Читаем Demon Box полностью

“Just tell him no dice,” Deboree said to the side of the man’s head. “Beat it, Stewart. Don’t pester the tourists.”

The other man smiled down at the dog without speaking. His beard was long and black and extremely thick, with the salt of age beginning to sprinkle around the mouth and ears. As his profile smiled, Deboree watched two long incisors grow from the black bramble of his mouth. The teeth were as yellow and broken as the boy’s were perfect. This dude, Deboree remembered, had kept his face averted while they were shaking hands. He wondered if this was because he was self-conscious about his breath like a lot of people with bad teeth.

“Well, anyway, what’s happening, man? What’s doing? All this?” Blondboy was beaming about at his surroundings. “Boss place you got here, this garden and trees and shit. I can see you are into the land. That’s good, that’s good. We’re getting it together to get a little place outside of Petaluma soon as Bob here’s old lady dies. Be good for the soul. Lot of work, though, right? Watering and feeding and taking care of all this shit?”

“It keeps you occupied,” Deboree had allowed.

“Just the same,” the boy rambled on, “you shoulda made it back there to Woodstock. Primo, that’s the only word. Acres and acres of bare titty and good weed and outa sight vibes, you get me?”

“So I’ve heard,” Deboree answered, nodding pleasantly at the boy. But he couldn’t take his mind off the other hitchhiker. Blackbeard shifted his weight to the other haunch, the movement deliberate and restrained, careful not to disturb the dust that covered him. His face was deeply tanned and his hair tied back so the leathery cords in his neck could be seen working as he followed the dog’s imploring little tosses of the stick. He was without clothes from the waist up but not unadorned. He wore a string of eucalyptus berries around his neck and tooled leather wristbands on each long arm. A jail tattoo—made, Deboree recognized, by two sewing needles lashed parallel at the end of a matchstick and dipped in india ink—covered his left hand: it was a blue-black spider with legs extending down all five fingers to their ragged nails. At his hip he carried a bone-handled skinning knife in a beaded sheath, and across his knotted belly a long scar ran diagonally down out of sight into his Levi’s. Grinning, the man watched Stewart prance up and down with the three-foot length of broken bean stake dripping in his mouth.

“Back off, Stewart,” Deboree commanded. “Leave this guy alone!”

“Stewart don’t bother me,” the man said, his voice soft from the side of his mouth. “Everything gotta have its own trip.”

Encouraged by the soft voice, Stewart sank to his rump before the man. This pair of motorcycle boots were old and scuffed. Unlike his partner’s, these boots had tromped many a bike to life. Even now, dusty and still, they itched to kick. That itch hung in the air like the peacock’s unsounded cry.

Blondboy had become aware of the tenseness of the situation at last. He smiled and broke his incense and threw the smoking half into the quince bush. “Anyhow, you shoulda dug it,” he said. “Half a million freaks in the mud and the music.” He was beaming impishly from one participant to the other, from Deboree, to his partner, to the prancing dog, as he picked at his wide grin with the dyed end of the incense stick. “Half a million beautiful people…”

They had all sensed it coming. Deboree had tried once more to avert it. “Don’t pay him any mind, man. Just an old stick junkie—” but it had been a halfhearted try, and Stewart was already dropping the stick. It had barely touched the dusty boot before the squatting man scooped it up and in the same motion sidearmed it into the grape arbor. Stewart bounded after it.

“Come on, man,” Deboree had pleaded. “Don’t throw it for him. He goes through wire and thorns and gets all cut up.”

“Whatever you say,” Blackbeard had replied, his face averted as he watched Stewart trotting back with the retrieved stake held high. “Whatever’s right.” Then had thrown it again as soon as Stewart dropped it, catching and slinging it all in one motion so fast and smooth that Deboree wondered if he hadn’t been a professional athlete at a younger time, baseball or maybe boxing.

This time the stick landed in the pigpen. Stewart flew between the top two strands of barbed wire and had the stick before it stopped cartwheeling. It was too long for him to jump back through the wire with. He circled the pigs lying in the shade of their shelter and jumped the wooden gate at the far end of the pen.

“But, I mean, everything has got to have its trip, don’t you agree?”

Deboree had not responded. He was already feeling the adrenaline burn in his throat. Besides, there was no more to say. Blackbeard stood up. Blondboy stepped close to his companion and whispered something at the hairy ear. All Devlin could make out was “Be cool, Bob. Remember what happened in Boise, Bob…”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
10 мифов о КГБ
10 мифов о КГБ

÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷20 лет назад на смену советской пропаганде, воспевавшей «чистые руки» и «горячие сердца» чекистов, пришли антисоветские мифы о «кровавой гэбне». Именно с демонизации КГБ начался развал Советской державы. И до сих пор проклятия в адрес органов госбезопасности остаются главным козырем в идеологической войне против нашей страны.Новая книга известного историка опровергает самые расхожие, самые оголтелые и клеветнические измышления об отечественных спецслужбах, показывая подлинный вклад чекистов в создание СССР, укрепление его обороноспособности, развитие экономики, науки, культуры, в защиту прав простых советских людей и советского образа жизни.÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷

Александр Север

Военное дело / Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Сталин и враги народа
Сталин и враги народа

Андрей Януарьевич Вышинский был одним из ближайших соратников И.В. Сталина. Их знакомство состоялось еще в 1902 году, когда молодой адвокат Андрей Вышинский участвовал в защите Иосифа Сталина на знаменитом Батумском процессе. Далее было участие в революции 1905 года и тюрьма, в которой Вышинский отбывал срок вместе со Сталиным.После Октябрьской революции А.Я. Вышинский вступил в ряды ВКП(б); в 1935 – 1939 гг. он занимал должность Генерального прокурора СССР и выступал как государственный обвинитель на всех известных политических процессах 1936–1938 гг. В последние годы жизни Сталина, в самый опасный период «холодной войны» А.Я. Вышинский защищал интересы Советского Союза на международной арене, являясь министром иностранных дел СССР.В книге А.Я. Вышинского рассказывается о И.В. Сталине и его борьбе с врагами Советской России. Автор подробно останавливается на политических судебных процессах второй половины 1920-х – 1930-х гг., приводит фактический материал о деятельности троцкистов, диверсантов, шпионов и т. д. Кроме того, разбирается вопрос о юридических обоснованиях этих процессов, о сборе доказательств и соблюдении законности по делам об антисоветских преступлениях.

Андрей Януарьевич Вышинский

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальная литература / История