Читаем Деловая коммуникация в профессиональной деятельности полностью

- перечисление важных моментов на жизненном пути юбиляра; - краткая характеристика наиболее существенных его черт; - акцент на положительных, хороших сторонах его личности; - приведение ярких примеров из его жизни;

- рассказ о событиях, в которых выступающий лично

взаимодействовал с юбиляром;

- рассказ о значении юбиляра для организации (фирмы), в которой

он работает;

- выражение благодарности за участие, вклад во что-то значимое; - высказывание добрых пожеланий на будущее.

В день своего рождения уже пожилой Конрад Аденауэр

непринужденно констатировал: “Я сегодня услышал много прекрасных

речей, но ведь я их заслужил”.

§ 11. РЕЧЬ В ДРУЖЕСКОМ КРУГУ

В неформальном общении используются речи разнообразной

формы. Это могут быть застольные речи (тосты по случаю) или речь

руководителя предприятия во время торжественного мероприятия, например презентации новых товаров или услуг.

При произнесении таких речей необходимо отражать следующие

моменты:

• приветствие и указание на смысл мероприятия; 388

• ретроспективный обзор проделанной работы, остроумно

приправленный упоминанием какого-либо происшествия; • выражение надежды на дальнейшее сотрудничество; • объявление программы и пожелание радостного

времяпрепровождения.

Высказывания, в которые заложен вышеперечисленный смысл, должны быть краткими, энергичными и целеустремленными.

Тосты также могут представлять собой краткие речи, их необходимо

тщательно обдумывать, они должны быть эмоционально насыщены, экспрессивны. X. Леммерман в учебнике риторики “Тренировка речи с

упражнениями”, приводит следующий пример. Композитора Хампер-

динка во время праздничного обеда попросили произнести речь

“между двумя блюдами”; он встал, дружески посмотрел на

окружающих, откашлялся, потер руки и - сел опять. Один из гостей сказал, что

это была лучшая речь из всех, которые он когда-либо слышал.

Во время застолья деловых людей используются также

развлекательные речи, их цель - развлечь и потешить слушателей. В такой

речи уместны шутка и серьезная мысль, правда и вымысел. Это

может быть связное повествование, а может быть дайджест из

анекдотов. Юмор, кое-что личное, ирония, насмешливая серьезность, карикатура и преувеличения, шутливые выпады против той или иной

группы, нападки на противоположный пол или отдельных людей и

все это на дружественной ноте - это типичные составляющие

развлекательной речи. Если речь не юмористическая, в ней должны быть

новизна, конкретность, по возможности конфликтные, драматические

моменты, контрасты, действие. В юмористической речи, наоборот: нелишни преувеличения в описании обычных ситуаций или личных

качеств; уместен иронический показ оборотной стороны того, о чем

говорит оратор; целесообразно прибегать к умолчанию и внезапной

развязке, показывать людей в нелепом или неловком положении.

Таким образом* добрая шутка и благожелательный тон - это

неотъемлемые черты речей в дружеском кругу, в неформальном

деловом застолье. Главная характеристика таких речей - это

лаконичность. В некоем африканском парламенте соблюдался обычай, по

которому оратору позволялось произносить речь так долго, сколько

он сможет говорить стоя на одной ноге.

§ 12. КАК ВЫСТУПАТЬ С РЕЧЬЮ

Когда Нельсон Мандела совершал свой “Победный тур” по

Соединенным Штатам после двадцатисемилетнего тюремного

заключения в ЮАР, он и президент США Джордж Буш обменялись

речами, стоя рядом на лужайке перед Белым Домом.

Президент Буш выступал, как обычно в таких случаях, по

готовому тексту, но получалось это у него естественно и чуть ли не не-

389

брежно. Мандела, которому было уже за семьдесят, говорил

торжественно, но ни разу не опустил глаз, чтобы свериться с бумажкой.

Его английский язык был безупречным, речь - четкой и

поразительно искренней. Джордж Буш был поражен тем, что Мандела говорил, не прибегая к заранее подготовленному тексту. Когда они

направились к Белому Дому, параболические микрофоны прессы уловили

его слова: “Отличная речь. И без бумажки. Просто удивительно”.

Это всегда производит на людей впечатление - когда кто-то говорит

гладко и четко, не заглядывая в бумажку. Но это возможно только в том

случае, когда человек мысленно ввдит то, что говорит. Как правило, его

речь течет так легко именно благодаря этой воображаемой картине.

[Источник: Рон Хофф.Я вижу вас голыми. Как подготовиться к

презентации и с блеском ее провести. М., 1996, с. 17].

Своеобразие речи состоит в том, что она воздействует на

слушателей не только словами, использованными при построении фразы, но и тем, как эти слова сказаны (интонация, сила, высота звука и

пр.). Эффективное воздействие на аудиторию происходит не

столько из-за того, что говорят, сколько из-за того, как это сказано. Одно

и то же слово НЕТ может быть сказано повелительно или

равнодушно, задумчиво или колюче, категорически или нерешительно, каждый раз придавая этому слову совершенно иной смысл.

На слушателей действует также обстановка, в которой

произносится речь: помещение, состав слушателей, наличие или отсутствие

свежего воздуха, освещение, технические средства, личность самого

оратора, его внешний вид и многое другое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Деловая коммуникация в профессиональной деятельности
Деловая коммуникация в профессиональной деятельности

Учебное пособие, подготовленное доктором педагогических наук, профессором РГПУ им. А. И. Герцена Альбиной Павловной Панфиловой, выполнено на основе анализа теоретического и практического коммуникативного опыта по налаживанию эффективного делового взаимодействия, описанного в отечественной и зарубежной литературе. В книге освещается широкий спектр проблем деловой коммуникации в профессиональной деятельности: особенности делового общения в новых экономических условиях, вербальные и невербальные средства коммуникации, психотипы участников делового взаимодействия и их специфика, формы делового общения и др. Несомненный интерес для читателей представляют практические рекомендации для профессионального общения при ведении переговоров и торгов, деловых бесед и споров с оппонентами, пресс-конференций и самопрезентаций, публичных выступлений. Книга может быть полезной для студентов, изучающих вопросы деловой коммуникации, предпринимателей, банкиров, менеджеров, маркетологов, юристов, психологов, экономистов, лингвистов, социологов, специалистов по паблик рилейшнз, рекламе и купле-продаже.

Альбина Павловна Панфилова

Делопроизводство
Современные требования к кадровой службе (отделу)
Современные требования к кадровой службе (отделу)

Неправильное построение и нерациональная работа кадровых служб (отделов) приводят к некачественному использованию человеческих ресурсов в организации, к снижению производительности труда и, как результат, к потере прибыли.Автор данной книги поможет правильно сформировать кадровую службу (отдел), раскроет ее полномочия и функциональные обязанности.Также в книге представлены современные требования к кадровому делопроизводству, установлены внутренние и внешние взаимодействия кадровой службы (отдела).Одна из глав посвящена компьютеризации кадровой службы (отдела), в ней представлено разнообразие программного обеспечения работы кадров.В книге даются образцы документов, необходимых для работы кадровой службы (отдела).

Наталья Геннадьевна Пономарева , Наталья Г. Пономарева

Экономика / Делопроизводство / Финансы и бизнес
Секретарское дело
Секретарское дело

В настоящем пособии изложены требования, предъявляемые к документам, обеспечивающим деятельность предприятий разных форм собственности и видов деятельности, по их составлению, систематизации, хранению. Издание включает в себя образцы документов, соответствующие требованиям стандартов и инструкций Российской Федерации, ГОСТа Р 6.30-2003, а также Гражданскому кодексу РФ и Трудовому кодексу РФ. Пособие содержит готовые формулировки текста деловых бумаг и основные понятия, необходимые в работе секретаря.Отдельная глава посвящена основам автоматизации секретарского дела с применением семейства программных продуктов Microsoft Office и некоторых дополнительных программных средств, в частности, программ-переводчиков, систем распознавания текста, работе с правовыми базами данных и в Интернет.Большой раздел посвящен психологическим аспектам работы секретаря, его имиджу и этикету, умению вести себя с руководителем, посетителями, деловыми партнерами и клиентами.Пособие предназначено для секретарей, секретарей-референтов, для работников делопроизводственных служб, а также для студентов, обучающихся по соответствующим специальностям.

Юлия Александровна Петрова , Юлия Петрова

Деловая литература / Делопроизводство / Финансы и бизнес