Читаем Дело закрыто. Опасная тропа полностью

– Я не стану это делать, – ответила она шепотом, – не стану!

– Не станешь? Тогда… – Его голос стал таким тихим, что Хилари не могла расслышать слов. Только резкое скрежетание, похожее на рычание дикого зверя.

Миссис Мерсер снова закричала, потом еще раз, а затем воскликнула, задыхаясь и дрожа:

– Нет-нет! Я все сделаю.

– Так-то лучше. Давай дальше! Не хочу возиться с этим целый день. Все хорошо, пара клякс не имеет значения. Ты перепутала все листы. «Я застрелила его». Ты это уже написала! И следи, чтобы было аккуратно! Дальше!

Бумага снова зашуршала. Ручка начала двигаться. Миссис Мерсер стонала. Голос Мерсера звучал резко и хладнокровно.

– «Я заперла дверь… и вытерла ключ и ручку… потом вытерла пистолет… и положила его на ковер рядом с дверью в сад… Потом я обежала вокруг дома и пробралась внутрь через одно из окон в гостиной, закрыв его за собой… Все окна была заперты на задвижки, когда приехала полиция… но одно окно я оставила открытым, чтобы быстро вернуться обратно… Я подождала, пока мистер Джеффри пройдет мимо окна и войдет в кабинет… Потом я побежала в гостиную и закричала… прибежал Альфред, а за ним миссис Томпсон… Мы стали стучать в дверь… Все подумали, что это он виноват… я их в этом убедила… Я никому не сказала, даже мужу… Альфред ничего не знал, кроме того, что я всем рассказала… Он подумал, что это сделал мистер Джеффри… все так решили… Я солгала на дознании и во время суда… но больше я не могу лгать… Мы с Альфредом поженились, как он и обещал… и он хорошо ко мне относился. Но я больше не могу так жить… Я согрешила и должна умереть…» Теперь распишись внизу, чтобы было хорошо видно. Поставь свое законное имя Луиза Кезия Мерсер!

Волосы у Хилари на висках стали влажными. Между лопатками сбежала тонкая струйка пота. Это было похоже на ужасный ночной кошмар: отвратительный запах места, густой мрак и долетавшие до ее слуха угрозы. Что же она услышала? Что за историю продиктовал Альфред Мерсер? Заставил ли он эту несчастную женщину написать ложное признание, приставив ей нож к горлу, или все так и было на самом деле? Вполне возможно, что это правда. Все объяснения выглядели правдоподобно и соответствовали случившемуся. Нет, оставалось непонятно, почему Джеймс Эвертон изменил завещание. Это не вписывалось в общую картину. Впрочем, не важно; главное, чтобы Джефф был оправдан.

Эти мысли проносились у нее в голове вперемешку с ужасом и замешательством, когда она услышала, как миссис Мерсер воскликнула:

– Альфред, ради бога! Я не могу это подписать! Альфред, я никому ничего не скажу, клянусь! Я уеду туда, где никто меня не найдет, и никому не скажу ни слова! Могу поклясться на Библии!

Альфред Мерсер оттолкнул от себя рыдающую женщину, упавшую на пол и обхватившую его колени. Он сердито закричал, но потом взял себя в руки. Что бы там ни было, она должна подписать признание, она должна его подписать. С неумолимым спокойствием он произнес:

– Встань, Луи! Встань с пола!

Миссис Мерсер тупо уставилась на него. Она была так напугана, что мысли путались. Она боялась виселицы, боялась смерти и боялась ножа, который был у Альфреда в руке, но больше всего она боялась ножа. Она поднялась, села на стул и трясущейся рукой взялась за ручку.

– Ставь свое имя! – сказал Альфред Мерсер. Он приблизился и указал ей на нож.

Хилари напряглась от страха и от того, что она только что узнала. Она слышала, как перо заскрипело по бумаге, выводя замысловатую подпись Луизы Кезии Мерсер. «Если она подпишет, он сразу же убьет ее. Я не могу сидеть здесь и позволить ему расправиться с ней. У него нож. Потом он убьет и меня. Никто не знает, где я. И Генри не знает. Генри…»

– Ты подпишешь бумаги или мне придется тебя заставлять? – спросил Альфред Мерсер.

Миссис Мерсер поставила свою подпись.

Глава 32

Хилари собрала в кулак все свое мужество. Если дойдет до худшего, ей нужно будет добраться до двери и закричать. «Здесь живет женщина, которая кричит трижды в неделю, когда ее бьет муж, и никто не обращает на это внимание. Кричать бесполезно». Что толку об этом думать? Вспоминай, вспоминай, как выглядит комната, какая в ней мебель. Его можно застигнуть врасплох. Припомни, где стоят стол и стулья. Стулья. Если получится, хватай один стул и попытайся ударить его ножкой по коленям или по голове. Стул может спасти положение, и злодей не успеет воспользоваться своим ножом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Сильвер

Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима
Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима

Молодую хозяйку поместья Леттер-Энд, красавицу Лоис, находят мертвой… Кто из многочисленных членов эксцентричного семейства мог подсыпать отраву в ее кофе? Полиция выясняет, что Лоис ненавидела вся женская половина семьи. А по завещанию все деньги достаются ее мужу Джимми…Однако Мод Сильвер уверена: разгадка тайны убийства в Леттер-Энде кроется не в деньгах и не в завещании, а в отношениях между его обитателями.…Об усадьбе «Приют пилигрима» ходят скверные слухи: все его владельцы, собиравшиеся продать имение, становились жертвами несчастных случаев.Но слухи слухами, а когда нынешнему хозяину, отставному майору Пилгриму, чудом удается избежать гибели при загадочных обстоятельствах, ему хватает здравого смысла обратиться за помощью к Мод Сильвер. Расследование начинается…

Патриция Вентворт

Классический детектив

Похожие книги