- Конечно, в очках я вижу лучше.
- И вы знали, что без них ничего не сможете разглядеть на большом расстоянии, согласны с этим?
- С очками мое зрение немного острее, чем без них.
- А с очками ваше зрение вполне нормальное? - спросил Мейсон.
- Ода!
- Можете ли сказать, что безупречное?
- Я бы сказал, вполне нормальное.
- Полностью нормальное?
- С учетом того, что вы имеете в виду,- да.
- Тогда почему,- спросил Мейсон, указывая пальцем на Дункана,- сразу после того, как вы дали показания окружному прокурору о том, что видели, вас отправили к окулисту, чтобы подобрать вам новые очки?
Бюргер воскликнул:
- Он не получал никаких указаний насчет окулиста! Это наглая инсинуация!
- Так почему вы сделали это? - продолжал допытываться Мейсон.
- Я не сказал, что ходил к окулисту. Мейсон, стукнув кулаком по столу, воскликнул:
- Это я говорю, что вы ходили! Зачем вы сделали это? Дункан явно чувствовал себя не в своей тарелке.
- Затем,- ответил он,- что захотел, вот и все!
- Почему вы захотели?
- Я давно собирался сходить к окулисту, да все не было времени. Я всегда слишком занят. Надеюсь, вы понимаете, сколько дел у такого адвоката, как я.
- О,- заметил Мейсон,- значит, вы некоторое время не меняли очки?
- Да, не менял.
- Вы слишком заняты для этого?
- Да, слишком занят.
- И как долго вы были весь в делах?
- Не один год.
- И вы не меняли очки все это время, пока были слишком заняты работой?
- По большей части - да.
- Тогда выходит, что вы не меняли очки вот уже много лет, так?
- Да... Впрочем, нет, я имею в виду...
- Меня не интересует, что вы имеете в виду. Мне нужны только факты. Ответьте, как давно вы не меняли очки?
- Затрудняюсь ответить.
- Когда вы последний раз подбирали очки до четырнадцатого числа этого месяца?
- Этого я вам не могу сказать.
- Возможно, лет пять тому назад?
- Не знаю.
- Тогда, может, десять лет тому назад?
- Нет, это слишком давно.
- И первая вещь, которую вы сделали после того, как рассказали окружному прокурору о том, что видели,- это отправились на консультацию к окулисту и подобрали новые очки. Разве это не правда?
- Это было не первое, что я сделал.
- Но тогда одна из первых вещей, сделанных вами,- так?
- Не знаю.
- Но в тот же вечер, когда вышли от окружного прокурора?
- Да, в тот же вечер.
- И вы сразу же застали окулиста в его кабинете.
- Да, застал.
На губах Мейсона играла зловещая улыбка.
- Вы застали его там, мистер Дункан, потому что позвонили ему заранее и договорились, чтобы он вас принял, разве это не правда?
Дункан смешался на момент, а затем ответил:
- Нет, я не звонил окулисту.
Мейсон нахмурился, как бы размышляя, а затем с торжеством спросил:
- А кто же звонил ему? Блэйн вскочил с места.
- Ваша честь,- заявил он,- возражаю, так как этот вопрос не по существу, неправильно сформулирован и направлен на то, чтобы отвлечь внимание присяжных. Какая разница - кто звонил окулисту?
- Разница есть, учитывая ответы, которые дает свидетель,- возразил Перри Мейсон.- Это свидетель, который сам адвокат. Я вправе подвергнуть сомнению его показания, выяснив, в каком состоянии находилось зрение свидетеля тогда, когда он наблюдал своими глазами то, о чем говорит на суде. Он сам признался, что нуждается в очках, признался, что очки, которые носил, ему не вполне подходили, причем вот уже не один год. Я вправе также выяснить, какую цель он преследует, давая такие уклончивые ответы.
- Согласен,- заявил судья Маркхэм,- разрешаю ему ответить на этот вопрос. Кто звонил окулисту, мистер Дункан, отвечайте, если вам известно.
Дункан смешался.
- Ну так что же,- поторопил его Мейсон.- Отвечайте! Едва различимым голосом Дункан произнес:
- Мистер Блэйн.
- Тот самый помощник окружного прокурора,- во всеуслышание пояснил собравшимся Мейсон,- который только что заявил протест против моего вопроса, объявив его неуместным и не имеющим к делу никакого отношения.
Волна смеха прокатилась по залу суда. Даже судья Маркхэм позволил себе едва заметно улыбнуться.
- Призываю вас, защитник, к порядку,- строго сказал он и добавил, взглянув на часы: - Подошло время сделать перерыв в судебном заседании. Думаю, за сегодняшний день нам удалось достичь некоторого прогресса. Суд откладывается до завтра и передает присяжных под опеку шерифа, который должен следить за тем, чтобы к ним никто не приближался, не общался, за исключением тех случаев, когда это никак не связано с делом. Суд откладывается до десяти часов следующего утра!
Глава 20
Мейсон, нахмурившись, расхаживая взад и вперед по офису, взглянул на Деллу Стрит. Неяркий свет несколько смягчал суровые складки на лбу адвоката.
- Будь все проклято, Делла,- сказал он,- что-то не сработало.
- А что именно?
- Не могу понять, где мы дали промашку с миссис Кент.
- Вы о ней ничего не слышали?
- Ничего. Ты уверена, что этот Причард встретился с ней?
- А то как же? Он увивался вокруг меня, но сразу бросил, как горячую картофелину, как только я ему рассказала про деньги миссис Кент.
- Смазливый тип?
- На загляденье.
- Как твое сердчишко, не екнуло?
- Мое - нет, а вот насчет других не уверена. В привлекательности ему не откажешь.
- Какие у него волосы?