Читаем Дембельский аккорд 1 полностью

На наше оголодавшее счастье в офицерской столовой что-то ещё оставалось… И мы не зря торопились… А из столовой мы подались в разные стороны… Командир роты — на вечернее совещание к комбату. Капитан Варапаев — в свою третью палатку… А я — обратно, то есть в гостеприимную третью роту…

Но по телевизору уже ничего хорошего не показывали и я завалился спать… Полностью не раздеваясь и не влезая под чужое одеяло… А так… Лишь сняв ботинки, да укрывшись своим же бушлатом…

Время было раннее — около двадцати одного часа… И сон всё не шёл…

По недавно приобретенной привычке я стал прокручивать в памяти все события сегодняшнего дня, чтобы внимательно проанализировать как свои поступки и высказывания… Так и действия других людей, с которыми мне довелось общаться в течении нынешнего дня…

Ведь такой самоанализ позволял с некоторого расстояния взглянуть на недавние события… Чтобы в спокойной обстановке и с предельной честностью классифицировать все жизненные обстоятельства. Таким образом все вещи обретут свои законные имена! Как негативные случаи, чтобы запомнить их хорошенько и более их не допускать! Так и положительные… Чтобы они почаще имели место в дальнейшей жизни…

— «Итак… С вооружением и оптикой группы я разобрался очень тщательно… Это хорошо! Надо будет составить ведомость закрепления оружия, средств наблюдения и связи, чтобы каждый солдат расписался за закреплённый за ним автомат, прицел или радиостанцию! С таким бумажным подходом, вернее со строгой подотчётностью, они будут более ответственно следить за сохранностью своего имущества! И это надо сделать в ближайшие дни! Далее… По радиосредствам! Командир конечно обиделся на то, что я не хочу ждать так долго! Но и брать на свою душу чужие грехи мне не следует! Каждый отвечает за свои промахи! Чужих грехов мне не надо — мне бы своих не допустить! Я подожду сколько смогу… До момента написания главного рапорта о принятии группы. Но если недостающие радиостанции так и не объявятся… То я укажу в рапорте только то количество… И только лишь те их номера, которые держал в своих руках! И пусть Иваныч потом не обижается! А займётся списанием недостающих станций… Это же и его тоже может коснуться! Та-ак-с… Идём дальше… Зато я помог ротному проверить всё вооружение роты вместе с оптикой! А то у него всё руки не доходили… Варапаев… Мужик толковый… И командир грамотный… Но я бы одного снайпера так далеко, да ещё и в-одиночку не стал бы сажать… Даже с маскировкой! Забоялся контрактник и всё тут! Ведь свои-то далеко и прибегут не скоро! А боевики — вот они! С двумя автоматиками… А может ещё кто рядышком шастает?! Надо было ему двоих сажать на эту горку… Снайпера и автоматчика… Тогда какой-то толк получился бы… Молоканов! Крепкий орешек… Не рыхлый увалень! И это хорошо! Два огнемёта «Шмель» таскать по горам — это не с «Мухами» забавляться! Сколько же весит один «Шмель»? Точно не помню… Килограмм десять, кажется… Если не больше… Всё равно — молодец! Полтора боекомплекта с сухпаём, нагрудник с магазинами и гранатами… И вдобавок к этому грузу ещё два РПО! Солидно… Проехали… Нет… Хорошо, что он в моей группе оказался!.. Вот теперь точно проехали!.. А что дальше?.. Кино и всё!.. Хороший фильм… Только и всего… Эх-х!.. Вот бы и мне… В эту баньку!.. Хотя бы веничком помахать… Или водичкой поплескать… Хотя… Разбегутся… И ничего не видно будет… А темнота… Это друг… Молодёжи…»

Я уже почти заснул, когда меня пронзила едва не забытая мысль:

«Завтра!.. Следует проверить получение имущества по инженерной службе, химической и вещевой! Противогазов и матрасов полным, конечно, полно… Но вдруг подрывная машинка какая-нибудь числится за группой! Или сто килограмм тротила… Мало… Ли… Чего…»

<p>Глава 4. Бунт на корабле…</p>А ведь ничто не предвещало буриКогда растаял берег вдалекеКогда раскрылась явь в своей натуреКогда случился бунт на кораблеА.М.

— Так, ребята, я чего-то не понял. Прошло уже три дня и три ночи, как я приказал вам разломать нары и навести мало-мальский порядок в палатке, а вы ничего этого не сделали. В чём дело?

Строй угрюмо молчал, и никто не хотел отвечать на мой элементарный вопрос. В течении трёх суток, пока я принимал группу, военная жизнь моих новых подчинённых шла своим обычным порядком… Но я терпеливо ждал выполнения моего распоряжения… Ведь мы же заключили джентльменское соглашение… Однако моё поручение так и осталось не выполненным. Дембеля после наряда полтора дня занимались различной ерундой и подготовкой к следующему заступлению в караул. А в палатке как был бардак, так он им же и оставался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза