— Я 'не могу назвать точное количество минут.
— Несколько необычное время для визита, не правда ли?
— Может быть, вы и правы. Но дело, не терпящее отлагательств, заставило меня… Одним словом, мне нужно было повидать Альму Рентон по одному весьма важному делу.
— Вы, вероятно, хотели попросить у нее денег на азартные игры? — поинтересовался Клейн.
— Вас это не касается! — вскипел Леверинг. — И кто это поручил вам опеку над сестрами Рентон? Пытаясь спасти эту китаянку, вы впутали их в грязную скандальную историю.
— Перестаньте, — строго приказал Диксон. — Вы и сами вели себя не лучшим образом, мистер Леверинг.
— А теперь, — сказал Терри, — настал мой черед. Я должен сделать вам одно признание. Убийство, джентльмены, было совершено моим «слив-ганом».
— Итак, вы утверждаете, что это ваш «слив-ган». Вы в этом уверены? — спросил Диксон.
— Да, уверен. Более того, я всегда был в этом уверен.
— Однако поначалу вы не очень-то хотели признаваться в этом.
— Я просто проявил некоторую осторожность.
— Ладно, продолжайте.
— Итак, — задумчиво произнес Клейн, беглым взглядом окинув обращенные к нему лица, — необходимо рассмотреть два очень важных вопроса. Первый: каким образом «слив-ган» оказался у Мандры? И второй: как он попал сюда? Что вы можете сказать по этому поводу, Соу Ха?
— Мне нечего больше добавить к тому, что я уже сказала. Больше я ничего не знаю, — ответила она.
— Что вы сделали со «слив-ганом» после того, как убили Мандру?
— Я попыталась вернуть его в вашу коллекцию. Но дверь шкафчика была заперта, и я… — Она замешкалась.
— Так что вы? — спросил Терри.
— Говорить я больше не буду, — спокойно, с достоинством ответила она. — Я и так уже много сказала.
Клейн кивнул и повернулся к прокурору:
— Давайте попробуем ответить на эти два вопроса: каким образом «слив-ган» попал к Мандре и как он потом оказался здесь, у вас? Для начала давайте подумаем, что за человек был этот Мандра и какие у него были желания. Следует помнить, что Мандре очень хотелось приобрести «слив-ган». Оружие подобного рода как нельзя лучше подходит к его коллекции. Оно и редкое, и ценное. Таким образом, Мандра был готов на все, лишь бы раздобыть подлинный старинный «слив-ган». Мы знаем также, что, если Мандра что-то желал, ничто не могло помешать ему осуществить свое желание. Он ни перед чем не останавливался.
Терри сделал паузу, повернулся и театральным жестом ткнул указательным пальцем в сторону Леве-ринга.
— Это вы, Джордж, пытались положить «слив-ган» на место, однако из-за того, что дверца была заперта, не смогли сделать этого. Потом вас задержали полицейские и, прежде чем вы успели избавиться от оружия, доставили к прокурору. Вы стерли платком отпечатки пальцев, пока сидели в приемной в ожидании вызова, но спрятать «слив-ган» вам было некуда, и вы вместе с ним вошли в этот кабинет. А теперь скажите нам, — потребовал Терри, глядя смертельно побледневшему Леверингу прямо в глаза, — каким образом к вам попал этот «слив-ган»?