— И вам не о чем беспокоиться. Если, конечно, у вас имеется сто тысяч фунтов на выкуп.
Англичанин был ошарашен. Сто тысяч? Но почему такая несуразная цифра, ведь это целое состояние. Я объяснил, что именно такую цифру заплатят за меня. Почему же за него должны просить меньше, я ведь простой русский казак, а он — настоящий английский полковник.
— Боже мой, — застонал он, — боже мой, за что мне это?!
Я попросил его перестать стенать, потому что мне нужно подумать. Он послушно затих, а я взялся за дело. Чаще всего люди совершают одну из двух самых распространенных ошибок. Первая — берутся за дело не думая, и вторая — начинают думать, не предприняв необходимых мер. В моем случае требовалось сначала кое-что сделать и только потом — думать.
Для начала я осмотрел нашу темницу. Обычный варварский зиндан, устроенный в образе ямы. Правда, выкопан хитро, глиняные стены устроены под небольшим углом: начнешь карабкаться — поползут, а то и просто обвалятся.
Ясно, что без помощи часового отсюда не выбраться. Я посвистел — раз, другой, третий. Никто не отзывался.
— Эй, друг, — крикнул я по-тюркски, — друг, отзовись!
Через несколько секунд в яму заглянул часовой. Его одутловатая физиономия неровно освещалась факелом.
— Друг, — сказал я, — мне надо до ветру…
— Можешь прямо там, — разрешил часовой.
— Но мне нужно и по большим делам, — не уступал я.
Однако и большие дела наш добрый стражник позволил мне делать прямо в яме. Но я не отступал: делать эти дела там же, где сплю, никак нельзя, иначе осквернюсь. Часовой почесал в затылке и спустя некоторое время сбросил мне оловянный кувшин. Я прикинул его вес на руке: легкий, но если кинуть точно и сильно…
— Предположим, — сказал полковник, — предположим, вы попадете — и что тогда? Даже если вы его оглушите и он упадет, что дальше? Как мы вылезем сами?
На этот вопрос ответ у меня был готов. Мы попросим часового вытащить наружу полный сосуд. Он спустит веревку, я схвачусь за нее и одновременно метну в него сосуд. Когда меня привели к зиндану, я обратил внимание, что веревка для спуска привязана к колышку, который вкопан в землю. Часовой упадет в яму, я оглушу его, по веревке вылезу наверх, а потом помогу выбраться и полковнику.
Слушая мой план, Олдридж глядел на меня с недоверием.
— Вы же не бросите меня здесь? — вдруг сказал полковник с дрожью в голосе.
— Вы меня раскусили, — вздохнул я. — Но не волнуйтесь, я не смогу вас бросить, даже если бы и очень желал. Порукой тому — ваш дурной характер. Если я вас брошу, вы поднимите крик, и меня тут же поймают.
После этих слов Олдридж немного успокоился. А я принялся за воплощение в жизнь плана нашего спасения. Пожурчав для маскировки в кувшин, я вылил содержимое тут же в углу и крикнул:
— Забирай!
Я изготовился ухватить левой рукой веревку, а правой метнуть сосуд, но часовой все не шел.
— Эй, друг, — крикнул я, — все готово, забирай.
Когда я уже отчаялся докричаться, сверху раздался голос часового:
— Чего надо?!
— Забери кувшин!
— Неохота мараться, — отвечал тот. — Пусть постоит с вами до утра, утром будет другой часовой. Он заберет.
Я рассвирепел: мой прекрасно придуманный план срывался.
— Так не годится, — закричал я. — Он не может тут стоять, я осквернюсь.
— Вы, кяфиры, осквернены от рождения, — отвечал на это наш неуступчивый страж. — Жди до утра!
Однако ждать так долго в мои планы совершенно не входило, и я поднял такой шум, что туркмен все-таки заглянул в яму. Но только затем, чтобы швырнуть в меня камнем. К счастью, прицелиться как следует он не мог, и булыжник лишь слегка оцарапал мне лоб. Но давать ему второй шанс я не хотел и вынужден был замолчать.
Изобретательный наш план очевидно срывался. Вскоре должно было наступить утро, нас могли отправить вглубь Туркмении, уже в настоящую тюрьму, и сбежать оттуда было бы гораздо труднее. Очевидно, приходилось идти ва-банк.
— Эй, — крикнул я, — эй! Друг, отведи меня к Ходжи-баю. Мне нужно сказать ему кое-что важное о завтрашнем наступлении персов.
Наверху было тихо.
— Эй, — продолжал я, — ты меня слышишь? Если я не скажу, вас застанут врасплох, вас разгромят!
По-прежнему было тихо. Терять мне было нечего, и я крикнул:
— У Зили-султана есть страшное оружие — пулемет. Он убьет вас всех, если вы не дадите мне поговорить с Ходжи-баем!
Слово «пулемет» я сказал по-английски: «машин ган», просто потому, что в тюркском я такого слова не знал. Наверху раздался какой-то шорох. Воодушевленный, я закричал еще сильнее:
— Я все равно увижусь с Ходжи-баем! И скажу я ему, кто виноват в его разгроме!
Вдруг откуда-то с небес раздался негромкий, но очень знакомый голос:
— Тише!
Я даже не сразу понял, что голос этот говорил по-русски. На фоне постепенно светлеющего неба я увидел черную голову, заглянувшую внутрь.
— Господин, вы тут?
— Ганцзалин, черт тебя возьми! Да, мы тут, тут! Вытащи нас отсюда поживее…
— А что вы здесь делаете? — Ганцзалин, похоже, никуда не торопился.
— Что делаем? Пришли тебя спасать, дурачина ты эдакий. Я думал, ты или погиб, или в плену.