Читаем Демон соблазна полностью

— Хорошо, что ты здесь, — тепло сказала Элла. — Я очень боялась прийти одна и не найти здесь никого из знакомых.

Ее слова прозвучали не слишком убедительно. Похоже, Элла просто намекала на то, что пришла сюда не в сопровождении бывшего зятя.

— Я не видела здесь Тони, а ты? — непринужденно продолжила Элла, подтверждая подозрения Флорри. — По-моему, он собирался прийти.

— Не видела, — столь же непринужденно ответила Флорри. Кажется, ее предупреждают, что Энтони придет с другой партнершей, и дают время подготовиться. У нее похолодело в животе. — Чудесное платье! — восхитилась она, намеренно меняя тему разговора.

Энтони имеет полное право привести с собой кого угодно. Она не собирается претендовать на него, как и он на нее. Но пусть это будет не сегодня. Господи, только не сегодня!

— Как, это старье? — улыбнулась Элла, дотрагиваясь до подола красного платья с иголочки, прекрасно подчеркивающего ее темные волосы и стройную фигурку.

— Замечательно выглядишь, — искренне сказала Флорри и насмешливо подумала, что этот факт не укрылся от глаз молодого ветеринара.

Она быстро представила их друг другу и заметила ответный интерес в глазах Эллы. Этот интерес усилился после осторожного обмена фразами, и вскоре между молодыми людьми завязалась оживленная беседа.

Флорри подавила усмешку. Она становится третьей лишней. Пробормотав, что ей нужно поздороваться с Крисом и его женой, она сделала шаг в сторону, оглянулась и увидела, что оживленную, счастливую Эллу ветеринар ведет к танцплощадке.

Она заметила пожилую пару и стала прокладывать путь сквозь толпу, обмениваясь приветствиями с многочисленными знакомыми.

— Хотите потанцевать? — Смутно знакомый подросток — кажется, сын одного из местных фермеров — преградил ей путь и отчаянно покраснел.

Флорри заметила, что за мальчиком исподтишка наблюдают приятели, и у нее не хватило духу отказать.

— Спасибо. С удовольствием, — с улыбкой ответила она.

Щеки ее кавалера стали совсем пунцовыми. Держа даму чуть ли не на расстоянии вытянутой руки, мальчик неуклюже закружил ее в танце.

— Извините, — выдавил он, наступив Флорри на ногу.

— Ничего страшного, — великодушно ответила молодая женщина, и тут от ее лица отхлынула кровь. Поверх плеча партнера на нее в упор смотрели знакомые синие глаза.

Затем Энтони исчез из поля ее зрения. Она запомнила только черные брюки и голубую шелковую рубашку. Но маленькая блондинка, которую он держал в объятиях, казалось, навеки врезалась ей в память.

О Господи, он всего лишь танцует с ней. Танцуя друг с другом, люди всегда обнимаются. Приди в себя, Флорри Барнард! Но ни здравый смысл, ни логика не смогли заставить расслабиться мышцы, которые свело так, что она ощущала физическую боль.

Флорри переключила внимание на партнера и ощутила облегчение, когда музыка кончилась и тот неловко разомкнул объятия.

— Благодарю вас, — любезно, но решительно сказала она, когда мальчик замешкался, готовый пригласить ее на следующий танец.

— Может быть, позже? — с надеждой произнес он и, удовлетворенный ее ни к чему не обязывающей улыбкой, вернулся к друзьям.

Один из них шагнул к Флорри, видимо решив посоперничать с приятелем. Возможно, в другое время Флорри позабавила бы ее популярность у представителей юного поколения, но только не сегодня. Она быстро затерялась в толпе, которая устремилась к буфету, когда руководитель оркестра объявил короткий перерыв. Флорри мельком заметила смеющуюся Эллу рядом с симпатичным молодым ветеринаром. Оба держали в руках тарелки. Внезапно толпа раздалась в стороны, и Флорри увидела Энтони. Тот держал партнершу под руку и вел ее к плетеным столам, застланным льняными скатертями.

Она круто повернулась, на кого-то налетела, извинилась и стала пробиваться к выходу. Жара и гул возбужденных голосов казались невыносимыми. Выбравшись наружу, Флорри вдохнула свежий вечерний воздух, ощутила благодатную прохладу и пошла вокруг огромного шатра. Путь освещали гирлянды цветных лампочек, развешанные на деревьях. Придется на минутку вернуться за жакетом, оставленным на одной из вешалок импровизированного гардероба.

Завершив круг, она остановилась и отступила в тень. Навстречу устремился целый поток. Люди с тарелками и стаканами располагались за столиками под открытым небом.

Они шли группами, еще чаще парами. Флорри с горечью ощутила свое одиночество. Она знала здесь всех — если не по имени, то в лицо — и догадывалась, что может без опаски подсесть к любому столику: теплый прием обеспечен.

Но ничего подобного Флорри делать не собиралась. Ей хотелось быть рядом с Энтони, и только с ним. Хотелось отчаянно, до боли. Хотелось ощущать прикосновение его властных, но добрых рук, хотелось, чтобы он смотрел на нее с тем же выражением, с каким Крис смотрел на свою жену, с которой прожил полвека. Хотелось быть с ним до гробовой доски. И каждое утро просыпаться в его объятиях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей