Читаем Дембельский аккорд 1 полностью

В сопровождении дневального я отправился к кроватям следующего подразделения, где некоторые ветераны продолжали нежиться в блаженной истоме… Они настороженно смотрели на меня, надеясь на моё милосердие к бойцам чужой роты… Но они очень жестоко просчитались и очередной душ оказался не менее холодным, а душераздирающий крик, пожалуй, даже громче предыдущего… Разочарование старослужащих воинов было неописуемо сильнейшим и вторая рота стала быстренько покидать тёплую казарму, чтобы затем отправиться в дальнейший путь за здоровьем.

Оставшаяся часть восьмого батальона не стала искушать военную судьбу и в полуодетом виде потянулась к выходу из спального помещения.

Ну а Рота Могучих Обезьян проживала в дальнем правом углу, как раз рядом с дверью в умывальник и туалет. Может быть поэтому бойцы тылового фронта решили, будто бы я вместе с дневальным направляемся мимо них просто вылить воду… А может быть они посчитали, что офицер другого батальона не станет выгонять их, бравых солдат РМО на какую-то непонятную физическую зарядку… Но они также ошиблись…

Взяв в руки ведро, я быстро вылил одну треть неиспользованного объёма на первого попавшегося «ветерана»-водителя, который при моём приближении ещё и вздумал нагло ухмыльнуться… Не обращая внимания на его возмущённые стоны, я двинулся дальше и быстро освежил ещё двоих дембелей, продолжавших валяться в постелях.

— Да мы же из эР-Мэ-О! Вы не имеете права! У нас есть свои командиры! Вы не должны нас поднимать!!

Это подал голос самый здоровый и потому, наверное, самый грамотный и умный дембель, то есть настоящий вожак могучей обезьяньей стаи. Местом своего обитания он выбрал верхний ярус угловой кровати, откуда он мог контролировать как своих подопечных, так и все близлежащие подступы… То есть вожак обитал там, где потеплее, а также рядом с центральным проходом и неподалёку от телевизионного источника нематериальной пищи.

Но всё это я осознал потом, а тогда… Не обращая внимания на выскочившего из РМОшных «джунглей» полусонного мальчика-прапора и не вступая с могучим вожаком в полемику по вопросам внутреннего распорядка, я взялся рукой за спинку кровати и потянул её на себя, то есть к центральному проходу…

— Лежачего, конечно, не бьют… — приговаривал я. — Но зато сильно польют… Ой, что такое?

Мой издевательски-насмешливый голос был заглушён грохотом упавшей набок двухэтажной кровати. Затем на обезьяньего вожака был вылит весь остаток воды из ведра. Глядя на мокрого и отряхивающегося дембеля, я лишь развёл руками и хладнокровно продолжил свою речь.

— Запомните раз и навсегда… Пока вы живёте в казарме нашего батальона… Вы будете выполнять весь распорядок дня… Нету вашего ответственного офицера — значит будете подчиняться дежурному по восьмому батальону! Вопросы? Через три минуты жду вас перед крыльцом… Время пошло!

Больше РМО не издало ни одного слова против. Поэтому я направился к выходу, на ходу подгоняя отставших бойцов строевых рот. Весь батальон уже стоял снаружи по форме номер два, стойко перенося слабый снежок. По моему приказу сержанты взяли власть в свои руки и повели войска повышать свой уровень физической закалки. Через пять минут туда же «побежала» рота матобеспечения.

— Неплохо! — похвалил меня майор Пуданов, выходя на вымощенную кирпичом тропку перед штабом. — А пустая кружка?

Успешно преодолев «Средиземное болото» и стряхнув с ботинок налипшие комья грязи, мы перешли асфальтовую дорогу и теперь шли по удобной тропинке, ведущей в столовую.

— Ну, на втором и третьем моём дежурстве по батальону ситуация повторилась… Водопадов, конечно, стало гораздо меньше… А потом уже и поливать стало некого. На зарядку все выбегали за две-три минуты… Правда, такое было только в моё дежурство по батальону. Другие лейтенанты всё «стеснялись и скромничали». А вот уже через две-три недели я просто поленился ходить по центральному проходу… Как какое-то пугало с кружкой… И вот я встал в простенке позади дневального. А ведро уже приготовлено… Вот боец в шесть часов слабым голоском пропищал «Подъём!» и замолчал. Я тихонько себе стою в простенке. Но слышу, как в расположении скрипнуло несколько кроватей. В небольшую щель я вижу, как в центральный проход осторожно выглянуло трое или четверо любопытных голов… Ну, чтобы проверить!.. А где же этот неуемный дежурный?.. Слышу голоса: «Нету его! Нету!» И все дозорные тоже улеглись по кроваткам… Опять настала мёртвая тишина и тут я осторожненько так звякнул пустой кружкой об край ведра.

— Ну, и что дальше? — Улыбнулся Пуданов, поднимаясь по металлической лестнице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза