— Ну ни фига ж себе! Я думала, у него только задние шины лопнут! Босс придёт в восторг, когда узнает об этом эксперименте в полевых условиях. Огонь. Надо ещё рассмотреть физику взрыва, который отбросит этого зверя назад. А теперь валите назад в пентхаус и закрывайте двери. А, мать вашу, ещё ж вот что. Возьмите эти шляпы, подарок от босса, — она наклоняется, берёт пластиковый пакет, стоявший возле стены здания, у которого мы стоим. Я думала, это мусор. Виктория берёт у неё пакет и говорит:
— Спасибо.
Такая же растерянная и сбита с толку, как и я, она смотрит на дымящийся внедорожник. Его передние колеса крутятся в воздухе, задние сорвало.
Шляпы? Подарок от босса? Полевые условия?
— Кэролайн! — кричу я. — А как же камеры? Они покажут, что ты сделала, и покажут, что в этом замешаны мы!
Кэролайн обводит меня хмурым и в то же время насмешливым взглядом, будто никогда в мире не видела никого тупее.
— Ви, ты бы хоть чему-то поучила своих юристов, — отвечает она. — Очевидно, все камеры я хакнула ещё по пути сюда. Они все юзают один и тот же облачный сервис. Короче, валите уже. В переулке, где вы паркуетесь, вас ждёт большая коробка. Давайте живее. — Кэролайн машет нам и уносится в том же направлении, в котором мы с Леной убегали в воскресенье. Прочь от дымящегося внедорожника.
Добравшись до следующего перекрёстка, матово-чёрная «Ауди», уже не светясь, заруливает за угол и замедляется настолько, что Кэролайн с разбега запрыгивает на заднее сиденье. Миг — и её уже нет.
С момента, когда внедорожник перевернулся и приземлился на тротуар, прошло в общей сложности секунд двадцать. Если ребята внутри живы и могут выползти, нам нужно сваливать поживее. Наверняка копы будут здесь в любую секунду.
Мы бежим к моей двери (Эл Рэ уже всё это обговорила с новой охраной), набираем код, запрыгиваем в лифт и едем на четвёртый этаж. Я звоню Тоби и говорю, чтобы отодвинул шкаф от лифта. Виктория достаёт из пакета одну из шляп — синюю, с зелёной вышивкой «15/33, Inc.». Так называется судебно-медицинская компания, в которой работает Кэролайн, будучи главой лаборатории на северо-востоке.
— Она дарит нам сувениры в разгар погони и взрыва? — сердито и растерянно спрашиваю я, с трудом дыша, потому что моё сердце вот-вот вырвется из груди.
— Это не сувениры. Там внутри камеры.
— Ясно. И она проводила полевые испытания?
— Ага.
— Её босс изобрела взрывчатку, а Кэролайн провела эксперимент?
— Кажется, так.
— Какого хрена, Виктория?
Она пожимает плечами, как бы говоря: ну что тут сделаешь, это же Кэролайн.
— И она нацепила такие туфли, чтобы взорвать машину?
Виктория отрывается от шляпы и приподнимает бровь.
— Слушай, она только что спасла наши задницы. И по-моему, вы тоже не авторитет по части практичной обуви, мэм.
Лифт доставляет нас на четвёртый этаж, и я выхожу. Виктория передаёт мне пакет.
— Пошли, Ви. Чего стоишь?
— Мне нужно смотаться за ноутами, которые Кэролайн оставила в коробке в переулке.
Глава тридцать пятая
У нас меньше двух дней на то, чтобы освободить Брэда, освободить Парка, преобразовать наши разрозненные выводы в некое подобие последовательных аргументов, найти более веские связи между Ханиуэллом и злоупотреблением служебным положением со стороны Тима, выяснить, есть ли что-то стоящее на жёстких дисках в рюкзаке Мориса. Но если какая команда и может изменить время и пространство, то только наша. К тому же с нами ещё и София — её прислала Эл Рэ и велела быть во всеоружии.
Я понятия не имею, что случилось с Морисом, когда мы сбежали. Он не отвечает на звонки Самеры. От морпеха Эл Рэ, железной леди, часами торчащей в одиночестве на улице, глядя в прибор ночного видения, мы знаем, что Брэд в самом деле сидит на диване в прибрежном особняке и смотрит фильмы. Правда, это ненадолго, и он в любой момент может погибнуть. У меня нет свидетелей того, что Морис санкционировал это расследование, кроме предвзятых Лены и Виктории.
Я вообще не сплю. Я нарушаю все предписания врача и, наплевав на сотрясение мозга, весь день про сматриваю документы. Кажется, сейчас вечер четверга. Я работаю за столом в своей комнате, Генри лежит в моей постели. Вид у него получше, он может сесть, его уже не лихорадит.
— Генри, — говорю я.
— Да?
— Ты в самом деле четыре часа ехал в машине, несмотря на рану в животе и температуру, чтобы признаться мне в любви?
— Мне жаль, что мне понадобилось получить ножевое ранение и чуть не умереть от потери крови, чтобы сказать тебе, что я тебя люблю. Я люблю тебя и никогда не покину эту очень удобную кровать. Почему я никогда не лежал в этой кровати?
— Потому что ради этого тебе пришлось получить ножевое ранение, Генри Паланкеро.
Я улыбаюсь Генри и думаю, что, может быть, всё-таки наплевать заодно на дедлайн и на его швы, чтобы составить ему компанию в моей очень удобной кровати, но тут нас отвлекает громкий голос из гостиной.
— Подождите, все подождите! — кричит Сесилия.
Я бегу в гостиную, Сыщик громко лает среди внезапной тишины.