Читаем Дело супруга-двоеженца полностью

Эксперт-криминалист показал, что он действовал по указаниям лейтенанта Трэгга, сделал отпечатки следов машины обвиняемой, так же как и других машин, в том месте, где было обнаружено тело. Он сопоставил эти отпечатки. Также он сделал оттиски следов ног, обнаруженных вокруг тела. Эти оттиски представлены в виде доказательств наряду с оттисками шин.

И снова не было перекрестного допроса.

– Должен заметить, что близится час полуденного перерыва, – предупредил судья Лапорт. – У вас еще есть свидетели, мистер прокурор?

– Думаю, один или два, и это все, – ответил Гамильтон Бергер.

– Очень хорошо. Заседание суда прерывается до двух часов. Обвиняемая остается под стражей.

Судья Лапорт покинул свое место.

Пол Дрейк подошел к Мейсону и сказал:

– У них есть еще какой-то таинственный свидетель. Они держат его в комнате для свидетелей, строго охраняют, и никто не может войти туда, чтобы увидеть его.

– Мужчина или женщина?

– Мужчина.

– Ты уверен?

– Мне удалось мельком увидеть голову, шею и плечи, когда они слишком поспешно вели его сюда, выставив вокруг целый кордон полисменов. По тому, как они себя ведут, можно подумать, что это какой-то заезжий набоб.

– А ты можешь описать его, Пол?

– Ну, он… среднего роста, скорее коренастый. Я заметил, что у него длинные волнистые волосы.

– Подожди-ка минуту, – попросил Мейсон. – Подожди-ка минутку…

– Ну, что там такое? – с опасением спросила Делла Стрит.

– Это тот самый человек, который дал Гвинн Элстон оружие. Говорю тебе, они нашли его, Пол. Вот почему они не перекрыли станцию обслуживания.

– Не было никакой поврежденной машины, Перри, – упрямо твердил Пол. – И не могло быть. Фактор времени здесь против тебя. Я все проверил внимательнейшим образом. Просто не оставалось времени, чтобы послать туда машину и заменить шины.

Мейсон нахмурился:

– Значит, есть что-то такое, чего мы не знаем, Пол.

– Я же говорю, они готовят какой-то большой сюрприз. Что-то такое, что может разрушить твои доводы, Перри.

– Ну ладно, – ответил Мейсон. – Съедим легкий ленч, вернемся в суд и будем тихонько сидеть на своих местах. Может быть, мы чего-то и не знаем, но придет время, и узнаем, в чем дело, и еще удивим Бергера.

Дрейк покачал головой.

– Но только не в этом случае, Перри. Можешь поставить последний доллар, что они все проверили и перепроверили. Они просто не могут скрыть своего торжества.

– Будем принимать вещи такими, какие они есть.

Глава 15

Немедленно после того, как возобновилось заседание суда, Гамильтон Бергер поднялся с торжественным видом, словно фокусник, который вытаскивает кролика из шляпы.

– Прошу пригласить на место свидетеля Карла Фримена Джаспера, – провозгласил он.

Полицейский подошел к двери комнаты свидетелей и открыл ее.

Мейсон, сохраняя на лице неподвижную маску игрока в покер, прошептал Гвинн Элстон:

– Вот теперь будьте осторожны. Сейчас последует удар.

Дверь открылась, и в зал суда быстро вошел мужчина лет тридцати.

Пальцы Гвинн Элстон впились в руку Мейсона. Она сделала попытку подняться, но Мейсон заставил ее снова сесть на свой стул.

– Это он! Это он! – проговорила она.

– Тихо! – прошептал Мейсон.

– Это и есть тот человек, который дал мне оружие, – шепотом сказала она.

Гамильтон Бергер не мог не обратить внимания на всеобщее волнение и, наслаждаясь им, произнес:

– Пройдите к месту для свидетелей, мистер Джаспер. Принесите присягу, сообщите свое имя и адрес секретарю суда и садитесь.

Гамильтон Бергер прошествовал к месту свидетеля и спросил:

– Мистер Джаспер, каков род ваших занятий?

– Я частный детектив, работаю по лицензии.

– И вы были им девятого и десятого числа этого месяца?

– Да, сэр.

– Вы были наняты кем-то в эти дни?

– Да, сэр, был.

– Кто же нанял вас?

– Человек, который назвался Фелтингом Граймсом.

– И какой адрес он вам дал?

– Мандала-драйв, 367.

– А дал ли он вам телефон?

– Да.

Гамильтон Бергер повернулся к Мейсону с чем-то вроде учтивого поклона:

– Если суд и защитник позволят, мне хотелось бы допросить этого свидетеля, чтобы я смог восстановить последовательность и связь событий. В этом случае будет меньше путаницы. Откровенно говоря, мне, может быть, следовало показать его связь с орудием убийства и с обвиняемой, а потом вернуться назад. Но я думаю, что суд и защитник должным образом оценят возможность проследить всю последовательность событий.

– Ну разумеется, – ответил Мейсон, сообразуясь с учтивой вежливостью Бергера. – Нам очень полезно восстановить истинное положение дел. Пожалуйста, мистер окружной прокурор, приступайте.

Гамильтон Бергер, который явно ожидал каких-то возражений и был готов к спору, сказал: «Благодарю вас» – с видом человека, чья первая бомба не разорвалась, и повернулся к свидетелю.

– Вы были наняты мистером Граймсом?

– Да, сэр.

– С какого дня?

– С утра десятого.

– И что же мистер Граймс просил вас сделать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза