— Эти волосы … эти жуткие волосы! — хохоча, повторяет Виктория. Всё это грозит перерасти в истерику, потому что мы живём в совершенно безумном мире, где даже у нас есть шанс стать владельцами порно от Караваджо, не то что у Котона обрести вторую половинку. Но вскоре мы приходим в себя, и всё возвращается на круги своя.
— Хорошо, — говорю я, — пошли к Кэролайн. Выше нос. Мы спасём Брэда. Спасём Парка. И выиграем это проклятое слушание в пятницу.
Глава тридцать четвёртая
Как только мы благополучно выбираемся из здания и убеждаемся, что за нами никто не следит, Виктория забирается на переднее пассажирское сиденье, а Лена, одной рукой обнимающая футляр, как новорождённых тройнящек, садится на заднее.
Я звоню Тоби и предупреждаю его, что, возможно, кто-то в курсе нашей встречи с Морисом, хотя мы не уверены, и что ему нужно усилить охрану у лифта и у входа в сад на крыше. Он сказал, что прибыла новая проверенная команда телохранителей Эл Рэ, и в доме заперто всё, что только может быть заперто.
Похоже, пришло время обезболивающего, потому что пульсация нарастает. Я то и дело содрогаюсь от головной боли, не знаю, в чём дело — в напряжении, стрессе, сотрясении мозга или этих чёртовых прогрессивных очках. Может быть, во всём сразу.
Виктория разговаривает по телефону, объясняя Кэролайн, что произошло и что мы с жёсткими дисками уже в пути. Динамик «Вольво» усиливает сердитый голос Кэролайн:
— Я еду к тебе, а не ты ко мне.
— Кэролайн, мне нужно поработать с тобой у тебя, — отвечает Виктория. Мы приближаемся к концу Сторроу Драйв и направляемся на север, в якобы сверхбезопасную лабораторию Кэролайн в марблхедском особняке. Я никогда там не была. По словам Виктории, там есть сейфы, биометрические замки, рабочие столы из нержавеющей стали и два бункера. Что из этого правда, что научная фантастика, что гротеск, что маркетинговый бред, в данный момент не имеет значения. Мы направляемся в Марблхед, в криминалистическую лабораторию Кэролайн, какой бы она ни была.
— Я тыщу раз тебе говорила — это я буду к тебе приезжать, а не ты ко мне. Если хочешь, чтобы никто не знал про мой особняк и чтобы твои данные оставались под защитой, как и я, твой самый важный актив, — останавливайся. Разворачивайся. И через час встречаемся у «Трезубца».
— Прямо напротив Греты, — шипит Виктория.
— И что с того, сраный ты Шерлок? Там и встретимся. Срань господня, Виктория, ты знаешь, что сделала бы моя начальница, если бы узнала, что я пускаю клиентов в эту региональную лабораторию? Кроме того, у нас есть протоколы безопасности для подобных вещей.
— А тебе не кажется, что «Трезубец», прямо напротив Греты, — самое очевидное и опасное место для встреч? Тем более они могут знать, что мы только что встретились с Морисом Коверкотом.
— Они видели ваши лица?
— Мы не знаем, Кэролайн!
Теперь её тон становится не сердитым, а скорее задумчивым. Она даёт понять, что выслушала, сохранила и обработала все факты, которые ей сообщила Виктория.
— Давайте исходить из того, что ваших лиц они не видели. По крайней мере мне так кажется. Ни Тим, ни этот Крен, кто бы он ни был — видимо, какой-нибудь накачанный наркоман, не смогли бы разобраться в кадрах с камер наблюдения, так быстро, ночью, сами и без айтишников. И готова поспорить, что Морис выдумал какую-то бредовую историю о том, кому он отдал картины и жёсткие диски, потому что, конечно же, он постарался сбить Тима с вашего следа. Вряд ли за Гретой следит очень уж много народа. Максимум парочка придурков, которые наверняка спят в своей дурацкой машине. Многие из них, скорее всего, с Брэдом в арендованном особняке Тима. И ваша команда уже убила двух парней в Нью-Йорке. У вас есть все шансы отключить ещё пару засранцев. Стоит воспользоваться лёгкой приманкой. Встречаемся в «Трезубце». Через час.
— Какой ещё приманкой?
— Господи, да что ж ты такая тупая? Я — горшок мёда. Они — медведи. Боже мой, Ви, включай хоть иногда мозги. — Она такая суровая, такая наглая, такая дерзкая даже с Викторией.
— А теперь ты меня послушай, сучка ты драная, — говорит Виктория. — Приманка, если мы говорим применительно к компьютерной криминалистике, — это виртуальная ловушка для поимки компьютерных хакеров, да. Но здесь реальный мир с реальными людьми, и я тебе это говорю, потому что ты никогда не выходишь в реальный мир с реальными людьми. Эти ребята очень опасны. Не думай, что эти жёсткие диски можно повсюду с собой таскать, как флешки из магазина уценённых товаров.
— Ладно. Но только на час.
— Слава яйцам! Отлично! — Виктория громко выдыхает. — И вот ещё что. — Она морщится, как от боли, так что я понимаю: она смущена. — Нам нужно как можно больше компьютеров. Все наши забрали. И мы уничтожили мой локальный сервер, чтобы они не могли получить наш рабочий продукт и мои исходные коды. Кэролайн, не надо меня учить. Я без тебя знаю, что не стоило их сохранять. Короче, нам нужно твоё мегахранилище и программное обеспечение.