Читаем Дело сердитой девушки. Дело о воющей собаке. Дело о пустой консервной банке полностью

о. — логично, — перебил ее адвокат, — если вышеупомянутое условие благополучно миновало закон о распределении наследства и при этом не возникало никаких протестов, тогда не следует ожидать каких-либо возражений со стороны родственников, разве что в исключительных обстоятельствах.

Она снова с легким скрипом начала царапать подлокотник кресла.

— Вот об этом мне и хотелось узнать от вас, — сказала она.

— Прекрасно, — сказал Мейсон, — узнавайте.

— Согласно завещанию, — начала девушка, — мой дядя контролирует весь капитал. Он имеет право вкладывать эти деньги, куда захочет, и выдавать мне на расходы ту сумму, какую сочтет нужным. Когда мне исполнится двадцать семь лет, он должен передать мне основной капитал, если решит, что такая большая сумма денег не испортит мне жизнь. В противном случае он должен обеспечить мне пожизненную ренту в пятьсот долларов в месяц, а остаток пожертвовать на благотворительные цели.

— Довольно необычные условия опеки, — бесстрастно заметил Перри Мейсон.

— Мой отец, — сказала девушка, — был довольно необычным человеком, а я была просто маленькой дикаркой.

— Понятно, — кивнул Мейсон. — В чем же проблема?

— Я хочу выйти замуж, — сказала девушка и в первый раз за все время разговора отвела глаза в сторону.

— Вы уже говорили об этом своему дяде?

— Нет.

— Он знает, что вы хотите выйти замуж?

— Не думаю.

— Почему бы вам не подождать до двадцати пяти лет?

— Нет, — сказала девушка, снова подняв на Мейсона глаза, — я хочу выйти замуж сейчас.

— Как я понял из вашего рассказа, — осторожно заметил Перри Мейсон, — согласно этому завещанию вашему дяде предоставлена полная свобода действий.

— Совершенно верно.

— В таком случае не думаете ли вы, что первое, что нужно сделать, это поговорить с ним и выяснить его точку зрения на ваше замужество?

— Нет, — коротко отрезала девушка.

— У вас с ним плохие отношения? — спросил адвокат.

— Нет, — ответила она.

— Вы часто с ним видитесь?

— Каждый день.

— Вы обсуждаете с ним это завещание?

— Никогда.

— Тогда вы встречаетесь с ним по каким-то другим делам?

— Нет. Я живу с ним в одном доме.

— Понимаю, — заметил Перри Мейсон присущим ему спокойным, бесстрастным тоном. — Вашему дяде доверена целая куча денег и предоставлена довольно странная свобода действий. Полагаю все же, что он связан определенными обязательствами?

— О да, — подтвердила девушка, — он связан обязательствами. Что касается этого, то опекаемый капитал в абсолютной безопасности. Мой дядя осторожен до мелочей, слишком осторожен. Я хочу сказать, он чересчур методичен во всех своих поступках.

— У него есть собственные деньги? — спросил адвокат.

— И не мало, — ответила она.

— Итак, — поинтересовался Мейсон с ноткой нетерпения в голосе, — что же вы от меня хотите?

— Я хочу, — сказала она, — чтобы вы все устроили так, чтобы я могла выйти замуж.

Несколько секунд адвокат молча смотрел на девушку задумчивым, оценивающим взглядом.

— У вас есть копия завещания или условий распределения наследства? — наконец спросил адвокат.

Девушка отрицательно покачала головой.

— Мне это необходимо? — спросила она.

Адвокат кивнул.

— Я не могу дать вам квалифицированную консультацию по правовому документу, пока не увижу сам документ.

— Но я точно передала вам его содержание.

— Вы рассказали мне свою версию того, что в нем говорится. Возможны большие расхождения.

и

Она быстро и нетерпеливо заговорила:

— Я думаю, что условия завещания, которые не дают человеку вступить в брак, могут быть устранены.

— Это неверно, — сказал ей адвокат. — Вообще говоря, условие, согласно которому человеку запрещается вступать в брак, считается недействительным и идет против устоев общества. Но это зависит от определенных ограничений, особенно когда дело касается таких опекаемых фондов, которые известны под названием «расходуемые» фонды. Очевидно, фонд, который был создан по условиям завещания вашего отца, как раз и является одним из них.

Более того, вы можете сами заметить, что, после того как вы достигнете двадцати пяти лет, на ваше вступление в брак не налагается никаких ограничений. Фактически вашему дяде предоставлена полная свобода действий в этом деле, а условия завещания в том виде, в каком вы мне их обрисовали, просто определят рамки, в которых он должен осуществлять свои действия.

Внезапно девушка, казалось, потеряла все свое спокойствие. У нее задрожал голос.

— Что ж, я много слышала о вас, — сказала она. — Говорят, что некоторые адвокаты рассказывают людям, что они могут делать и чего не могут, но вы всегда все устраиваете так, что каждый может поступать так, как он хочет.

Мейсон улыбнулся мудрой улыбкой человека, знающего, что такое горький жизненный опыт и доверительные беседы с тысячами клиентов.

— Возможно, — сказал он, — это правда лишь отчасти. Человек почти всегда может выбраться из любой ситуации, в которой очутится. Это просто перефразированная старая поговорка, которая гласит, что была бы воля, а выход найдется.

— Что ж, — заявила девушка, — в этом деле присутствует воля покойного. Я хочу найти выход.

— За кого вы хотите выйти замуж? — вдруг спросил адвокат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги