— Лорд Пен, (такой способ обращения был странно неизменным, может быть у него пока
Луренц придвинул к кровати табуретку и сел на неё, обозначая, что он не ожидает, что Пен будет сокращать историю.
Пен описал события, в том числе всё, что он мог вспомнить из того, кто что и когда сказал, каким бы странным это не было, на случай если это окажется важным. В конце концов, ему не пришлось углубляться в память особенно глубоко. О фиолетовом свете и голосах он упомянул только после некоторого колебания, так как это выглядело как будто у него были видения, но в итоге рассказал и об этом. «Но что она имела в виду, когда сказала
— Заразна, несомненно, но не болезнью, — вздохнул Луренц, выпрямляясь. Он бросил на Пена очень расстроенный взгляд. — Ты понял, что она была храмовой волшебницей?
— Что? — изумился Пен.
— Очень высокого ранга, как мне сказали. Носительницей демона великой силы. Она ехала в главный дом своего ордена в Мартенсбридже
Сосущее чувство обратилось в камень.
— Я никогда раньше не встречал волшебников.
Горло Пена перехватило и без всякого его желания рот добавил:
— Ну, голубоглазый мальчик, теперь ты один из них!
Казалось, что в этих словах прозвучала ехидная интонация умирающей жрицы. Горло снова расслабилось, как будто утомлённое этим усилием. Пен зажал рот рукой и в ужасе уставился на Луренца:
— Я не говорил этого!
Луренц отстранился, вспыхивая:
— Лучше бы тебе не шутить шуток, мальчик!
Пен, внезапно опасаясь говорить, резко помотал головой.
Тихие голоса из коридора усилились до громкого спора. Дверь распахнулась и в неё, вырывая свою руку у одного из храмовых стражников, которых Пен встретил на дороге, вплыла его мать. За ней следовал лорд Ролщ, твёрдой рукой не давая стражнику ухватить её снова. Просвещённый Луренц встал и прекратил суету, отправил стражника назад, отрицающе и в то же время успокаивающе помотав головой.
— Благодарение богам, ты очнулся! — Старшая леди Джуральд рухнула на край кровати и, казалось, сейчас навалится на Пена, но, к его облегчению, остановилась. Вместо этого она ухватила Луренца за рукав и нетерпеливо дёрнула: — Что с ним? Вы уже можете сказать?
Ролщ отцепил её от жреца и несколько утихомирил, но после настороженного взгляда на Пена, посмотрел на Луренца почти так же обеспокоенно, как и она. Похоже, они оба чудесным образом лишились своей утренней церемониальной опрятности, хотя по-прежнему были в своих лучших одеждах. Лицо леди Джуральд опухло, глаза покраснели, прическа покосилась, а из кос тут и там выбивались пряди. Ролщ выглядел тоже усталым, его лицо… небритым?
Луренц был не тот человек, который пытался бы избежать болезненных обязанностей. Он взял дрожащие руки леди Джуральд, выпрямился и принял свою самую серьёзную и отеческую позу.
— Мне так жаль, леди Джуральд, — он кивнул и Ролщу. — Это именно то, чего мы опасались. Ваш сын одержим демоном белого бога. Он сам только что подтвердил это мне.
Ролщ вздрогнул, мать Пена ахнула:
— Леди Лета помоги нам! Неужели ничего нельзя сделать?
Пен, уже сидящий, прислонившись к изголовью, настороженно уставился на своё тело. Демон Бастарда внутри него?
Луренц облизнул губы.
— Всё не так плохо, как могло бы быть. Похоже, демон не господствует, он пока не захватил контроль над телом Пена для себя. Мне сказали, что такой катастрофический перенос рассеивает или ослабляет его на некоторое время, пока он укореняется или привыкает к новому жилищу. Если лорд Пенрик будет твёрд и будет соблюдать, ах, все священные заповеди, может быть его можно будет спасти.
— Они входят в людей, — попытался Ролщ, — Должен быть способ выгонять их обратно. — он оборвал свой неуверенный оптимизм, добавив: — Кроме смерти человека, конечно.
Луренц ещё раз кивнул, как-то слишком буднично по мнению Пена.
— Как это случилось с несчастной Просвещённой Ручией. И именно так лорд Пенрик оказался в своём затруднительном положении.
— Ох, Пен, почему ты вообще?.. — накинулась на него мать.