Читаем Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика) полностью

- С телефонным звонком все о'кей, Пол,- ответил Мейсон.- Что-то подсказывает мне, что это может оказаться палочкой-выручалочкой, но вот эти дела с ножом я не могу вычислить. Почему-то здесь не сходятся концы с концами. Есть что-то такое...- Он умолк, а глаза расширились, как от внезапного озарения. Затем тихо присвистнул.

- Ну, что еще? - спросил Дрейк.

Мейсон ответил на вопрос не вдруг, а какое-то время стоял, пристально и мрачно уставившись на сыщика. Затем медленно произнес;

- Пока это только теория, Пол.

- Стоит ли овчинка выделки? - поинтересовался сыщик.

- Будь я проклят, если знаю,- ответил Мейсон,- это станет ясно, когда я заштопаю в ней несколько дыр.

Он повернулся к секретарше:

- Делла, нам с тобой придется кое-чем заняться.

- Чем именно? - спросила та. Мейсон улыбнулся ей и ответил:

- Расскажу после того, как уйдет Пол Дрейк.

- Настолько плоха теория? - поинтересовался Дрейк, медленно высвобождая тело из кресла, в котором сидел, как обычно, поперек, свесив ноги с подлокотника. Оказавшись в вертикальном положении, он в несколько длинных шагов достиг двери, ведущей в коридор, и открыл ее.

- Подожди минуту! - окликнул его Мейсон.- Есть одна вещь, которую можешь сделать и ты. Я хочу поговорить с Эллен Уорингтон. Как полагаешь, сможешь ты доставить ее сюда прямо сейчас?

- Почему бы и нет, мои люди следят за всеми, кто замешан в этом деле.

- Этот парень, с которым она помолвлена,- Боб Пизли - держит скобяную лавку, не так ли?

- Кажется, да! Точно, да! А что?

- Не задавайся вопросами,- ответил Мейсон,- лучше в темпе доставь сюда Эллен Уорингтон!

- И это все, что мне положено знать? - спросил Дрейк. Мейсон кивнул:

- Чем меньше ты будешь знать о том, что происходит, тем меньше тебя будет мучить совесть.

Дрейк ответил, протяжно выговаривая слова:

- Дьявольщина! Имей я совесть, ты даже и разговаривать со мной не стал бы, не говоря уж о том, чтобы нанимать меня.- И, все еще ухмыляясь, он медленно закрыл дверь за собой.

Глава 15

Эллен Уорингтон сидела в кресле с черной кожаной обивкой прямо напротив Мейсона и выглядела испуганной. Это был час затишья в уличном движении. Служащие разошлись по домам. Наплыв посетителей театров и любителей развлечений еще не выплеснулся на улицы старой части города. Окрашенный в кремовые тона, рассеянный свет от установленного в центре комнаты торшера выгодно подчеркивал все достоинства Эллен - высокая, стройная брюнетка, с большими темными глазами, черными как смоль волосами и ярко-красными губами. Ее руки в черных перчатках нервно разглаживали платье на скрещенных коленях.

- Вопрос в том,- сказал Мейсон,- хотите ли вы сделать что-нибудь для Кента?

- Конечно, хочу!

Мейсон, пристально глядя на нее, заметил:

- А вы взволнованы!

Она засмеялась, но смех застрял где-то в горле.

- Да, я нервничаю,- призналась она.- А как иначе? Какой-то человек хлопает меня по плечу, говорит, что он детектив и что вы хотите видеть меня прямо сейчас. Прежде чем я успела опомниться, он затолкал меня в автомобиль и доставил сюда.

- Вы помолвлены с Бобом Пизли? - спросил Мейсон.

На мгновение в ее глазах появилось выражение недовольства.

- Это имеет отношение к создавшейся ситуации? - спросила она с вызовом.

- Да, имеет!

- Ладно, я помолвлена с ним.

- Почему же вы не выходите за него замуж?

- Предпочитаю этого не обсуждать.

- Я думал, что вы хотите помочь мистеру Кенту.

- Не вижу, как поможет ему то, что вы лезете в мои личные дела.

- Боюсь,- сказал ей Мейсон,- что вам придется поверить мне на слово.

- Мы не женимся из-за финансовых причин.

- У него же скобяная лавка, не так ли?

- Да, так!

- И что, дела идут плохо?

- Слишком много устарелого товара. Он купил лавку вместе с товаром на аукционе. Пройдут месяцы, прежде чем весь этот хлам удастся превратить в деньги - если это именно то, что вас интересует.

- Полегче, девушка! - проговорил Мейсон, выбивая пальцами дробь по краю стола.

Она ничего не ответила, но в глазах появилось негодование.

- Вы живете в доме Кента?

- Да, конечно. А это тоже имеет отношение к делу?

- Детективы все еще там?

- Нет. Они сделали фотоснимки, диаграммы и все замерили. Они были там почти весь вечер.

- Будет ли для вас сюрпризом, если Пизли зайдет вас проведать?

- Нет, конечно! Мейсон произнес:

- Возможно, мне лучше изложить вам подоплеку всего этого дела. Питер Кент только подозреваемый: по закону, его нельзя обвинить в убийстве, пока это не будет доказано. Не думаю, чтобы прокуратура решилась возбудить против него обвинение, если бы не показания Дункана. Лично я считаю Дункана напыщенным старым болваном, который заботится не столько о фактах, сколько о том, какое впечатление произведет в суде, выступая на свидетельской трибуне.

- Ну и что? - спросила она уже не столь враждебным тоном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы