Читаем Дембельский аккорд 1 полностью

Чуть больше года назад я «попал под каток», как это обычно бывает с теми молодыми командирами, которые «не вошли в струю» решений более старших начальников. Видимо этот суровый урок всё-таки сказался на моём поведении и теперь я на таких вот штабных сборищах молчал себе и особо не высовывался… Ведь действительно — себе дороже окажется!.. Армейская иерархическая машина никогда не потерпит даже малейшего отклонения от существующих правил и сломает-покорёжит кого угодно… Это бывает как в мирное время, так и здесь — на войне… Ведь все эти штабно-командные структуры располагаются на почтительном удалении от переднего края. Сначала это был Моздок, расположенный в ста километрах от горящего тогда Грозного. А сейчас это Ханкала — практически такой же глубокий тыл… Это здесь все тыловые крысы и штабные выскочки смелые да ретивые…

«Вот бы взять с собой на боевое задание лейтенанта Васькина, который дальше автопарка никуда не вылезает!.. Так его же отсюда и за яйца не вытянуть!.. Скорей они оторвутся, чем его за город вытащишь… И как только таких земля носит?! Ловко же он всё на нас перекинул, сучий сын… Как говорится, из молодых да ранних!?.. Э-э-эх… И остальные тоже молчат…»

Я думал, что подавляющее большинство присутствующих здесь офицеров отлично понимали то, что преобладающая часть вины за пропавший насос висит именно на Васькине. Но «лезть под танки» ради восстановления справедливости не пожелал никто. Что ж… Ведь у каждого немалая куча своих проблем: служебных, семейных и личных. Они спокойно пропустили мимо своих ушей всё, ибо это их не касалось, и возможно уже позабыли о случившемся разносе командования соседней роты. Так что всё сейчас шло в обычном режиме. Кто-то добросовестно слушал умные речи руководства, кто-то записывал необходимую информацию в рабочую тетрадь мелким почерком, а кто-то старательно изображал полное внимание к происходящему, осваивая при этом вдоль и поперёк чеченские равнины да горы… Блуждая своим боевым взором по большой карте Ичкерии, висящей на стене…

«Хоть по карте походят…»

Места на совещании хватало всем. Командирский народ попроще сидел за длинным столом, который обычно используется в солдатских столовых. Слева к торцу нашего стола примыкал столик поменьше, причём это было специализированное рабочее место военного дежурного. Как и следовало того ожидать, спецстол был развёрнут поперёк, образуя со своим длинным собратом букву «Т». В другое время суток во главе обоих столов сидел дежурный по части или же его более воинственный коллега, то есть Дежурный по ЦБУ». Однако во время вечерних совещаний на этом месте гордо восседал комбат. По его правую и левую руки располагались заместители, затем начальники служб и уже за длинным столом размещались, как это уже было отмечено, командиры подневольных им подразделений.

Время шло, а совещание всё продолжалось. Я с большим нетерпением ждал окончания сегодняшней аудиенции, но тем не менее не расслаблялся. По мере нарезания задач я аккуратно записывал в свой ежедневник всё то, что нужно было сделать за завтрашний день. Задачи нарезали все, кому не лень было это делать из замов и начальников служб… Собрать одно, посчитать другое, доложить о третьем, выделить четвёртых, сделать пятое, подготовить списки шестых, представить седьмое… И принести на склад восьмое!.. Как будто без этих важнейших мероприятий наши войска просто не смогут победить коварнейших боевиков.

Но в эти минуты и в течении всего завтрашнего дня самым главным для меня являлось перетаскивание двух тяжеленных двигателей при помощи обычной тягловой силы нашей армии… Бравых солдатушек — бесправных ребятушек… Вот когда действительно нужно сожалеть об упразднении военной кавалерии!.. И бойцам было бы хорошее подспорье при перетаскивании тяжёлых грузов, и казы[18] можно было бы приготовить при первом же подвернувшемся случае…

Наконец-то совещание закончилось: комбат со своей свитой отправился в неизвестном мне направлении через входную дверь, некоторые штабные начальники прошмыгнули в отведённые им две каморки, примыкающие к королевской зале… Я же остался сидеть на лавке, решив дождаться майора Пуданова… Неожиданно он появился из дальней комнатушки, осторожно открыв небольшую дверь. Как известно, вышестоящий командир сам определяет своё местонахождение… Ему ведь виднее, где начальству лучше быть… Вот и сейчас Александр Иванович благоразумно предпочёл отсидеться в дальней каморке, чтобы не путать важные дела дежурного по части с обычной рутиной… При этом он остался в курсе всех насущных вопросов.

— Ну, и что там нам приказали? — весело спросил он.

Моё же нынешнее состояние не было таким же радостным и я просто подвинул ему свой раскрытый блокнот. Ротный стал читать вслух предстоящие роте задачи…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза