Читаем Демон (СИ) полностью

- Разрешите задать вопрос, сэр Джеймс? - поспешив скорее покинуть комнату с жутким трупом, спросил профессор.

И, получив положительный кивок, продолжил:

- Почему вы не связались со мной дистанционно?

- Я обрубил всю возможную связь, - не стал скрывать Ноттингемский - Об этом инциденте никто не должен знать. Вы тоже подпишите бумагу о неразглашении. На этом все. Вы свободны. Счастливого пути...

По дороге на корабль профессор обдумал последние слова главнокомандующего. Нападения демонов - это одно. А магическая диверсия совсем другое. Особенно в напряженной политической обстановке в Европе. Недавно отгремело несколько кровопролитных войн - лидеры наций опять вспомнили старые обиды. Пожар едва не охватил весь Старый Свет, но благодаря своевременному вмешательству крестоносцев удалось прийти к мирному соглашению. Но как долго продлится мир, если страны продолжают точить когти, тратя огромные деньги на развитие военной промышленности? Металлурги вроде мистера Белла, а также оружейники, особенно немецкие, весьма неплохо наживаются на всем этом...

И тут профессор вспомнил о забытом обещании, хлопнув себя по лбу. Похоже, слишком сильно отвлек вид изуродованного тела. Хорошо, что сэр Исаак уже удалился...

- Вы отправитесь в Оксфорд или останетесь здесь? - из простого любопытства спросил Михаил, чтобы отвлечься от неприятных видов, которые только и мог подарить этот бедствующий город.

- Моя миссия завершена, - коротко ответил сэр Уильям. - Поэтому я остаюсь здесь.

- Вы не слишком этому рады, - заметил профессор.

- Да? Ну, значит, на то есть причины...

Они уже приближались к порту, когда прогремел громкий взрыв. Мощная волна пламени сметала все на своем пути, поглощая несчастных беженцев без следа.

- В сторону! - крестоносец оттащил Михаила за угол здания, упав вместе с ним на землю, закрыв голову.

Им повезло - волна остановилась практически рядом с ними. Все вокруг заволокло непроглядным черным дымом. Профессор не успел ничего сообразить, как начал задыхаться. Казалось, что из этой тьмы нет выхода, поэтому показавшееся солнце было просто каким-то чудом...

- Что это такое было?! - раздавались повсюду чьи-то крики.

- Врача сюда!

Но Михаил прокашлялся от дыма самостоятельно и сел на брусчатую дорогу. Сэр Уильям уже пришел в себя - его выносливости только позавидовать.

Дым продолжал распространяться по городу, но в гораздо более терпимой концентрации.

- Воду! Воду, пока дальше огонь не пошел!

- Да потух твой огонь! - крикнул горожанин своему более беспокойному товарищу.

- Что вообще произошло... - поднялся на ноги Хэммет, и у него тут же закружилась голова, заставляя прислониться к стене.

Врач ордена, проверявший зрачки сэра Уильяма, который вскоре от него отмахнулся, ответил:

- Один рыцарь сказал, что в порт без разрешения пристал корабль без экипажа. Может, это он взорвался?

- Это было колдовское пламя, Богом клянусь... - сплюнув на землю, ответил крестоносец, - а, значит, все в порту сгорели, как спички...

От этих слов профессор еще больше побледнел, чем вызвал еще большее беспокойство врача.

- Что здесь такое твориться, а?! - прорвался сквозь толпу тот самый командир, который ранее отдавал приказы стрелять на поражение. - Уильям, смирно! И доложи, что там, черт возьми, произошло?!

Крикливый капитан Патрик был низкого роста, полноватый, из-за чего латный нагрудник, который явно подгоняли под нестандартные габариты, выглядел крайне смешно. А маленькие усики с большими широко раскрытыми глазами только дополняли смешной образ, вызывающий умиление. Такому не крестоносцем быть, а почтмейстером...

Крестоносец подчинился приказу командира и отдал честь, приблизив руку к покрытому копотью лицу:

- Не могу знать, что точно произошло. Сэр, капитан, я сопровождал профессора Хэммета по приказу главнокомандующего сэра Джеймса на корабль. При подходе к порту прогремел взрыв. Это был колдовской огонь. После взрыва мне удалось вывести профессора и...

- И что?! - перебил его сэр Патрик. - Мне тебе медаль дать? В такой ситуации сопровождение гражданских - второстепенная задача! Ты должен был собрать отряд!

- Сэр, - попытался объясниться Уильям. - Там нечем дышать. А все люди, что там были, уже мертвы...

- Простите, капитан, - попытался аккуратно встрять в беседу Михаил, чтобы сгладить положение, но разбушевавшегося офицера было уже не остановить.

- Я не просил гражданского открывать рот, когда идет военный разговор. Замолчите! - и рука зачем-то угрожающе легла на саблю на поясе. - Так, - он обратился к своим солдатам позади. - Мы идем туда! И сами во всем разберемся...

Когда небольшой отряд удалился, сэр Уильям процедил ему вслед:

- Чтоб ты там задохнулся, жирный придурок...

Хэммет удивленно поднял брови, услышав такое:

- Как-то это...

- Что? Не по-христиански? Мне плевать... он никудышный командир, и все это прекрасно знают. Купил себе должность до реформ семьдесят первого года и думает, что может все. А за четырнадцать лет дальше капитана никуда не ушел, зато понизить его обещали много-много раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика