Читаем Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика) полностью

- Выслушай меня, Делла. Я не желаю брать никаких денег от мисс Дюшен, потому что здесь возможен только один образ действий и она может сделать намного больше любого адвоката. Передай ей мои наилучшие пожелания и совет: если он занимается этим постоянно, тогда ему придется потратить ее деньги на то, чтобы заарканить других богатых женщин. Эти пять тысяч уйдут, чтобы пустить им пыль в глаза. Скажи: пусть продолжает следить за ним и в тот момент, когда он запустит когти в состоятельную дамочку, предстанет перед ним и хорошенько тряхнет за грудки - тут ему и конец!

- Но это же шантаж,- заметила Делла.

- Ясное дело, шантаж,- согласился он.

- Ее ведь могут арестовать?

- Вот тогда я и буду защищать ее, причем бесплатно. Боже! Чего бы стоил этот мир, если бы обманутая женщина не могла немного пошантажировать! Так и передай ей...

Внезапно зазвонил телефон. Делла, сняв трубку, сказала:

- Алло! - Затем, прикрыв микрофон ладонью, обратилась к Мейсону: Племянница лунатика в приемной.

- Попроси ее немного подождать: посидеть там минут пять в порядке наказания - это ей не повредит... Нет, не могу, самому не терпится... Проклятье! Пригласи ее! Джексон, можешь идти, ты же, Делла, ни с места!

Секретарша заявила ледяным тоном в трубку:

- Проводите мисс Хаммер, но скажите ей, что она опоздала на восемнадцать минут.

Джексон, держа под мышкой папку, бесшумно покинул кабинет. Через минуту дверь отворилась, и появилась молодая красивая блондинка в спортивном костюме из джерси, облегающем контуры ее фигуры подобно купальнику. Улыбнувшись Мейсону, она заговорила настолько быстро, что слова сыпались, как горох:

- Мне очень неприятно, что я опоздала.

И тут она заметила Деллу. Улыбка исчезла из ее глаз, хотя все еще кривила губы.

- Мисс Стрит, моя секретарша. И не смотрите так, это не поможет. Она будет делать заметки. Не сомневайтесь, она умеет держать язык за зубами. Итак, вы хотели поговорить со мной о своем дяде?

Девушка засмеялась:

- Из-за вас у меня перехватило дыхание, мистер Мейсон.

- Я этого не хотел. Оно вам понадобится для разговора. Садитесь и выкладывайте.

Она слегка склонила голову набок, окинула его оценивающим взглядом чуть прищуренных глаз и сказала:

- Вы Лев!

- Лев?

- Вы родились под знаком Льва, не так ли? Между двадцать четвертым июля и двадцать четвертым августа? Значит, относитесь к людям, отличающимся быстротой действий, постоянством и силой. Вами управляет Солнце. Вы лучше всего проявляете свои качества во время опасности и очень чувствительны к...

- Забудьте об этом,- прервал ее Мейсон,- не тратьте понапрасну время, сообщая о моих дефектах. На это уйдет весь вечер.

- Но это вовсе не дефекты. Лев - великолепный знак. Вы... Мейсон опустился во вращающееся кресло и вновь прервал ее:

- Вас зовут Эдна Хаммер? Сколько вам лет?

- Двадцать... три.

- Двадцать три или двадцать пять? Она нахмурилась и ответила:

- Ну, если вы так любите точность, то двадцать четыре.

- Я во всем требую точности. Вы хотели увидеться со мной, чтобы поговорить о дяде.

- Да!

- Как его зовут?

- Питер Б. Кент.

- Сколько ему лет?

- Пятьдесят шесть.

- Вы живете с ним в одном доме?

- Да.

- Ваши родители умерли?

- Да. Он брат моей матери.

- И давно вы живете вместе с ним?

- Около трех лет.

- И вы беспокоитесь о дяде?

- Из-за его лунатизма - да.

Мейсон вынул сигарету из ящичка на столе, постучал ею о ноготь большого пальца и поднял глаза на Эдну Хаммер.

- Не хотите ли? - предложил он и, когда она отрицательно качнула головой, чиркнул спичкой снизу о крышку стола, после чего попросил: Расскажите поподробней о своем дяде?

- Но я не знаю, с чего начать.

- Начните с самого начала. Когда он впервые начал разгуливать во сне?

- Год тому назад.

- Где?

- В Чикаго.

- А что произошло?

Она заерзала на стуле и ответила:

- Вы не даете мне собраться с мыслями. Я предпочитаю рассказывать так, как сочту нужным.

- Валяйте.

Она глубоко вздохнула и начала:

- Дядя Питер щедр, но эксцентричен.

- Продолжайте,- заметил Мейсон,- мне это ни о чем не говорит.

- Я хотела бы рассказать вам о его жене.

- Он женат?

- Да, на ведьме.

- Она живет с ним?

- Нет, оформляет развод. Только сейчас, похоже, передумала.

- Что вы имеете в виду?

- Она живет в Санта-Барбаре. За разводом обращалась после первого случая лунатизма. Заявила, что дядя Питер хотел убить ее. Сейчас старается отменить дело о разводе.

- Каким образом?

- Я не знаю - она такая хитрая. Охотится за алиментами, как собака за дичью.

- Похоже, вы ее не любите.

- Ненавижу. Ненавижу даже землю, по которой ступает ее нога.

- Откуда вы знаете, что она охотится за алиментами?

- Вся ее жизнь это доказывает. Она вышла замуж за человека по имени Салли и обобрала его до нитки. Когда он оказался не в состоянии выплачивать алименты и дела пришли в упадок, она пригрозила посадить его в тюрьму. Это всполошило кредиторов. Банк закрыл его счет.

- Вы хотите сказать,- спросил Мейсон,- что она сознательно убила курицу, которая несла золотые яйца?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы