изданий, исследований, рецензий, откликов, упоминаний он намного опережает всех своих современников. По всем этим показателям (как и по стоимости рукописей на международных аукционах) он уже приближается к Гёте, на которого всю жизнь взирал как на Бога. Однако ничего этого могло не быть в посмертной судьбе Кафки, если бы его близкий друг Макс Брод не осмелился нарушить завещание писателя и сжег все его рукописи. Только благодаря Максу Броду мы и знаем произведения Кафки в том объеме, которым располагаем. Настоящий сборник — это литературный памятник дружбы двух писателей, одному из которых, Максу Броду, судьба уготовила роль душеприказчика своего великого друга.

Франц Кафка

Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература / Документальное