Питер вскинул глаза, и Стайлз внезапно увидел в них нечто странное, нечто настолько не на своем месте, что пару вдохов даже подумывал, что ему почудилось. Потому что это была печаль.
И… нечто, весьма болезненно напоминающее любовь.
— У Джексона есть сердце, — наконец сказал Питер. — Но найти его может лишь один человек… — Он запнулся на мгновение, и Стайлз почти воочию увидел, с какой неохотой звуки пробираются меж стенками его горла. — Лидия. — Питер резко втянул воздух, но продолжил все так же ровно: — Если кто и способен исцелить Джексона, то это Лидия. Это наш единственный шанс.
Дерек нахмурился.
— Но почему?
— Нельзя недооценивать силу любви. — Питер усмехнулся, отчего складки вокруг его рта обозначились резче. — Даже такая мертвая тварь, как я, это понимает.
И внезапно Стайлз тоже понял.
И, возможно, то, в каком облике Питер являлся Лидии, тоже обрело смысл.
Нельзя недооценивать силу любви.
— Ладно, — проворчал Дерек. — Но для этого нужно как минимум свести их в одном месте, и желательно, чтобы Джексон был уже ящ… канимой.
— А, вот вы где! — из-за вагона вышла Мэдисон. — Дерек, ты забыл телефон и поставил его на вибрацию. Тебе уже третий раз звонят. — Она с легкой печалью улыбнулась Стайлзу: — Идиотский сундук, ни унции полезного.
И повернулась к Питеру.
— О… Здравствуйте. — Мэдисон протянула руку. — Как я понимаю, полку бывших покойников в нашей стае прибыло.
Питер издал какой-то задушенный звук, и Стайлз едва подавил желание расхохотаться. Мэдисон уделала дядюшку просто с полпинка. Кажется, протягивая руку в ответ, Питер всерьез опасался, что его оставят без оной, и с видимым облегчением отдернул е после рукопожатия. И спрятал за спину.
— Стайлз! — позвал Дерек сзади.
Стайлз обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как тот прячет телефон в карман джинсов, и по угрюмому лицу Дерека сообразил, что дела плохи. Ну, то есть хуже, чем обычно.
— Это Айзек обрывал линию, — тихо пояснил Дерек. — Говорит, Джексон объявился в раздевалке и намерен сегодня выйти на поле.
У Стайлза упало все, даже то, что должно было удерживаться на костях. Он с усилием придал лицу более-менее деловитое выражение и кивнул.
— Значит, нам всем ни в коем случае нельзя пропустить чемпионат.
— Зови ребят, пусть собираются, я подгоню машину. — Дерек повернулся к Мэдисон. — Твоя тачка тоже пригодится. — Та коротко качнула головой и ушла. Дерек ухватил Питера за предплечье. — Ты поедешь с нами.
Питер криво усмехнулся:
— Я и не сомневался.
Стайлз потер загривок. То, что Дерек позвал Мэдисон, имело смысл: до сих пор она держалась чересчур отстраненно, неудивительно, что Дерек перешел от мягких увещеваний к более решительным действиям, но… разве собственной машины Стайлза недостаточно, чтобы подвезти всю стаю?
Будто уловив его мысли, Дерек повернулся к нему.
— Ты останешься здесь, в депо, — сообщил он ровным голосом. — Если понадобится, я лично привяжу тебя к какому-нибудь вагону.
В Стайлзе мгновенно вскипела злость — знакомое, такое уютное чувство с кислым привкусом на языке.
— Нет, не останусь, — возразил он и вскинул руку, предупреждая дальнейший спор. — Во-первых, я тоже в команде, хоть и запасной игрок, значит, я могу подойти к Айзеку, не вызывая подозрений. Во-вторых, ты правда собираешься оставить меня здесь связанным, одного и беспомощного, чтобы любой, кто знает о логове, мог прийти и взять меня тепленьким? И, в-третьих, веревки меня все равно не удержат, даже если придется вывихнуть себе все пальцы, и ты это знаешь. Вот только тогда уже ничего не будет, как прежде.
Дерек устало провел рукой по лицу.
— Ты прав, — наконец сказал он, не поднимая глаз. — Хорошо. Ты с нами. Что еще?
— Мне нужно захватить форму, — подумав, ответил Стайлз. — Я подъеду попозже. Вы будете на трибунах?
Питер сверкнул белозубой и насквозь фальшивой улыбкой.
— Как бы мне ни хотелось насладиться зрелищем чемпионата по… как это называется? Лакросс? — но, боюсь, мое появление встревожит слишком многих. Думаю, мы с дорогим племянником останемся снаружи.
Айзек встретил Стайлза у самого входа в раздевалку и тут же утащил в сторону.
— Мы со Скоттом слышали, как Джексон просил Дэнни оставаться в воротах и не высовываться, — без предисловий начал Айзек, — и если хоть что-то пойдет не так — сваливать куда подальше. Думаешь, он знает? В смысле, понимает, что он…
Стайлз пожал плечами:
— Я не знаю. Может, что-то такое чувствует. В любом случае, если он предупредил Дэнни, то дело серьезное. Там, снаружи, полно народу, каниме будет где разгуляться. Где Скотт?
Айзек ткнул пальцем, и Стайлз разглядел за широкими наплечниками формы остальных игроков темноволосую макушку.
— Ясно.
Стайлз плюхнулся на скамью у своего шкафчика и принялся торопливо натягивать форму. Айзек пристроился у стенки, не сводя глаз со Скотта, который, в свою очередь, пристально наблюдал за Джексоном…
— Здравствуйте, мальчики, — раздалось сзади. Стайлз обернулся и увидел Мелиссу Маккол. Странно, он не припоминал, чтобы она раньше хоть когда-нибудь заходила в раздевалку перед игрой. Стайлз приветливо улыбнулся.