достаточно уверен в себе и не боится предоставить слушателям некоторую
свободу мысли.
§ 15. НЕСКОЛЬКО РЕКОМЕНДАЦИЙ
ОТ СПЕЦИАЛИСТА ПО ОБЩЕНИЮ H. М. ТИМЧЕНКО
• Исключайте безличные предложения. Например, “было
проведено…”, “было изучено…”, “были спланированы перспективные
направления…” Широко используйте форму первого лица: “мы
спланировали…”, “я изучил…” и “вы-подход”: “вам будет
интересно узнать…”, “это поможет вам…”, “для вас важно…”.
• Говорите не слишком быстро, не пускайтесь в “галоп”, даже если
времени на выступление мало, говорите в умеренном темпе.
• Голосом выделяйте существенные моменты вашей речи: слова, понятия, части предложений, цифры.
• Не перегружайте свою речь иностранными словами, придавая ей
тем самым важность или научность. Например, “Амбивалентность
конструкции редуцируется за счет контракции ее редундантных
392
элементов”. Чтобы разобраться в смысле подобной фразы
слушателю необходимо обратиться к лингвистическому словарю, из
которого выяснится, что амбивалентность - это двусмысленность; редуцироваться - сокращаться; контракция - стяжение; редун-
дантный - избыточный. Таким образом, на русском языке это
предложение звучит просто и понятно.
Вместе с тем бывают ситуации, когда выступающий
преднамеренно использует иностранные слова, чтобы ввести в заблуждение
слушателей. Известен такой, например, случай. Один из
Противников сенатора К. Паппера, выступая перед аудиторией, заявил: “…все
ФБР и каждый член конгресса знают, что Клод Паппер бесстыдный
экстраверт. Более того, есть основания считать, что он практикует
непотизм по отношению к свояченице, сестра его была феспианкой
в греховном Нью-Йорке. Наконец, и этому трудно поверить, хорошо
известно, что до женитьбы Паппер практиковал целибат”.
Избиратели возмутились, и К. Паппер потерял место в сенате.
Не владеющий подобным лексиконом слушатель попался в
ловушку. На самом деле эти слова означают: экстраверт -
общительный человек; непотизм - покровительство родственникам; феспи-
анка - поклонница драматического искусства; целибат - безбрачие.
• Обращайте внимание на ваши жесты; пользуйтесь ими с учетом их
информативности и ситуативно уместно.
• Передавайте другим то, что чувствуете сами. “Нельзя никого
тронуть, - писал Ж. Даламбер, - не будучи в душе тронутым, нельзя
никого убедить, не будучи в душе убежденным”.
§ 16. ЕСТЬ ЛИ У ВАС ЗАДАТКИ БЛЕСТЯЩЕГО ОРАТОРА?
ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ ВОПРОСОВ ДЛЯ ПРОВЕРКИ
• Задумываетесь ли вы когда-нибудь, о чем размышляют другие, когда вы
говорите? Пытаетесь ли вы бессознательно поставить себя на их место?
• Действительно ли вам нравится помогать другим решать их
проблемы?
• Какое слово вы чаще употребляете: “вы” или “я”?
• Видели ли вы когда-нибудь теледебаты (или какие-нибудь другие
дискуссии)? Не приходила ли вам в голову мысль: “Я бы тоже не
прочь попробовать”?
• Когда вы смотрите по телевизору передачу, в которой группа
специалистов обсуждает какую-нибудь проблему, случается ли так, что вы можете ответить на вопрос ведущего раньше их?
• Хорошая ли у вас память?
• Любите ли вы настольные игры наподобие “Монополии”?
Способны ли сами придумать такую игру?
• Ощущаете ли вы, что чувствуют другие?
393
• Бывает ли с вами так, что в разгаре оживленного спора вы иногда
начинаете защищать иную точку зрения только потому, что вам
нравится спорить?
• Можете ли вы прекратить путаный, бестолковый разговор, ухватив
главное и высказав это так, что все поймут и согласятся с вами?
• Полны ли вы энергии? Кажется ли вам, что другие говорят
слишком медленно?
• Прислушивались ли вы когда-нибудь к собственному голосу
просто из интереса: как он звучит?
• Видели ли вы когда-нибудь себя в кинофильме или видеозаписи: как вы держитесь, как двигаетесь, как выглядите со стороны?
• Есть ли в вас что-то от заводилы? Случается ли вам первым
начинать аплодировать?
• Любите ли вы рассказывать другим то, что знаете сами?
Получился бы из вас хороший преподаватель?
• Способны ли вы мыслить зрительными образами?
Представляются ли вам, когда вы говорите, воображаемые картины?
• Способны ли вы прямо сейчас, взглянув в окно, более или менее
подробно описать то, что увидели?
• Интересно ли вам выполнять упражнение, предложенное в
предыдущем вопросе?
• Хороший ли вы вербализатор? Можете ли вы, переварив
обширный материал, изложить его простым, понятным языком?
• Любите ли вы чувствовать себя хозяином положения?
• Способны ли вы держать себя в руках, оказавшись в трудном
положении? Можете ли спокойно отвечать на провокационные
вопросы?
• Нравится ли вам демонстрировать другим свою работу и
объяснять, как вы это сделали?
• Нравится ли вам наглядно демонстрировать то, о чем вы
говорите? Хочется ли вам “разыграть” то, что вы описываете?
• Оптимист ли вы или сразу отступаете перед трудностями?
• Приходилось ли вам выступать в школьных спектаклях?
• Смотрите ли вы людям в глаза, когда к ним обращаетесь?
• Смотрите ли вы людям в глаза, когда они обращаются к вам?
• Поворачиваются ли участники совещания в вашу сторону, когда
наступает время подводить его итоги?
Если вы ответили “да” по крайней мере на половину вопросов, у