Читаем Демон пробуждается полностью

Часто я сидел и смотрел на звезды, восхищаясь ими, странствуя среди них. Для меня они — сверкающие символы вопросов без ответов: о смысле человеческого существования, о нашем месте в этом мире, нашем предназначении, самой смерти, наконец. И конечно, эти немеркнущие искры — маяки надежды.

Ночное небо — моя самая большая любовь за все годы, проведенные в Облачном Лесу. В сумерках, когда туман уходит к краям элъфийского леса, а позади него возвышаются покрытые мраком, молчаливые, таинственные горы, на небе появляются звезды, и я не знаю места в мире, где они сияли бы так ярко. Силой магии я возношусь в небеса — не только дух, но, кажется, и само мое физическое тело, — поднимаюсь над миром и брожу среди звезд, купаюсь в их свете, проникаю в тайны Вселенной.

Здесь, в эльфийском лесу, под эльфийским небом, я познал, что такое чистое созерцание, освобождение от физических оков, единение со всей Вселенной. Под этим небом, которое ставило передо мной столько вопросов, я обретал бессмертие. Я поднимался над нашим бренным существованием, покидая землю, где все постоянно течет и все изменяется, и пребывал в вечности.

Эльфы живут несколько столетий, люди — всего лишь несколько десятилетий, но и для тех и для других эта жизнь — лишь начало вечного путешествия или, возможно, продолжение путешествия, которое началось задолго до их земного воплощения. Дух вечен — как вечны звезды. Под эльфийским небом я понял, что это правда.

Под эльфийским небом я говорил с Богом.

Элбрайн Виндон

ГЛАВА 10

НЕ СЛОМИТЬ, НЕ СОГНУТЬ

Элбрайн подвернул штаны — точнее то, что от них осталось, — выше колен и носком ноги потрогал темную воду.

Холодная. Она всегда холодная; он даже затруднился бы объяснить, зачем по утрам снова и снова проверяет это, прежде чем зайти в нее.

Откуда-то сзади, из-за густых кустов, донеслось:

— Поторопись!

Слово прозвучало не на языке Хонсе-Бира, а на напевном языке эльфов, который Элбрайн уже начал понимать. Он машинально оглянулся через плечо, хотя знал, что не увидит никого из тол’алфар. Он прожил в Облачном Лесу уже три месяца, наблюдая, как зима завладевает землей за пределами и в некоторых местах заколдованной эльфийской долины. Неизвестно, где именно находился Облачный Лес, но предположительно где-то в северных широтах Короны, за пределами Вайлдерлендса. По расчетам Элбрайна, зимнее солнцестояние уже миновало, и Дундалис — или то, что осталось от деревни, — покрывает толстый слой снега. Он хорошо помнил все то, что зима всегда приносила в Дундалис, — порывистый ветер, швыряющий ледяную крупу в стены дома, груды наметенного за ночь снега, иногда такого глубокого, что мальчику и его отцу по утрам приходилось долго разгребать его, просто чтобы выбраться наружу.

В Облачном Лесу все было совсем иначе. Магия — наверно, та же самая, благодаря которой каждый день долину затягивал туман, — делала зиму несравненно более теплой и мягкой. Правда, северный край долины покрывал снег, но слоем всего в несколько дюймов, и маленькое озерцо в той стороне замерзало — как-то Элбрайну довелось увидать эльфов, танцующих и играющих на льду. Но почти все растения были зелеными, как и летом, цветы по-прежнему цвели, а это заросшее тростником болото — единственное место в долине, которое Элбрайн поистине ненавидел, — даже и не думало замерзать. Вода в нем была холодная, но не более, чем в первый день, когда мальчик вошел туда. Произошло это еще осенью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Демонические войны

