Читаем Demon Box полностью

“No,” I said, holding both hands high and away from the offered morsel, which I wanted about as much as I wanted a goat turd or a hit off Bible Bill’s bottle. “No.”

John the Groupie shrugged and put it down on the coffee table.

“In case you get eyes for it later,” he said.

“No.” I picked it up and put it back in his hand and folded the freckled fingers over it. “No, no, no. And I’ll tell you now what I have to offer: I’ll give you something to eat and I’ll let you sleep in my cabin, out of sight. Tomorrow I’ll give you a coat and a hat and put you back on I-5, on the southbound side, with your thumb out.” I fixed him with my sternest scowl. “My God, what a thing to do—just showing up at a man’s place, no invitation, no sleeping bag, not even any damned socks. It’s not courteous! I know it’s inhospitable to turn a wayfarer out like this, but goddammit, it’s discourteous to be tripping around unprepared this way.”

He had to agree, smiling. “Like I said, I never been able to get turned off the trip. I guess I do get turned out a lot, though, ho ho hee.”

“I don’t want to hear about it,” I kept on. “All I want you to know is I’m offering warmth and sustenance and a way back to Venice Beach if I don’t have to listen to you run any numbers on me, savvy?”

He put the paper back in his pocket. “I savvy like a motherfucker, man. Just point me to this outasight abode.”

Like I say—likable. Just your basic stringy, carrot-topped, still-down-and-it-still-looks-up-to-me acidhead flower child gone to seed. Probably no dope he hasn’t tried and, what’s more, none he wouldn’t try again. Still grooving, still tripping, he didn’t give a shit if he was barefoot in a blizzard. I left him rolled up in two cowhides, thumbing through the latest Wonder Warthog while the pine flame roared and rattled in the rusty little cabin woodstove like a caged Parsi firedemon.

When he wandered back up to the house it was dark. We had finished supper and were on the other side of the room watching Monday Night Football. I didn’t turn but I could see Betsy in the mirror setting him a place. Quiston and Caleb had been duck hunting the day before, and we’d had two mallards and a widgeon for supper, stuffed with rice and filberts. A whole mallard and two half-eaten carcasses were left. John ate the mallard and picked all three carcasses so clean that red ants wouldn’t have bothered over the leavings. Plus a whole loaf of bread, a pot of rice big enough for a family of Cambodian refugees, and most of a pound of butter. He ate slowly and with bemused determination, not like a glutton eats but like a coyote who never knows how long it might be before the next feast so he better get down all he can hold down. I kept my eyes on the game, not wanting to embarrass him by letting on I was watching.

It was the Dolphins against the Patriots, the fourth quarter. It was an important game to both teams, as they fought for a playoff berth, and a tense series of downs. Suddenly Howard Cosell interrupted his colorful commentary and said a funny thing, apropos of nothing discernible on the screen. He said, “Yet, however egregious a loss might seem to either side at this point in time, we must never lose sight of the fact… that this is only a football game.” A very un-Howard-Cosell-like thing to say, I thought, and turned up the sound. After a few moments of silence Howard announced over the play-action fake unfolding on the field that John Lennon had been shot and killed outside his apartment in New York.

I turned to see if John the Groupie had heard the news. He had. He was twisted toward me in his seat, his mouth open, the last duck carcass stopped midway between tooth and table. We looked into each other’s eyes across the room, and our roles fell away. No more the scowling landowner and the ingratiating tramp, simply old allies, united in sudden hurt by the news of a mutual hero’s death.

We could have held each other and wept.

The weather broke that night. It rained awhile, then cleared. The sun sneaked through the overcast after breakfast, looking a little embarrassed for the short hours it had been getting away with during this solstice time. Betsy bundled John up and gave him a knit cap, and I drove him to the freeway. I let him off near the Creswell ramp. We shook hands and I wished him luck. He said not to worry, he’d get a ride easy. Today. I saw somebody stop for him before I had gotten back across the overpass. On the way home I heard a report on Switchboard, our local community-access program, that there was no need to call in to try to scam rides today, that everybody was picking everybody up, today.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное / Биографии и Мемуары
Сефевиды. Иранская шахская династия
Сефевиды. Иранская шахская династия

Династия Сефевидов появилась еще задолго до своего восхождения, а ее истоки до сих пор вызывают споры. Однако, несмотря паевое загадочное происхождение, она превратила Иран в могущественное и многогранное государство, оставив неизгладимый след на этой земле.Эпоха Сефевидов ознаменована сочетанием традиционных элементов с новыми культурными влияниями. За время их правления, страна достигла пика своего могущества и процветания, став центром искусства, литературы и архитектуры. Династия повлияла на последующие поколения и сформировала облик современного Ирана, несмотря на внутренние конфликты и внешние угрозы, таких как османские и узбекские нашествия. Тем не менее ответов на некоторые вопросы до сих пор нет.Почему отец Исмаила I выделял его среди его братьев? Какой из шахов скончался от пьянства? За что шах Исмаил II оказался в тюрьме? Что связывает Сефи II Солеймана и Стеньку Разина? За что жена Мухаммада казнила его сестру? Кто был против правления Султана Хусейна? И от кого на самом деле произошли Сефевиды?История о становлении, развитии и падении династии иранских шахов, которая привела к созданию уникальной культурной идентичности, продолжая восхищать по сей день.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Фархад Карими

Документальная литература / Публицистика