Читаем Деловая коммуникация в профессиональной деятельности полностью

когда вокруг тебя так мно-блазнов, ты умеешь остаться собранным и со-

го женщин”. средоточенным”.

“У тебя великолепная “Я очень уважаю дисциплину, которая помо-

фигура!” гает тебе оставаться в такой прекрасной форме”.

“Твой имидж прекра- “Твой утонченный вкус позволяет тебе всегда

сен ! ” выглядеть ситуативно уместно и элегантно”.

§4. ПОЧЕМУ МЫ ДЕЛАЕМ КОМПЛИМЕНТЫ ПАРТНЕРАМ

1. Хваля наших деловых партнеров, мы помогаем им чувствовать

себя значимыми в глазах других, создаем доброжелательную

атмосферу делового контакта.

I, Делая комплименты другим людям, мы делаем приятное и

помогаем самим себе. Марк Твен однажды сказал: “Самый лучший

способ подбодрить себя - это подбодрить кого-нибудь другого”.

474

3. Вызывая своими словами у партнера улыбку или приятное

удивление, вы отвлекаетесь от собственных проблем и исправляете

свое настроение.

4. Чем больше вы делаете людям комплиментов, тем больше

приятных слов возвращается к вам. (Помните: “Как аукнется, так и

откликнется”).

§ 5. НЕСКОЛЬКО КОМПЛИМЕНТОВ

ДЛЯ ДЕЛОВОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ

- Когда партнер сумел во время переговоров добиться

большего, чем было намечено: “Как вам удается так расположить к себе

людей?”

- Когда партнер подметил что-то характерное и важное для

фирмы у претендента на сотрудничество: “Я раньше не знал, что вы так

тонко и хорошо разбираетесь в людях, вы потрясающий аналитик!”

-В ответ на добрую улыбку, явно адресованную вам: “КолЛега!

Знаете ли вы, что ваша улыбка просто обезоруживает людей!”

- После длительных переговоров, завершившихся для вас

удачно: “Всегда приятно иметь дело с таким партнером”.

-Когда беседа закончилась с успехом: “До чего же приятно

взаимодействовать с таким интересным партнером”.

- Партнеру, который неожиданно для вас открыл вам на что-то

глаза: “Общаясь с вами, можно многому научиться”.

- Партнеру, который неожиданно для участников дискуссии

блеснул эрудицией: “Меня всегда поражает широта вашего кругозора”.

- Партнеру, который был участником конфликта, возникшего по

ходу дискуссии, но удержался от ответного выпада: “Как вы смогли

воспитать в себе такую сдержанность?”

- В ситуации, когда партнер мог легко “сорваться”, но не сделал

этого: “Ваша стойкость и выдержка меня всегда восхищали!”

- Партнеру, который, несмотря на трудности, довел дело до

конца: “Вашей воле можно позавидовать!”

-Партнеру, который все-таки добился своего: “Это прекрасно, что у вас такой настойчивый характер!” или “Вы такой

целеустремленный человек, как мне этого не хватает!”

- Партнеру, который чем-то бескорыстно пожертвовал ради

другого: “Меня подкупают ваши доброта и отзывчивость!”

- Партнеру, который вел переговоры в трудной, конфликтной

ситуации и сумел довести их до эффективного конца: “Коллега! Знаете

ли вы, что ваша энергия просто заряжает других?”

- Партнеру во время дискуссии: “Смотреть и слушать, как вы

ведете полемику - одно удовольствие!”

-Партнеру, сделавшему доклад или сообщение: “Какая у вас

прекрасная речь, какая дикция! Слушать вас - наслаждение!”

475

- Партнеру, который впервые достиг больших результатов в

переговорах и сам смущен этим: “Вы скромничаете! Ваши

способности давно всем известны!”

- Партнеру, который в ходе дискуссии, не заглядывая в

справочники, по памяти привел необходимые данные, интересную информацию: “У вас энциклопедическая память! Ваша эрудиция поразительна!”

§ 6. ЕСЛИ КОМПЛИМЕНТЫ ГОВОРЯТ ВАМ

Каждый человек должен не только уметь говорить комплименты, но и научиться правильно их принимать. Комплименты - это

чудесный дар, и все же, как показывает практика делового

взаимодействия, людям очень трудно с благодарностью принять похвалу в свой

адрес. Большинство автоматически отвергают комплименты, а

иногда и обижают их инициатора. Например: “Дорогая, ты сегодня

великолепно выглядишь!”, а в ответ: “Я сегодня себя чувствую ужасно, как при этом можно хорошо выглядеть!”, или “Можно подумать, что

обычно я выгляжу плохо”, или еще хуже - “Не выдумывай”.

1. Отвергать комплименты ни при каких обстоятельствах не

следует. Во-первых, вы обижаете того, кто вам сказал приятные слова, во-вторых, вы должны быть благодарны этому человеку: вы

принимаете положительную оценку и начинаете верить ей.

2. Следуйте простому правилу: отвечайте “БЛАГОДАРЮ ВАС” -

и больше ни слова.

САМОМАРКЕТИНГ

Тест “НАСКОЛЬКО ВЫ СООТВЕТСТВУЕТЕ ИДЕАЛУ ДЕЛОВОГО

ЧЕЛОВЕКА?”

Портрет делового человека наших дней - собрание многих и многих

качеств. Если вам говорят комплименты по поводу вашей деловитости, то вы

должны знать, насколько они адекватны. Попробуйте сделать самооценку, ответьте на вопросы теста либо “да”, либо “нет”.

1. Поступаю ли я таким образом, чтобы заслужить любовь ближнего?

2. Жду ли я выгоды в ответ на свои добрые дела?

3. Возмущаюсь ли я критикой в свой адрес?

4. Критикую ли я других, не разобравшись до конца в сути дела?

5. Несу ли я ответственность за свои действия и решения?

6. Умею ли я проигрывать с честью, принимать поражения без жалоб?

7. Предпочитаю ли я иметь дело с фактами, пусть и неприятными, или

занимаю “страусиную” позицию, избегаю ли я иллюзий?

8. В условиях недоверия ко мне остаюсь ли верен своей цели?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Деловая коммуникация в профессиональной деятельности
Деловая коммуникация в профессиональной деятельности

Учебное пособие, подготовленное доктором педагогических наук, профессором РГПУ им. А. И. Герцена Альбиной Павловной Панфиловой, выполнено на основе анализа теоретического и практического коммуникативного опыта по налаживанию эффективного делового взаимодействия, описанного в отечественной и зарубежной литературе. В книге освещается широкий спектр проблем деловой коммуникации в профессиональной деятельности: особенности делового общения в новых экономических условиях, вербальные и невербальные средства коммуникации, психотипы участников делового взаимодействия и их специфика, формы делового общения и др. Несомненный интерес для читателей представляют практические рекомендации для профессионального общения при ведении переговоров и торгов, деловых бесед и споров с оппонентами, пресс-конференций и самопрезентаций, публичных выступлений. Книга может быть полезной для студентов, изучающих вопросы деловой коммуникации, предпринимателей, банкиров, менеджеров, маркетологов, юристов, психологов, экономистов, лингвистов, социологов, специалистов по паблик рилейшнз, рекламе и купле-продаже.

Альбина Павловна Панфилова

Делопроизводство
Современные требования к кадровой службе (отделу)
Современные требования к кадровой службе (отделу)

Неправильное построение и нерациональная работа кадровых служб (отделов) приводят к некачественному использованию человеческих ресурсов в организации, к снижению производительности труда и, как результат, к потере прибыли.Автор данной книги поможет правильно сформировать кадровую службу (отдел), раскроет ее полномочия и функциональные обязанности.Также в книге представлены современные требования к кадровому делопроизводству, установлены внутренние и внешние взаимодействия кадровой службы (отдела).Одна из глав посвящена компьютеризации кадровой службы (отдела), в ней представлено разнообразие программного обеспечения работы кадров.В книге даются образцы документов, необходимых для работы кадровой службы (отдела).

Наталья Геннадьевна Пономарева , Наталья Г. Пономарева

Экономика / Делопроизводство / Финансы и бизнес
Секретарское дело
Секретарское дело

В настоящем пособии изложены требования, предъявляемые к документам, обеспечивающим деятельность предприятий разных форм собственности и видов деятельности, по их составлению, систематизации, хранению. Издание включает в себя образцы документов, соответствующие требованиям стандартов и инструкций Российской Федерации, ГОСТа Р 6.30-2003, а также Гражданскому кодексу РФ и Трудовому кодексу РФ. Пособие содержит готовые формулировки текста деловых бумаг и основные понятия, необходимые в работе секретаря.Отдельная глава посвящена основам автоматизации секретарского дела с применением семейства программных продуктов Microsoft Office и некоторых дополнительных программных средств, в частности, программ-переводчиков, систем распознавания текста, работе с правовыми базами данных и в Интернет.Большой раздел посвящен психологическим аспектам работы секретаря, его имиджу и этикету, умению вести себя с руководителем, посетителями, деловыми партнерами и клиентами.Пособие предназначено для секретарей, секретарей-референтов, для работников делопроизводственных служб, а также для студентов, обучающихся по соответствующим специальностям.

Юлия Александровна Петрова , Юлия Петрова

Деловая литература / Делопроизводство / Финансы и бизнес