Демон пробуждается. Книги 1-19
Демон пробуждается. Книги 1-19

В настоящем томе представлены пять циклов великолепной фэентези, не менее великолепного автора Роберта Энтони Сальваторе: "Демонические войны", "Вторая сага. Демонические войны". "Забытые королевства", "История копьеносца" и "Клинки охотника". Приятного чтения!Содержание:Демонические войны:1. Роберт Сальваторе: Демон пробуждается (Перевод: Бэлла Жужунава)2. Роберт Сальваторе: Дух демона (Перевод: И. Иванов)3. Роберт Сальваторе: Демон-Апостол (Перевод: Бэлла Жужунава)4. Роберт Сальваторе: Проклятие демона (Перевод: И. Иванов)Вторая сага. Демонические войны:1. Роберт Сальваторе: Восхождение самозваного принца (Перевод: И. Иванов)2. Роберт Сальваторе: Тогайский дракон (Перевод: Бэлла Жужунава)3. Роберт Сальваторе: Последняя битва (Перевод: Бэлла Жужунава)Забытые королевства: Долина ледяного ветра:1. Роберт Сальваторе: Магический кристалл [Хрустальный осколок] (Перевод: Сергей Топоров)2. Роберт Сальваторе: Серебряные стрелы [Серебряные потоки] (Перевод: Сергей Топоров)3. Роберт Сальваторе: Проклятие рубина [Сокровище Халфлинга] (Перевод: Сергей Топоров)Забытые королевства: Тропы тьмы:1. Роберт Сальваторе: Незримый клинок (Перевод: Евгения Фурсикова)2. Роберт Сальваторе: Хребет Мира (Перевод: Евгения Фурсикова)3. Роберт Сальваторе: Море Мечей (Перевод: Евгения Фурсикова)История копьеносца:1. Роберт Сальваторе: Убийца драконов 2. Роберт Сальваторе: Кинжал дракона 3. Роберт Сальваторе: Возвращение убийцы драконов (Перевод: Игорь Иванов)Клинки охотника:1. Роберт Сальваторе: Тысяча орков (Перевод: Андрей Соловьев)2. Роберт  Сальваторе: Одинокий эльф (Перевод: Евгения Фурсикова)3. Роберт Сальваторе: Два меча (Перевод: Валерия Двинина)

Роберт Энтони Сальваторе

Фэнтези
Демон пробуждается. Сборник. Книги 1 - 19 (СИ)
Демон пробуждается. Сборник. Книги 1 - 19 (СИ)

В настоящем томе представлены пять циклов великолепной фэентези, не менее великолепного автора Роберта Энтони Сальваторе: "Демонические войны", "Вторая сага. Демонические войны". "Забытые королевства", "История копьеносца" и "Клинки охотника". Приятного чтения! Содержание: Демонические войны: 1. Роберт Сальваторе: Демон пробуждается (Перевод: Бэлла Жужунава) 2. Роберт Сальваторе: Дух демона (Перевод: И. Иванов) 3. Роберт Сальваторе: Демон-Апостол (Перевод: Бэлла Жужунава) 4. Роберт Сальваторе: Проклятие демона (Перевод: И. Иванов) Вторая сага. Демонические войны: 1. Роберт Сальваторе: Восхождение самозваного принца (Перевод: И. Иванов) 2. Роберт Сальваторе: Тогайский дракон (Перевод: Бэлла Жужунава) 3. Роберт Сальваторе: Последняя битва (Перевод: Бэлла Жужунава) Забытые королевства: Долина ледяного ветра: 1. Роберт Сальваторе: Магический кристалл [Хрустальный осколок] (Перевод: Сергей Топоров) 2. Роберт Сальваторе: Серебряные стрелы [Серебряные потоки] (Перевод: Сергей Топоров) 3. Роберт Сальваторе: Проклятие рубина [Сокровище Халфлинга] (Перевод: Сергей Топоров) Забытые королевства: Тропы тьмы: 1. Роберт Сальваторе: Незримый клинок (Перевод: Евгения Фурсикова) 2. Роберт Сальваторе: Хребет Мира (Перевод: Евгения Фурсикова) 3. Роберт Сальваторе: Море Мечей (Перевод: Евгения Фурсикова) История копьеносца: 1. Роберт Сальваторе: Убийца драконов 2. Роберт Сальваторе: Кинжал дракона 3. Роберт Сальваторе: Возвращение убийцы драконов (Перевод: Игорь Иванов) Клинки охотника: 1. Роберт Сальваторе: Тысяча орков (Перевод: Андрей Соловьев) 2. Роберт  Сальваторе: Одинокий эльф (Перевод: Евгения Фурсикова) 3. Роберт Сальваторе: Два меча (Перевод: Валерия Двинина)  

Валерия Двинина , Евгения Фурсикова , И. Б. Иванов , Игорь Владимирович Иванов , Сергей Топоров

Фэнтези

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза