Читаем Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика) полностью

- Конечно, в очках я вижу лучше.

- И вы знали, что без них ничего не сможете разглядеть на большом расстоянии, согласны с этим?

- С очками мое зрение немного острее, чем без них.

- А с очками ваше зрение вполне нормальное? - спросил Мейсон.

- Ода!

- Можете ли сказать, что безупречное?

- Я бы сказал, вполне нормальное.

- Полностью нормальное?

- С учетом того, что вы имеете в виду,- да.

- Тогда почему,- спросил Мейсон, указывая пальцем на Дункана,- сразу после того, как вы дали показания окружному прокурору о том, что видели, вас отправили к окулисту, чтобы подобрать вам новые очки?

Бюргер воскликнул:

- Он не получал никаких указаний насчет окулиста! Это наглая инсинуация!

- Так почему вы сделали это? - продолжал допытываться Мейсон.

- Я не сказал, что ходил к окулисту. Мейсон, стукнув кулаком по столу, воскликнул:

- Это я говорю, что вы ходили! Зачем вы сделали это? Дункан явно чувствовал себя не в своей тарелке.

- Затем,- ответил он,- что захотел, вот и все!

- Почему вы захотели?

- Я давно собирался сходить к окулисту, да все не было времени. Я всегда слишком занят. Надеюсь, вы понимаете, сколько дел у такого адвоката, как я.

- О,- заметил Мейсон,- значит, вы некоторое время не меняли очки?

- Да, не менял.

- Вы слишком заняты для этого?

- Да, слишком занят.

- И как долго вы были весь в делах?

- Не один год.

- И вы не меняли очки все это время, пока были слишком заняты работой?

- По большей части - да.

- Тогда выходит, что вы не меняли очки вот уже много лет, так?

- Да... Впрочем, нет, я имею в виду...

- Меня не интересует, что вы имеете в виду. Мне нужны только факты. Ответьте, как давно вы не меняли очки?

- Затрудняюсь ответить.

- Когда вы последний раз подбирали очки до четырнадцатого числа этого месяца?

- Этого я вам не могу сказать.

- Возможно, лет пять тому назад?

- Не знаю.

- Тогда, может, десять лет тому назад?

- Нет, это слишком давно.

- И первая вещь, которую вы сделали после того, как рассказали окружному прокурору о том, что видели,- это отправились на консультацию к окулисту и подобрали новые очки. Разве это не правда?

- Это было не первое, что я сделал.

- Но тогда одна из первых вещей, сделанных вами,- так?

- Не знаю.

- Но в тот же вечер, когда вышли от окружного прокурора?

- Да, в тот же вечер.

- И вы сразу же застали окулиста в его кабинете.

- Да, застал.

На губах Мейсона играла зловещая улыбка.

- Вы застали его там, мистер Дункан, потому что позвонили ему заранее и договорились, чтобы он вас принял, разве это не правда?

Дункан смешался на момент, а затем ответил:

- Нет, я не звонил окулисту.

Мейсон нахмурился, как бы размышляя, а затем с торжеством спросил:

- А кто же звонил ему? Блэйн вскочил с места.

- Ваша честь,- заявил он,- возражаю, так как этот вопрос не по существу, неправильно сформулирован и направлен на то, чтобы отвлечь внимание присяжных. Какая разница - кто звонил окулисту?

- Разница есть, учитывая ответы, которые дает свидетель,- возразил Перри Мейсон.- Это свидетель, который сам адвокат. Я вправе подвергнуть сомнению его показания, выяснив, в каком состоянии находилось зрение свидетеля тогда, когда он наблюдал своими глазами то, о чем говорит на суде. Он сам признался, что нуждается в очках, признался, что очки, которые носил, ему не вполне подходили, причем вот уже не один год. Я вправе также выяснить, какую цель он преследует, давая такие уклончивые ответы.

- Согласен,- заявил судья Маркхэм,- разрешаю ему ответить на этот вопрос. Кто звонил окулисту, мистер Дункан, отвечайте, если вам известно.

Дункан смешался.

- Ну так что же,- поторопил его Мейсон.- Отвечайте! Едва различимым голосом Дункан произнес:

- Мистер Блэйн.

- Тот самый помощник окружного прокурора,- во всеуслышание пояснил собравшимся Мейсон,- который только что заявил протест против моего вопроса, объявив его неуместным и не имеющим к делу никакого отношения.

Волна смеха прокатилась по залу суда. Даже судья Маркхэм позволил себе едва заметно улыбнуться.

- Призываю вас, защитник, к порядку,- строго сказал он и добавил, взглянув на часы: - Подошло время сделать перерыв в судебном заседании. Думаю, за сегодняшний день нам удалось достичь некоторого прогресса. Суд откладывается до завтра и передает присяжных под опеку шерифа, который должен следить за тем, чтобы к ним никто не приближался, не общался, за исключением тех случаев, когда это никак не связано с делом. Суд откладывается до десяти часов следующего утра!

Глава 20

Мейсон, нахмурившись, расхаживая взад и вперед по офису, взглянул на Деллу Стрит. Неяркий свет несколько смягчал суровые складки на лбу адвоката.

- Будь все проклято, Делла,- сказал он,- что-то не сработало.

- А что именно?

- Не могу понять, где мы дали промашку с миссис Кент.

- Вы о ней ничего не слышали?

- Ничего. Ты уверена, что этот Причард встретился с ней?

- А то как же? Он увивался вокруг меня, но сразу бросил, как горячую картофелину, как только я ему рассказала про деньги миссис Кент.

- Смазливый тип?

- На загляденье.

- Как твое сердчишко, не екнуло?

- Мое - нет, а вот насчет других не уверена. В привлекательности ему не откажешь.

- Какие у него волосы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы