Читаем Дело жены оборотня (СИ) полностью

За окном кухни мелькали полицейские специального отдела полиции Атланты, прочёсывая придомовой участок. Сам дом тоже обходили с приборами и уловителями запахов, чтобы последние передать ведьмам и выяснить, какими именно зельями в последнее время занималась та, что решила наведаться к адвокату поздней ночью и без предварительной записи. Капитан Вэнрайт успел убедиться, что посторонних лиц в доме нет, и теперь сидел рядом с Вэл, пристально наблюдая за тем, как она пьёт горячий цветочный чай.

– Со мной всё в порядке, я не слабонервная дамочка, – раздосадовано напомнила Вэл. – Я бы сама могла справиться с нежданной визитёршей, но захотелось собрать побольше сведений об этой даме, а тут без вас никак.

– В деле исследования трупов самонадеянных девиц без нас тоже никак – и об этом забывать не следует, – с наигранной глубокомысленностью кивнул капитан. – Ты отдаёшь себе отчёт, что в доме за время твоего отсутствия могли установить полноценную ловушку? Уловила чужой запах – немедленно вызывай нас! Мало ли кто и за что захочет отомстить успешному адвокату по уголовным делам.

– Например, окружной прокурор за особую успешность, – весело фыркнула Вэл, расслабившаяся в атмосфере дружеского участия, излучаемого детективами и их командиром. – Тебе-то ничего не грозит за мой вызов? Как жена отреагировала на ночной звонок посторонней девицы и твоё немедленное бегство к ней из супружеской постели?

– Она не считает тебя посторонней. Не преувеличу, если скажу, что моя супруга – твоя горячая поклонница. К тому же она безмерно благодарна тебе за защиту меня в суде: если б не ты, меня как минимум уволили бы тогда из правоохранительных органов без права возвращения. Так что жена на мой побег отреагировала как всегда: словами «Возвращайся, как освободишься, – тебя будет ждать горячий завтрак. Или обед, если задержишься».

– Идеальная супруга полицейского, – с умилением прокомментировала Вэл, подпирая подбородок ладошкой и во все глаза уставившись на загорелое резкое лицо капитана. – Мне никогда такой не стать – мне даже сэндвич тебе сделать не с чем, холодильник девственно пуст, как в магазине бытовой техники.

– Что ж твой личный помощник допустил такое безобразие?

– О нет, Тони только волю дай – он и у меня в доме свои порядки, как в конторе, наведёт. Еды, конечно, натащит вдоволь, но потом придётся отчитываться, почему в заполненном им холодильнике успел испортиться йогурт и засохнуть кекс. Предпочитаю хоть у себя дома творить, что вздумается.

– Голодать, к примеру, – хмыкнул капитан, неодобрительно покосившись на одинокий заварочный чайник на столе. Как любой крупный дракон со здоровым аппетитом, он считал, что дело распития чая должно в обязательном порядке сопровождаться поеданием бутербродов, а лучше – мясных пирогов, сырных лепёшек и шоколадных чизкейков. – Как думаешь, с чего вдруг к тебе пташка на метле залетела? Откуда такой хвостик протянулся? Не из дела Энсли часом? У ведьмака, засаженного за решётку с твоей подачи, такая холодно-равнодушная супруга, что он вполне мог завести любовницу на стороне, не добившись взаимности симпатичной соседки.

– Янг завёл интрижку с представительницей своей породы, а та решила мне отплатить за его арест? – скептично переспросила Вэл.

– Почему нет? Уж чем-чем, а отсутствием мстительности ведьмы никогда не страдали. Смотри: какие-либо конфиденциальные сведения и документы по твоим клиентам стали бы искать в конторе, а не здесь, верно? Обыску подвергли не твой домашний кабинет, не сейф, который даже не пытались вскрыть, а спальню.

– Да какой там обыск: вывернули из ящиков всё моё бельё, да так на полу и оставили. Кое-какую одежду с полок поскидывали, но не заметно, чтоб в шкафах во всех костюмах и халатах карманы наружу выворачивали, – отметила Вэл.

– Вот и я о том: больше похоже, что досадить и напугать хотели.

– Напугать потоптанным бельём?

– У женщин бывают странные понятия о мести. Какие только пакости не устраивают любовницы женатых мужчин своим соперницам – мужская фантазия пасует перед разнообразием вариантов.

– В своих предположениях ориентируешься на личный опыт? – съехидничала Вэл.

– Исключительно напрофессиональныйличный опыт, – откорректировал Вэнрайт. – Сам я никогда любовниц не имел и впредь заводить не намерен, так что моей дражайшей супруге мстить некому и не за что, могу спать спокойно.

– Так держать, капитан. Такие мужчины, как ты, возвращают горемычным женщинам веру в благородство и добропорядочность сильного пола, – бледно улыбнулась Вэл и тут же отшатнулась к стене, невольно оскалившись: кухню наполнило концентрированной магией сильного Иного, а мигом позже – его знакомым запахом и ароматом одеколона с древесными нотками.

Брэд Кэмпбелл услышал её последнее замечание. Его губы сжались в тонкую нить, а глаза опасно блеснули исподлобья алыми огнями, когда он резко развернулся к капитану Вэнрайту:

– Кроме возвращения веры бедным девицам, какие ещё успехи по делу?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ангел мертвеца
Ангел мертвеца

Цикл «Тайный город» – это городское фэнтези, интриги и тайны другой стороны Москвы; преданные поклонники, фан-клубы, экранизации и настольные игры. Одна из самых долгих книжных серий в фантастике и фэнтези.«Ангел мертвеца» – юбилейный, 30-й роман автора. Прямое продолжение книги «Тёмные церемонии».Сражение не было выиграно – Лисс, Джира и Бри всего лишь не позволили Консулу победить. Война за Тайный Город не была выиграна – но она началась, и поражение в ней подобно смерти. Противники готовятся к тяжёлым боям, но случилось то, чего никто не ожидал: война вернула к жизни грозные Тёмные церемонии, и над развернувшейся схваткой мрачной тенью поднялась та, которую даже ангел называет Госпожой. Та, чья мощь сравнима с силой самого Спящего. Та, чьё Слово может изменить Вселенную. Если будет произнесено. Самопожертвование, любовь и древние кости в прямом продолжении романа «Тёмные церемонии».

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези
День Дракона
День Дракона

Его звали Ярга. Он был героем, которого предали. Предателем, от которого отвернулись герои. Живой легендой, знаменем целого народа… И его постарались забыть. Слишком мрачной оказалась легенда, слишком страшным — знамя. Его заточили в подземной темнице под властью непреодолимого заклятия, но даже за многие тысячелетия плена неукротимый дух не утратил стремления к свободе и сумел вырваться из тюрьмы, чтобы устремиться туда, где среди современного мегаполиса незримо для посторонних глаз живут потомки прежних хозяев Земли, — в Тайный Город!И насмешнице-судьбе было угодно, чтобы Ярга, чье имя означало «Повелитель драконов», столкнулся с Витольдом Унгером, рыцарем из ложи Дракона…

Андрей Андреевич Бобров , Андрей Земляной , Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов , Ричард Аллен Кнаак

Фантастика / Детективы / Боевая фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Прочие Детективы